Муж сестры по татарский как
Муж сестры по татарский как
ТАТАРСКИЕ ИМЕНА | Татарстан | Казань запись закреплена
Хорошо ли Вы знаете термины родства на татарском языке?
абзый – дядя (брат родителя)
җиңги – тетя (жена кровного дяди)
түти, түтәй – тетя (сестра родителя)
җизни – дядя (муж кровной тети, муж старшей сестры или родственницы)
каениш – шурин (брат жены, младше по возрасту)
каенапа – свояченица (сестра жены, старше по возрасту)
балдыз – свояченица (сестра жены, младше по возрасту)
баҗа – свояк (муж свояченицы)
каенага – деверь (брат мужа, старше по возрасту), шурин (брат жены, старше по возрасту)
каене – деверь (брат мужа, младше по возрасту)
каенигәч – свояченица (старшая сестра жены), золовка (старшая сестра мужа), золовка (сестра мужа, старше по возрасту)
каенсеңел – золовка (сестра мужа, младше по возрасту)
кияу – зять (муж дочери)
килен – сноха (жена сына)
җизни – зять (муж сестры, старше по возрасту)
кияу – зять (муж сестры, младше по возрасту)
җиңги – невестка (жена брата, старше по возрасту)
килен – невестка (жена брата, младше по возрасту)
Термины родства по татарски
Родственные связи для татарина – особенная составляющая семьи как таковой. Немудрено, ведь счастливым может быть лишь тот человек, который имеет большую семью и много хороших родственников. Однако, если начать разбираться, кто в семье кому приходится, можно изрядно запутаться в терминологии родства по-татарски.
Скорее всего, многие даже не слышали точных названий близких и дальних родственников, потому как сегодня они всё реже используются в быту. Но, нередки ситуации (в частности, вступление в брак), когда знание таких терминов крайне необходимо.
Давайте же постараемся разобраться в сложной картине переплетений семейных связей и заглянем в словарь родственных отношений на татарском языке!
| бабушка | аби |
| брат (младший) | эне |
| брат (старший) | абый |
| внук | онык |
| внучатый племянник | бертуганнынг оныгы |
| внучка | оныка |
| двоюродная племянница | тудыканынг кызы |
| двоюродная сестра (младшая) | туганнан туган сенгел |
| двоюродная сестра (старшая) | туганнан туган апа |
| двоюродный (брат или сестра) | туганнан туган |
| двоюродный брат (младший) | туганнан туган эне |
| двоюродный брат (старший) | туганнан туган абый |
| двоюродный брат или сестра | тудыка |
| двоюродный племянник | тудыканынг улы |
| деверь (брат мужа, младше по возрасту) | каенене |
| деверь (брат мужа, старше по возрасту) | каенага |
| дед | бабай |
| дочь | кыз |
| дядя (брат родителя) | абзый |
| дядя (муж кровной тети) | жизни |
| жена | хатын |
| золовка (сестра мужа, младше по возрасту) | каенсенгел |
| золовка (сестра мужа, старше по возрасту) | каенигач |
| зять (муж дочери) | кияу |
| зять (муж сестры, младше по возрасту) | кияу |
| зять (муж сестры, старше по возрасту) | жизни |
| кровный родственник | кардаш |
| мать | ана |
| мачеха | уги ана |
| муж | ир |
| невестка (жена брата, младше по возрасту) | килен |
| невестка (жена брата, старше по возрасту) | жинги |
| отец | ата |
| отчим | уги ата |
| племянник | бертуганнынг улы |
| племянница | бертуганнынг кызы |
| поколение (колено) | буын |
| потомство | насел |
| предки | ата-баба |
| род | ыруг |
| родители | ата-ана |
| родной (брат или сестра) | бертуган |
| родственник | туган |
| сват | кода |
| сватья (родители мужа и жены между собой) | кодагый |
| свекор | каената |
| свекровь | каеана |
| свояк (муж свояченицы) | баджа |
| свояченица (сестра жены, младше по возрасту) | балдыз |
| свояченица (сестра жены, старше по возрасту) | каенапа |
| сестра (младшая) | сенгел |
| сестра (старшая) | апа |
| сирота | уксез |
| сноха (жена сына) | килен |
| сын | ул (угыл) |
| тесть | каената |
| тетя (жена кровного дяди) | жинги |
| тетя (сестра родителя) | тути |
| теща | каенана |
| шурин (брат жены, младше по возрасту) | каениш |
| шурин (брат жены, старше по возрасту) | каенага |
Термины родства представляют собой часть древнейшего словарного запаса татарского языка и выступают как важнейший показатель тесных социальных связей. Основополагающий принцип взаимоотношений внутри татарской семьи – дифференциация по старшинству на «старший – младший». Как и во многих других языках, в татарском термин родства напрямую зависит от того, старше или младше вас тот родственник, к которому вы обращаетесь.
Более того, татарский речевой этикет предполагает своеобразное обращение к родственнику, в частности, с использованием термина родства – ата (отец), ана (мать), аби (бабушка), хатын (жена). При этом, как правило, обращение к родным людям и близким знакомым всегда происходит на «ты».
Чтобы в дальнейшем легче ориентироваться в том, как же по-татарски называются люди, с которыми вас связывают семейные узы, советуем тщательно ознакомиться с вышеуказанным перечнем татарских названий близких и дальних родственников.
Надеемся, наш список помог вам разобраться в хитросплетениях семейных связей!
Войдите в ОК
Родственные связи для татарина – особенная составляющая семьи как таковой. Немудрено, ведь счастливым может быть лишь тот человек, который имеет большую семью и много хороших родственников. Однако, если начать разбираться, кто в семье кому приходится, можно изрядно запутаться в терминологии родства по-татарски.
Скорее всего, многие даже не слышали точных названий близких и дальних родственников, потому как сегодня они всё реже используются в быту. Но, нередки ситуации (в частности, вступление в брак), когда знание таких терминов крайне необходимо.
Давайте же постараемся разобраться в сложной картине переплетений семейных связей и заглянем в словарь родственных отношений на татарском языке!
Термины родства представляют собой часть древнейшего словарного запаса татарского языка и выступают как важнейший показатель тесных социальных связей. Основополагающий принцип взаимоотношений внутри татарской семьи – дифференциация по старшинству на «старший – младший». Как и во многих других языках, в татарском термин родства напрямую зависит от того, старше или младше вас тот родственник, к которому вы обращаетесь.
Более того, татарский речевой этикет предполагает своеобразное обращение к родственнику, в частности, с использованием термина родства – ата (отец), ана (мать), аби (бабушка), хатын (жена). При этом, как правило, обращение к родным людям и близким знакомым всегда происходит на «ты».
Чтобы в дальнейшем легче ориентироваться в том, как же по-татарски называются люди, с которыми вас связывают семейные узы, советуем тщательно ознакомиться с вышеуказанным перечнем татарских названий близких и дальних родственников.
Муж сестры по татарский как
ЗДЕСЬ МОГЛА БЫТЬ ВАША РЕКЛАМА
Размер МАТЕРИНСКОГО КАПИТАЛА на 2021 ый год, (кликни на фото с ребенком и узнаешь!)
При районной центральной БИБЛИОТЕКИ (Рук. Хайруллина Гульнара ) можно получить услуги ЭЛЕКТРОННОГО обслуживания (по часовой доступ в Интернет)
по адресу: с Уразовка ул.Кооперативная д.43
Краснооктябрский р\н Нижегородская обл.
поможет в наладке программ в смартфонах и настольном компьютере.
cуббота и воскресенье
нажми на Цепленка и получишь доступ в Сообщество, где вам ответят на ваши вопросы, по разведении кур в вашем ЛПХ.
Бөтен Рәсәй татар-мусульман УММАсы бердэмлегенэ нигез салучыла: Мофтилэр шурасы рэисе шейх Раиль ГАЙНЕТДИ и ЦДУМ рэисе,шейh Тэлгать Тажетдин
Татарские термины родства
(их надо знать каждому татарину)
Термин родства, как правило, зависит от того, старше или младше тебя твой родственник.
ата – отец
ана – мать
әти – папа
әни – мама
ул ( угыл ) – сын
кыз – дочь
абый – брат (старший)
эне – брат (младший)
апа – сестра (старшая)
се ң ел – сестра (младшая)
бертуган – родной (брат или сестра)
бертуганның улы – племянник
бертуганның кызы – племянница
бертуганның оныгы – внучатый племянник
бабай (баба) – дед, дедушка
ә би – бабушка
дәү әни – бабушка
карт әни – бабушка
онык – внук
оныка – внучка
абзый – дядя (брат родителя)
җ и ңг и – тетя (жена кровного дяди)
т ү ти , тү т әй – тетя (сестра родителя)
туганнан туган абый – двоюродный брат (старший)
туганнан туган эне – двоюродный брат (младший)
туганнан туган апа – двоюродная сестра (старшая)
туганнан туган се ң ел – двоюродная сестра (младшая)
туганнан туган – двоюродный (брат или сестра)
тудыка – двоюродный брат или сестра
тудыканы ң улы – двоюродный племянник
тудыканы ң кызы – двоюродная племянница
ир – муж
хатын – жена
кода – сват
кодача – младшая родственница родителей мужа и жены по отношению к их родственникам жены или мужа
каената – свекор, тесть
каенана – свекровь, теща
каениш – шурин (брат жены, младше по возрасту)
каенапа – свояченица (сестра жены, старше по возрасту)
балдыз – свояченица (сестра жены, младше по возрасту)
ба җ а – свояк (муж свояченицы)
каене – деверь (брат мужа, младше по возрасту)
каенсе ң ел – золовка (сестра мужа, младше по возрасту)
кияу – зять (муж дочери)
килен – сноха (жена сына)
җ изни – зять (муж сестры, старше по возрасту)
кияу – зять (муж сестры, младше по возрасту)
җ и ңг и – невестка (жена брата, старше по возрасту)
килен – невестка (жена брата, младше по возрасту)
ү ги ата – отчим
ү ги ана – мачеха
ү ксез – сирота
ата-ана – родители
ата-баба – предки
туган – родственник
кард ә ш – кровный родственник
ыруг даш – родич
буын – поколение (колено)
н ә сел – потомство
Данный список не претендует на полноту всех терминов. Термины родства даны на литературном татарском языке исходя из принципа «разделения и несмешения » понятий.
Литература:
Термины родства
Цитата ТАТАРСКИЕ ТЕРМИНЫ РОДСТВА
Эти термины уже который год по татнету кочуют. Да и наверно, татарин из Башкирии составлял.
ТАТАРСКИЕ ТЕРМИНЫ РОДСТВА
(их надо знать каждому татарину)
ата – отец
ана – мать
ул (угыл) – сын
кыз – дочь
абый – брат (старший)
эне – брат (младший)
апа – сестра (старшая)
сенгел – сестра (младшая)
бертуган – родной (брат или сестра)
бертуганнынг улы – племянник
бертуганнынг кызы – племянница
бертуганнынг оныгы – внучатый племянник
бабай – дед
аби – бабушка
онык – внук
оныка – внучка
абзый – дядя (брат родителя)
жинги – тетя (жена кровного дяди)
тути – тетя (сестра родителя)
жизни – дядя (муж кровной тети)
туганнан туган абый – двоюродный брат (старший)
туганнан туган эне – двоюродный брат (младший)
туганнан туган апа – двоюродная сестра (старшая)
туганнан туган сенгел – двоюродная сестра (младшая)
туганнан туган – двоюродный (брат или сестра)
тудыка – двоюродный брат или сестра
тудыканынг улы – двоюродный племянник
тудыканынг кызы – двоюродная племянница
ир – муж
хатын – жена
кода – сват
кодагый – сватья
(родители мужа и жены между собой)
каената – тесть
каенана – теща
каенага – шурин (брат жены, старше по возрасту)
каениш – шурин (брат жены, младше по возрасту)
каенапа – свояченица (сестра жены, старше по возрасту)
балдыз – свояченица (сестра жены, младше по возрасту)
баджа – свояк (муж свояченицы)
каената – свекор
каеана – свекровь
каенага – деверь (брат мужа, старше по возрасту)
каенене – деверь (брат мужа, младше по возрасту)
каенигач – золовка (сестра мужа, старше по возрасту)
каенсенгел – золовка (сестра мужа, младше по возрасту)
кияу – зять (муж дочери)
килен – сноха (жена сына)
жизни – зять (муж сестры, старше по возрасту)
кияу – зять (муж сестры, младше по возрасту)
жинги – невестка (жена брата, старше по возрасту)
килен – невестка (жена брата, младше по возрасту)
уги ата – отчим
уги ана – мачеха
уксез – сирота
ата-ана – родители
ата-баба – предки
туган – родственник
кардаш – кровный родственник
ыруг – род
буын – поколение (колено)
насел – потомство
«РОДНАЯ ГАЗЕТА» № 27(27), 31 октября 2003 г., полоса 22
Татьяна Басова
Кто кому вуй?
В летописях рядом с Владимиром Красное Солнышко то и дело упоминается его вуй Добрыня. Кто же это такой — вуй? Оказывается, в древнерусской системе родства дядю (брата отца или матери) называли по-разному: со стороны отца — стрый, а со стороны матери — вуй. Теперь эти слова забыты.
Но все-таки разберемся: кто кому кем приходится? Первая линия — прямое кровное родство: отец, сын, дед, внук, правнук, мать, бабушка, дочь. Вторая наиболее близкая линия родства — кровная боковая: брат, дядя, племянник, двоюродный брат, двоюродные и троюродные племянники — дети и внуки двоюродного брата (сестры).
Наконец, еще одна линия родства — некровные родственники. Они появляются у нас вследствие супружества. В старину их оказывалось множество. Сегодня ученые считают живыми, то есть активно сохранившимися, 16 терминов некровного свойства: муж, жена, свекор (отец мужа), свекровь (мать мужа), тесть (отец жены), теща (мать жены), зять (муж дочери или сестры), сноха (жена по отношению к отцу мужа), невестка (жена по отношению к матери мужа), невесткой мы сегодня называем также жену брата и жену брата мужа, деверь (брат мужа), золовка (сестра мужа), шурин (брат жены), свояченица (сестра жены), свояк (муж сестры жены), сват (отец одного из супругов по отношению к отцу другого) или сватья (мать).
Как тут не запутаться? Очень просто: надо любить и уважать друг друга.
ТАТАРСКИЕ ТЕРМИНЫ РОДСТВА
Уктэй – родственник, ыруг кешесе.
Башкиры сохранили традиционные формы обращений. Они к родственникам обращаются не по имени, а с использованием термина родства. Для обращения к младшему брату, родственнику, а также людям моложе себя башкиры употребляют термины: кустым, энекэш, энем, мырза, мыртый. Для обращения к младшей сестре, девушкам моложе себя мужчины употребляют слова: hенлем, карындаш, hылыу, hенлекэш. К сестре, брату, людям старше себя обращаются словами: агай (брат, дядя), апай (сестра, тетя). К родственникам старше отца, матери обращаются словами: инэй, эбей, алэсэй (к женщинам); бабай, апа, олатай (к мужчинам). Термины олатай, олэсэй, картатай, картэсэй употребляются не только при обращении к родному деду и бабушке, но и к старым людям, не являющимися родственниками
Я убрал ссылку, оставил ее в виде текста, ссылки в подписи более чем достаточно.
Timerbek, да спасибо, расширили вышеприведенный список
Рад стараться.
Только огорчает небольшая модерация моих сообщений. :angry:








