Как переводится clap your hands
Перевод песни Clap your hands (Sia)

Clap your hands


Похлопай в ладоши
I’ve been neglecting the good things
What I mean is I need the good things
I’m finding the light in the good things
I’ve might need help to see the good things
Oh
Shake me out of my misery, woah woah, oh, oh
Oh, oh, make me
Get out and wiggle it, oh, oh, oh
Clap Your Hands, Clap Your Hands
Turn the lights on my nights this is life
And we only get once chance
Oh, Clap Your Hands, Clap Your Hands
Come on dance, take a chance on romance
We only get one shot at love
Oh, Clap Your Hands, Clap Your Hands
Turn the lights on my nights this is life
And we only get once chance
Oh, Clap Your Hands, Clap Your Hands
Come on dance, take a chance on romance
We only get one shot at love
Oh, Clap Your Hands, Clap Your Hands
I’m trying to fly in the good things
I’m finding this might be a good thing
Shake me out of my misery woah, oh, oh
Oh, oh, make me
Get out and wiggle it oh, oh, oh
Clap Your Hands, Clap Your Hands
Turn the lights on my nights this is life
And we only get once chance
Oh, Clap Your Hands, Clap Your Hands
Come on dance, take a chance on romance
We only get one shot at love
Oh, Clap Your Hands, Clap Your Hands
Turn the lights on my nights this is life
And we only get once chance
Oh, Clap Your Hands, Clap Your Hands
Come on dance, take a chance on romance
We only get one shot at love
Oh, Clap Your Hands, Clap Your Hands
Clap Your Hands, Clap Your Hands
Turn the lights on my nights this is life
And we only get once chance
Oh, Clap Your Hands, Clap Your Hands
Come on dance, take a chance on romance
We only get one shot at love
Oh, Clap Your Hands, Clap Your Hands
Turn the lights on my nights this is life
And we only get once chance
Oh, Clap Your Hands, Clap Your Hands
Come on dance, take a chance on romance
We only get one shot at love
Oh, Clap Your Hands, Clap Your Hands
Я пренебрегала хорошими вещами,
Я имею ввиду, что мне нужны хорошие вещи,
Я нахожу свет в хороших вещах,
Возможно что мне понадобиться помощь,
Чтобы увидеть хорошие вещи, о
Стряхни с меня мои невзгоды, воу, воу, о, о,
О, о, заставь меня
Выйти и пошевелиться, о, о, о
Похлопай в ладоши, похлопай в ладоши,
Зажги свет — в моих ночах это как символ жизни,
И у нас будет лишь один шанс.
Похлопай в ладоши, похлопай в ладоши,
Давай танцевать, дадим шанс романтике,
У нас лишь один выстрел на любовь.
О, похлопай в ладоши, похлопай в ладоши,
Зажги свет — в моих ночах это как символ жизни,
И у нас будет лишь один шанс.
Похлопай в ладоши, похлопай в ладоши,
Давай танцевать, дадим шанс романтике,
У нас лишь один выстрел на любовь.
О, похлопай в ладоши, похлопай в ладоши.
Я пытаюсь лететь к хорошим вещам,
Я нахожу их и они должно быть и есть хорошие вещи.
Стряхни с меня мои невзгоды, воу, воу, о, о,
О, о, заставь меня
Выйти и пошевелиться, о, о, о
Похлопай в ладоши, похлопай в ладоши,
Зажги свет — в моих ночах это как символ жизни,
И у нас будет лишь один шанс.
Похлопай в ладоши, похлопай в ладоши,
Давай танцевать, дадим шанс романтике,
У нас лишь один выстрел на любовь.
О, похлопай в ладоши, похлопай в ладоши,
Зажги свет — в моих ночах это как символ жизни,
И у нас будет лишь один шанс.
Похлопай в ладоши, похлопай в ладоши,
Давай танцевать, дадим шанс романтике,
У нас лишь один выстрел на любовь.
О, похлопай в ладоши, похлопай в ладоши.
Похлопай в ладоши, похлопай в ладоши,
Зажги свет — в моих ночах это как символ жизни,
И у нас будет лишь один шанс.
Похлопай в ладоши, похлопай в ладоши,
Давай танцевать, дадим шанс романтике,
У нас лишь один выстрел на любовь.
О, похлопай в ладоши, похлопай в ладоши,
Зажги свет — в моих ночах это как символ жизни,
И у нас будет лишь один шанс.
Похлопай в ладоши, похлопай в ладоши,
Давай танцевать, дадим шанс романтике,
У нас лишь один выстрел на любовь.
О, похлопай в ладоши, похлопай в ладоши.
Sing-alongs. Поем вместе на английском. Часть 3 «Двигаем телом»

Clap Your Hands Song
Clap your hands, clap your hands, [Клэп ё хэндз]
Listen to the music and clap your hands. [Лисен ту зэ мьюзик энд клэп ё хэндз]
Turn around, turn around, [Тён эраунд]
Listen to the music and turn around.
Stamp your feet, stamp your feet, [Стэмп ё фит]
Listen to the music and stamp your feet.
Jump up high, jump up high, [Джамп ап хай]
Listen to the music and jump up high.
Wave your hand, wave your hand, [Уэйв ё хэнд]
Listen to the music and wave your hand.
Перевод
Хлопай в ладоши, хлопай в ладоши,
Слушай музыку и хлопай в ладоши.
Повертись кругом, повертись кругом,
Слушай музыку и вертись кругом.
Потопай ногой, потопай второй,
Слушай музыку и топай ногой.
Подпрыгни высоко, подпрыгни высоко,
Слушай музыку и прыгай высоко.
Помаши рукой, помаши второй,
Слушай музыку и маши рукой.
The wheels on the bus go round and round [Зэ уилз он зэ бас гоу раунд энд раунд]
Round and round, round and round [Раунд энд раунд, раунд энд раунд]
The wheels on the bus go round and round [Зэ уилз он зэ бас гоу раунд энд раунд]
All through the town. [Ол сру зэ таун]
(Делаем руками «паровозик» )
The wipers on the bus go «Swish, swish, swish, [Зэ уайперс он зэ бас гоу суищ суищ суищ]
Swish, swish, swish, swish, swish, swish» [Суищ суищ суищ суищ суищ суищ]
The wipers on the bus go «Swish, swish, swish» [Зэ уайперс он зэ бас гоу суищ суищ суищ]
All through the town. [Ол сру зэ таун]
(Показываем «дворники» )
The door on the bus goes open and shut [Зэ дор он зэ бас гоуз оупен энд шат]
Open and shut, open and shut [Оупен энд шат оупен энд шат]
The door on the bus goes open and shut [Зэ дор он зэ бас гоуз оупен энд шат]
All through the town. [Ол сру зэ таун]
(«Открываем» и «Закрываем» дверь)
The horn on the bus goes «Beep, beep, beep [Зэ хорн он зэ бас гоуз бип бип бип]
Beep, beep, beep, beep, beep, beep» [Бип бип бип бип бип бип]
The horn on the bus goes «Beep, beep, beep» [Зэ хорн он зэ бас гоуз бип бип бип]
All through the town. [Ол сру зэ таун]
(«Сигналим» рукой)
The gas on the bus goes «Glug, glug, glug [Зэ гэз он зэ бас гоуз глаг глаг глаг]
Glug, glug, glug, glug, glug, glug» [Глаг глаг глаг глаг глаг глаг]
The gas on the bus goes «Glug, glug, glug» [Зэ гэз он зэ бас гоуз глаг глаг глаг]
All through the town. [Ол сру зэ таун]
(«Заливаем бензин» )
The money on the bus goes «Clink, clink, clink, [Зэ мани он зэ бас гоуз клинк клинк клинк]
Clink, clink, clink, clink, clink, clink» [Клинк клинк клинк клинк клинк клинк]
The money on the bus goes «Clink, clink, clink» [Зэ мани он зэ бас гоуз клинк клинк клинк]
All through the town. [Ол сру зэ таун]
(Показываем пальцами «деньги» )
The baby on the bus says, «Wah, wah, wah! [Зэ бэби он зэ бас сэз уа уа уа]
Wah, wah, wah, wah, wah, wah!» [Уа уа уа уа уа уа]
The baby on the bus says, «Wah, wah, wah!» [Зэ бэби он зэ бас сэз уа уа уа]
All through the town. [Ол сру зэ таун]
(Трем глаза, как будто плачем)
The mommy on the bus says, «I love you, [Зэ мами он зэ бас сэз Ай лав ю]
I love you, I love you» [Ай лав ю Ай лав ю]
The daddy on the bus says, «I love you, too» [Зэ дэдди он зэ бас сэз Ай лав ю ту]
All through the town. [Ол сру зэ таун]
(Делаем руками «сердечко» и показываем друг на друга)
Перевод
Колеса автобуса вращаются-вращаются,
Вращаются-вращаются, вращаются-вращаются,
Колеса автобуса вращаются-вращаются,
Пока едем мы через город.
Дворники по стеклам ш-ш-ш,
Ш-ш-ш, ш-ш-ш,
Дворники по стеклам ш-ш-ш,
Пока едем мы через город.
Дверь автобуса открываем-закрываем,
Открываем-закрываем, открываем-закрываем,
Дверь автобуса открываем-закрываем,
Пока едем мы через город.
Сигналим вот так: бип-бип-бип,
Бип-бип-бип, бип-бип-бип,
Сигналим вот так: бип-бип-бип,
Пока едем мы через город.
Заливаем бензин вот так, вот так,
Вот так, вот так, вот так, вот так,
Заливаем бензин вот так, вот так,
Пока едем мы через город.
Денежки звенят дзынь-дзынь-дзынь,
Дзынь-дзынь-дзынь, дзынь-дзынь-дзынь,
Денежки звенят дзынь-дзынь-дзынь,
Пока едем мы через город.
Плачет малыш: «Уа-уа-уа,
Уа-уа-уа, уа-уа-уа».
Плачет малыш: «Уа-уа-уа»,
Пока едем мы через город.
А люди говорят: «Ш-ш-ш,
Ш-ш-ш, ш-ш-ш».
А люди говорят: «Ш-ш-ш»,
Пока едем мы через город.
А мама говорит: «Я тебя люблю,
Я тебя люблю, я тебя люблю»,
А папа говорит: «Я тебя люблю»,
Пока едем мы через город.
clap+your+hands
761 clap to
762 clap together
763 clap-dish
764 clap-net
765 clever hands
766 consult your manual
767 dismiss it from your mind
768 during your stay
769 during your visit
770 fall flat on your face
771 fall into the hands
772 feast your eyes on
773 feather in your cap
774 fold one’s hands
775 for your guidance
776 for your information
777 fry your eggs
778 lay violent hands on
779 leave your alone
780 none of your games
См. также в других словарях:
Clap Your Hands! — Студийный альбом Литл … Википедия
Clap Your Hands — Tour Тур Эмили Осмент Место проведения Северная Америка К альбому All the Right Wrongs, Fight or Flight Начало тура 7 марта, 2010 Конец тура 9 октября, 2010 Концерты 2 … Википедия
Clap Your Hands Say Yeah (album) — Clap Your Hands Say Yeah Studio album by Clap Your Hands Say Yeah Released … Wikipedia
Clap Your Hands Say Yeah — Robbie Guertin, Tyler Sargent, Alec Ounsworth, Sean Greenhalgh and Lee Sargent Background information Origin … Wikipedia
Clap Your Hands Say Yeah — Pays d’origine Brooklyn, New York … Wikipédia en Français
Clap Your Hands (Sia song) — Clap Your Hands Single by Sia from the album We Are Born Released September 19, 2010 … Wikipedia
Clap Your Hands Say Yeah (Album) — Clap Your Hands Say Yeah Album par Clap Your Hands Say Yeah Sortie 23 janvier 2006 Enregistrement 2005 Durée 38:36 Genre(s) Ind … Wikipédia en Français
Clap your hands say yeah (album) — Clap Your Hands Say Yeah Album par Clap Your Hands Say Yeah Sortie 23 janvier 2006 Enregistrement 2005 Durée 38:36 Genre(s) Ind … Wikipédia en Français
Clap Your Hands Say Yeah (album) — Clap Your Hands Say Yeah Album par Clap Your Hands Say Yeah Sortie 23 janvier 2006 Enregistrement 2005 Durée 38:36 Genre Indie rock … Wikipédia en Français
Clap Your Hands Say Yeah — Clap Your Hands en Portugal el 2007 Datos generales Origen Brooklyn, Nueva York … Wikipedia Español
clap your hands
922 For Your Action
923 For your own safety
924 From your mouth to God’s ear.
925 Get on your way
926 Get the most bang for your buck
927 Get your arms around it
928 Get your foot in the door
929 Get your head in the game
930 Get your mouth washed out!
931 Give your ass a chance!
932 Go and get your mother to take your nappies off!
933 Go soak your head!
934 Google is at your fingertips!
935 HANDS
936 HAVE YOUR CAKE AND EAT IT
937 Hands Free
938 Hands Free Telephone
939 Hands On Collective And Stick
940 Hands free
См. также в других словарях:
Clap Your Hands! — Студийный альбом Литл … Википедия
Clap Your Hands — Tour Тур Эмили Осмент Место проведения Северная Америка К альбому All the Right Wrongs, Fight or Flight Начало тура 7 марта, 2010 Конец тура 9 октября, 2010 Концерты 2 … Википедия
Clap Your Hands Say Yeah (album) — Clap Your Hands Say Yeah Studio album by Clap Your Hands Say Yeah Released … Wikipedia
Clap Your Hands Say Yeah — Robbie Guertin, Tyler Sargent, Alec Ounsworth, Sean Greenhalgh and Lee Sargent Background information Origin … Wikipedia
Clap Your Hands Say Yeah — Pays d’origine Brooklyn, New York … Wikipédia en Français
Clap Your Hands (Sia song) — Clap Your Hands Single by Sia from the album We Are Born Released September 19, 2010 … Wikipedia
Clap Your Hands Say Yeah (Album) — Clap Your Hands Say Yeah Album par Clap Your Hands Say Yeah Sortie 23 janvier 2006 Enregistrement 2005 Durée 38:36 Genre(s) Ind … Wikipédia en Français
Clap your hands say yeah (album) — Clap Your Hands Say Yeah Album par Clap Your Hands Say Yeah Sortie 23 janvier 2006 Enregistrement 2005 Durée 38:36 Genre(s) Ind … Wikipédia en Français
Clap Your Hands Say Yeah (album) — Clap Your Hands Say Yeah Album par Clap Your Hands Say Yeah Sortie 23 janvier 2006 Enregistrement 2005 Durée 38:36 Genre Indie rock … Wikipédia en Français
Clap Your Hands Say Yeah — Clap Your Hands en Portugal el 2007 Datos generales Origen Brooklyn, Nueva York … Wikipedia Español
clap+your+hands
841 hands-off control
842 all hands
843 all hands meeting
844 clap
845 dirty hands
846 friendly hands
847 hands-off investor
848 hands-on seminar
849 Know Your Customer Rule
850 many hands problem
851 New Your City fiscal crisis of 1975
852 firm hands, in
853 dirty hands
854 hands-and-feet contamition monitor
856 by your leave, sir
857 trust your instruments, not your sensation
858 you got a bear about a mile back on your back door
859 (I’m) (awfully) sorry to have taken up so much of your time
860 (Your) Eminence
См. также в других словарях:
Clap Your Hands! — Студийный альбом Литл … Википедия
Clap Your Hands — Tour Тур Эмили Осмент Место проведения Северная Америка К альбому All the Right Wrongs, Fight or Flight Начало тура 7 марта, 2010 Конец тура 9 октября, 2010 Концерты 2 … Википедия
Clap Your Hands Say Yeah (album) — Clap Your Hands Say Yeah Studio album by Clap Your Hands Say Yeah Released … Wikipedia
Clap Your Hands Say Yeah — Robbie Guertin, Tyler Sargent, Alec Ounsworth, Sean Greenhalgh and Lee Sargent Background information Origin … Wikipedia
Clap Your Hands Say Yeah — Pays d’origine Brooklyn, New York … Wikipédia en Français
Clap Your Hands (Sia song) — Clap Your Hands Single by Sia from the album We Are Born Released September 19, 2010 … Wikipedia
Clap Your Hands Say Yeah (Album) — Clap Your Hands Say Yeah Album par Clap Your Hands Say Yeah Sortie 23 janvier 2006 Enregistrement 2005 Durée 38:36 Genre(s) Ind … Wikipédia en Français
Clap your hands say yeah (album) — Clap Your Hands Say Yeah Album par Clap Your Hands Say Yeah Sortie 23 janvier 2006 Enregistrement 2005 Durée 38:36 Genre(s) Ind … Wikipédia en Français
Clap Your Hands Say Yeah (album) — Clap Your Hands Say Yeah Album par Clap Your Hands Say Yeah Sortie 23 janvier 2006 Enregistrement 2005 Durée 38:36 Genre Indie rock … Wikipédia en Français
Clap Your Hands Say Yeah — Clap Your Hands en Portugal el 2007 Datos generales Origen Brooklyn, Nueva York … Wikipedia Español

