Как перевести на русский pale
Как перевести на русский pale


Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
прилагательное ↓
глагол ↓
существительное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
She went pale.
What’s up? You look pale.
Что случилось? Ты такой бледный.
Her dress is pale pink.
Её платье — бледно-розового цвета.
He grew greyly pale.
Он стал землистого цвета.
Her face was ghastly pale.
Её лицо было совершенно бледным.
She has a pale complexion.
У неё бледный цвет лица.
The blood flushed in Eliza’s pale face.
Кровь прилила к бледному лицу Элизы.
He suddenly went pale.
Он вдруг / неожиданно побледнел.
His conduct was beyond the pale.
Его поведение выходило за всякие рамки.
The remake of «Casablanka» was a pale imitation of the original movie.
Римейк фильма «Касабланка» был слабой имитацией оригинала.
She grew pale with fright.
Она побледнела от страха.
She looked pale after the surgery.
Она была бледна после операции.
The walls were painted a pale warm pink.
Стены были окрашены в мягкий розовый цвет.
The cheese is a pale imitation of real Parmesan.
Этот сыр — бледная имитация настоящего пармезана.
He looked very pale and drawn.
Он выглядел очень бледным и измождённым.
Are you feeling well? You look pale.
Ты не заболел? Какой-то ты бледный.
Her illness had left her pale and weak.
После болезни она побледнела и ослабла.
The walls were painted a pale blue.
Стены были выкрашены в бледно-голубой цвет.
She has a pale skin which doesn’t tan easily.
У неё бледная кожа, которая плохо загорает.
His pale face was lined with melancholy resignation.
Его бледное лицо было отмечено унылой покорностью.
His eyes were a pale milky blue.
Его глаза были бледно-молочно-голубыми.
She had pale skin and dark, flowing hair.
У неё была бледная кожа и тёмные, вьющиеся волосы.
A gas lamp gave out a pale yellowish light.
Газовая лампа светилась бледным желтоватым светом.
His illness left him looking very pale and drawn.
После болезни он выглядел очень бледным и усталым.
The child looked enchanting in a pale blue dress.
В бледно-голубом платье девочка выглядела очаровательно.
She looked pale, with deep shadows under her eyes.
Она была бледна, с глубокими тенями под глазами.
Alex’s pale, strained face
бледное, напряженное лицо Алекса
Distant clouds opalesce like pale brocade.
Далёкие облака переливаются, словно неяркая парчовая ткань.
She was pale and willowy, with violet eyes.
Она была бледной и стройной, с глазами цвета фиалки.
She turned to survey her daughter’s pale face.
Она повернулась, чтобы оглядеть бледное лицо дочери.
Примеры, ожидающие перевода
The hills were bathed in pale moonlight.
His opinions are entirely beyond the pale.
. a pastel blue to go with the pale pink walls.
