Как перевести с английского let

Как перевести с английского let Как перевести с английского let

глагол ↓

существительное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

Let him speak. Как перевести с английского let

Дай ему сказать. / Пусть говорит.

Let it be! Как перевести с английского let

Let it rain! Как перевести с английского let

Let them through. Как перевести с английского let

Разрешите им пройти. / Пропустите их.

Just let him try! Как перевести с английского let

Пусть он только попробует!

Live and let live. Как перевести с английского let

Живи сам и не мешай другим.

Let us pray. Как перевести с английского let

Let’s take the bus. Как перевести с английского let

Давай(те) сядем на автобус.

Let me help you with those bags. Как перевести с английского let

Позвольте мне помочь вам донести эти сумки.

Open the door, and let the cat out. Как перевести с английского let

Открой дверь и выпусти кошку.

She didn’t let him into the house. Как перевести с английского let

Она не пустила его в дом.

Let me have a look at that letter. Как перевести с английского let

Позвольте мне взглянуть на это письмо.

Let me by, I’m a doctor. Как перевести с английского let

Пропустите меня, я доктор.

I was not let see him. Как перевести с английского let

Мне не дали его повидать.

Let me give you a piece of advice. Как перевести с английского let

Позвольте мне кое-что вам посоветовать.

Let angle A equal the sum of the two opposite sides. Как перевести с английского let

Пусть угол А равен сумме двух противоположных сторон.

I’ve let my spare room to a student. Как перевести с английского let

Я сдал свободную комнату студенту.

Don’t let anyone know it was me who told you. Как перевести с английского let

Пусть никто не знает, что это я тебе сказал.

These cheap boots let the rain in. Как перевести с английского let

Эти дешёвые ботинки промокают в дождь.

I let it be known that I was not interested Как перевести с английского let

Да будет вам известно, что я не был заинтересован.

Don’t let’s argue like this. Как перевести с английского let

Давайте не будем вот так ссориться. (брит. разг.)

A break in the clouds let us see the summit. Как перевести с английского let

Просвет в облаках позволил нам увидеть вершину.

Open the gates and let the crowd through. Как перевести с английского let

Открой ворота и пропусти толпу.

Let’s make a start, shall we? Как перевести с английского let

Max let the door swing open. Как перевести с английского let

Макс позволил двери распахнуться настежь.

An agency is managing the let. Как перевести с английского let

Сдачей помещений внаём управляет одно агентство.

I can let you have another £10, but no more. Как перевести с английского let

Я могу позволить тебе взять ещё десять фунтов, но не больше.

He was right in letting Newman have the funds. Как перевести с английского let

Он оказался прав, позволив Ньюману получить эти деньги.

The first serve was a let. Как перевести с английского let

Первую подачу пришлось повторить. (о теннисе)

Don’t let him be the one who died, she prayed. Как перевести с английского let

Только бы не он оказался этим погибшим, — молилась она.

Источник

Как перевести с английского let

1 let’s

2 let

3 let

or sold сдается в аренду или продается

AB be equal to CD пусть (или допустим, что) АВ равно CD

сдача внаем;
to get a let for one’s house сдать дом внаем

сдавать внаем;
the house is to (be) let дом сдается (надпись) let (letted, let) уст. мешать, препятствовать

в повел. наклонении употребляется как вспомогательный глагол и выражает приглашение, приказание, разрешение, предположение, предостережение: let us go идем(те)

оставлять;
не трогать;
— let me (him) be, let me (him) alone оставь(те) меня (его) в покое

) позволять, разрешать;
will you let me smoke? вы разрешите мне курить?

пускать, давать, давать возможность;
to let a fire (go) out дать огню потухнуть

сдавать в аренду, внаем

сдавать внаем;
the house is to (be) let дом сдается (надпись)

сдача внаем;
to get a let for one’s house сдать дом внаем

пускать, давать, давать возможность;
to let a fire (go) out дать огню потухнуть

AB be equal to CD пусть (или допустим, что) АВ равно CD to

loose выпустить, дать волю, свободу;
to let blood пускать кровь

down унизить;
уронить;
повредить репутации;
to let (smb.) down easily (или gently) пощадить (чье-л.) самолюбие, отнестись мягко to

drop (или fall) опускать (перпендикуляр) to

go выкинуть из головы;
to let oneself go дать волю себе, своим чувствам;
to let (smth.) pass не обратить внимания;
простить to

him try пусть только попробует;
let him do it at once пусть он сделает это немедленно

him do what he likes пусть делает, что хочет

him try пусть он попробует

him try пусть только попробует;
let him do it at once пусть он сделает это немедленно

in впускать;
to let oneself in войти в дом

into ввести;
посвятить (в тайну и т. п.)

(smb.) know (или hear) дать знать, сообщить (кому-л.) to

loose выпустить, дать волю, свободу;
to let blood пускать кровь loose: to let

оставлять;
не трогать;
— let me (him) be, let me (him) alone оставь(те) меня (его) в покое

оставлять;
не трогать;
— let me (him) be, let me (him) alone оставь(те) меня (его) в покое

off отпустить без наказания, простить

up разг. прекращать, оставлять;
to let one’s tongue run away with one увлечься, говорить не думая to

go выкинуть из головы;
to let oneself go дать волю себе, своим чувствам;
to let (smth.) pass не обратить внимания;
простить

in впускать;
to let oneself in войти в дом

in обманом впутывать, вовлекать в беду;
to let oneself in (for smth.) впутаться, ввязаться (во что-л.)

out сдавать в аренду

go выкинуть из головы;
to let oneself go дать волю себе, своим чувствам;
to let (smth.) pass не обратить внимания;
простить pass: let

(smb.) see показать, дать понять( кому-л.) to

slip the chance упустить случай to

up разг. прекращать, оставлять;
to let one’s tongue run away with one увлечься, говорить не думая

в повел. наклонении употребляется как вспомогательный глагол и выражает приглашение, приказание, разрешение, предположение, предостережение: let us go идем(те)

you and me try now давайте попробуем

my things alone не трогай(те) моих вещей;
we’ll let it go at that на этом мы остановимся;
пусть будет так

) позволять, разрешать;
will you let me smoke? вы разрешите мне курить?

Источник

Как перевести с английского let

1 let’s

2 let

3 let

or sold сдается в аренду или продается

AB be equal to CD пусть (или допустим, что) АВ равно CD

сдача внаем;
to get a let for one’s house сдать дом внаем

сдавать внаем;
the house is to (be) let дом сдается (надпись) let (letted, let) уст. мешать, препятствовать

в повел. наклонении употребляется как вспомогательный глагол и выражает приглашение, приказание, разрешение, предположение, предостережение: let us go идем(те)

оставлять;
не трогать;
— let me (him) be, let me (him) alone оставь(те) меня (его) в покое

) позволять, разрешать;
will you let me smoke? вы разрешите мне курить?

пускать, давать, давать возможность;
to let a fire (go) out дать огню потухнуть

сдавать в аренду, внаем

сдавать внаем;
the house is to (be) let дом сдается (надпись)

сдача внаем;
to get a let for one’s house сдать дом внаем

пускать, давать, давать возможность;
to let a fire (go) out дать огню потухнуть

AB be equal to CD пусть (или допустим, что) АВ равно CD to

loose выпустить, дать волю, свободу;
to let blood пускать кровь

down унизить;
уронить;
повредить репутации;
to let (smb.) down easily (или gently) пощадить (чье-л.) самолюбие, отнестись мягко to

drop (или fall) опускать (перпендикуляр) to

go выкинуть из головы;
to let oneself go дать волю себе, своим чувствам;
to let (smth.) pass не обратить внимания;
простить to

him try пусть только попробует;
let him do it at once пусть он сделает это немедленно

him do what he likes пусть делает, что хочет

him try пусть он попробует

him try пусть только попробует;
let him do it at once пусть он сделает это немедленно

in впускать;
to let oneself in войти в дом

into ввести;
посвятить (в тайну и т. п.)

(smb.) know (или hear) дать знать, сообщить (кому-л.) to

loose выпустить, дать волю, свободу;
to let blood пускать кровь loose: to let

оставлять;
не трогать;
— let me (him) be, let me (him) alone оставь(те) меня (его) в покое

оставлять;
не трогать;
— let me (him) be, let me (him) alone оставь(те) меня (его) в покое

off отпустить без наказания, простить

up разг. прекращать, оставлять;
to let one’s tongue run away with one увлечься, говорить не думая to

go выкинуть из головы;
to let oneself go дать волю себе, своим чувствам;
to let (smth.) pass не обратить внимания;
простить

in впускать;
to let oneself in войти в дом

in обманом впутывать, вовлекать в беду;
to let oneself in (for smth.) впутаться, ввязаться (во что-л.)

out сдавать в аренду

go выкинуть из головы;
to let oneself go дать волю себе, своим чувствам;
to let (smth.) pass не обратить внимания;
простить pass: let

(smb.) see показать, дать понять( кому-л.) to

slip the chance упустить случай to

up разг. прекращать, оставлять;
to let one’s tongue run away with one увлечься, говорить не думая

в повел. наклонении употребляется как вспомогательный глагол и выражает приглашение, приказание, разрешение, предположение, предостережение: let us go идем(те)

you and me try now давайте попробуем

my things alone не трогай(те) моих вещей;
we’ll let it go at that на этом мы остановимся;
пусть будет так

) позволять, разрешать;
will you let me smoke? вы разрешите мне курить?

Источник

Как перевести с английского let

1 let’s

2 let

3 let

or sold сдается в аренду или продается

AB be equal to CD пусть (или допустим, что) АВ равно CD

сдача внаем;
to get a let for one’s house сдать дом внаем

сдавать внаем;
the house is to (be) let дом сдается (надпись) let (letted, let) уст. мешать, препятствовать

в повел. наклонении употребляется как вспомогательный глагол и выражает приглашение, приказание, разрешение, предположение, предостережение: let us go идем(те)

оставлять;
не трогать;
— let me (him) be, let me (him) alone оставь(те) меня (его) в покое

) позволять, разрешать;
will you let me smoke? вы разрешите мне курить?

пускать, давать, давать возможность;
to let a fire (go) out дать огню потухнуть

сдавать в аренду, внаем

сдавать внаем;
the house is to (be) let дом сдается (надпись)

сдача внаем;
to get a let for one’s house сдать дом внаем

пускать, давать, давать возможность;
to let a fire (go) out дать огню потухнуть

AB be equal to CD пусть (или допустим, что) АВ равно CD to

loose выпустить, дать волю, свободу;
to let blood пускать кровь

down унизить;
уронить;
повредить репутации;
to let (smb.) down easily (или gently) пощадить (чье-л.) самолюбие, отнестись мягко to

drop (или fall) опускать (перпендикуляр) to

go выкинуть из головы;
to let oneself go дать волю себе, своим чувствам;
to let (smth.) pass не обратить внимания;
простить to

him try пусть только попробует;
let him do it at once пусть он сделает это немедленно

him do what he likes пусть делает, что хочет

him try пусть он попробует

him try пусть только попробует;
let him do it at once пусть он сделает это немедленно

in впускать;
to let oneself in войти в дом

into ввести;
посвятить (в тайну и т. п.)

(smb.) know (или hear) дать знать, сообщить (кому-л.) to

loose выпустить, дать волю, свободу;
to let blood пускать кровь loose: to let

оставлять;
не трогать;
— let me (him) be, let me (him) alone оставь(те) меня (его) в покое

оставлять;
не трогать;
— let me (him) be, let me (him) alone оставь(те) меня (его) в покое

off отпустить без наказания, простить

up разг. прекращать, оставлять;
to let one’s tongue run away with one увлечься, говорить не думая to

go выкинуть из головы;
to let oneself go дать волю себе, своим чувствам;
to let (smth.) pass не обратить внимания;
простить

in впускать;
to let oneself in войти в дом

in обманом впутывать, вовлекать в беду;
to let oneself in (for smth.) впутаться, ввязаться (во что-л.)

out сдавать в аренду

go выкинуть из головы;
to let oneself go дать волю себе, своим чувствам;
to let (smth.) pass не обратить внимания;
простить pass: let

(smb.) see показать, дать понять( кому-л.) to

slip the chance упустить случай to

up разг. прекращать, оставлять;
to let one’s tongue run away with one увлечься, говорить не думая

в повел. наклонении употребляется как вспомогательный глагол и выражает приглашение, приказание, разрешение, предположение, предостережение: let us go идем(те)

you and me try now давайте попробуем

my things alone не трогай(те) моих вещей;
we’ll let it go at that на этом мы остановимся;
пусть будет так

) позволять, разрешать;
will you let me smoke? вы разрешите мне курить?

Источник

to let

1 let’s

2 let go

3 let in

4 let on

5 let

Тематики

потери энергии на единицу длины пробега частицы

[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

Тематики

Тематики

6 let up

It has rained for three days without letting up.

Day followed day and still the heat did not let up.

Mother thought the pain would never let up.

7 let (it) go

He’s still in despair and can’t let (it) go. You can’t change anything, so let it go.

8 let (it) go

He’s still in despair and can’t let (it) go. You can’t change anything, so let it go.

9 let’s

10 let in

Please open the door and let me in.

11 let-in

12 let

13 let

or sold сдается в аренду или продается

AB be equal to CD пусть (или допустим, что) АВ равно CD

сдача внаем;
to get a let for one’s house сдать дом внаем

сдавать внаем;
the house is to (be) let дом сдается (надпись) let (letted, let) уст. мешать, препятствовать

в повел. наклонении употребляется как вспомогательный глагол и выражает приглашение, приказание, разрешение, предположение, предостережение: let us go идем(те)

оставлять;
не трогать;
— let me (him) be, let me (him) alone оставь(те) меня (его) в покое

) позволять, разрешать;
will you let me smoke? вы разрешите мне курить?

пускать, давать, давать возможность;
to let a fire (go) out дать огню потухнуть

сдавать в аренду, внаем

сдавать внаем;
the house is to (be) let дом сдается (надпись)

сдача внаем;
to get a let for one’s house сдать дом внаем

пускать, давать, давать возможность;
to let a fire (go) out дать огню потухнуть

AB be equal to CD пусть (или допустим, что) АВ равно CD to

loose выпустить, дать волю, свободу;
to let blood пускать кровь

down унизить;
уронить;
повредить репутации;
to let (smb.) down easily (или gently) пощадить (чье-л.) самолюбие, отнестись мягко to

drop (или fall) опускать (перпендикуляр) to

go выкинуть из головы;
to let oneself go дать волю себе, своим чувствам;
to let (smth.) pass не обратить внимания;
простить to

him try пусть только попробует;
let him do it at once пусть он сделает это немедленно

him do what he likes пусть делает, что хочет

him try пусть он попробует

him try пусть только попробует;
let him do it at once пусть он сделает это немедленно

in впускать;
to let oneself in войти в дом

into ввести;
посвятить (в тайну и т. п.)

(smb.) know (или hear) дать знать, сообщить (кому-л.) to

loose выпустить, дать волю, свободу;
to let blood пускать кровь loose: to let

оставлять;
не трогать;
— let me (him) be, let me (him) alone оставь(те) меня (его) в покое

оставлять;
не трогать;
— let me (him) be, let me (him) alone оставь(те) меня (его) в покое

off отпустить без наказания, простить

up разг. прекращать, оставлять;
to let one’s tongue run away with one увлечься, говорить не думая to

go выкинуть из головы;
to let oneself go дать волю себе, своим чувствам;
to let (smth.) pass не обратить внимания;
простить

in впускать;
to let oneself in войти в дом

in обманом впутывать, вовлекать в беду;
to let oneself in (for smth.) впутаться, ввязаться (во что-л.)

out сдавать в аренду

go выкинуть из головы;
to let oneself go дать волю себе, своим чувствам;
to let (smth.) pass не обратить внимания;
простить pass: let

(smb.) see показать, дать понять( кому-л.) to

slip the chance упустить случай to

up разг. прекращать, оставлять;
to let one’s tongue run away with one увлечься, говорить не думая

в повел. наклонении употребляется как вспомогательный глагол и выражает приглашение, приказание, разрешение, предположение, предостережение: let us go идем(те)

you and me try now давайте попробуем

my things alone не трогай(те) моих вещей;
we’ll let it go at that на этом мы остановимся;
пусть будет так

) позволять, разрешать;
will you let me smoke? вы разрешите мне курить?

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *