Мультифора или файлик как правильно
Файл (канцелярская принадлежность)
Файл, мультифора (лат. Multifora — «имеющая много дырок», женский род от multiforus), карман — канцелярский пакет, чаще всего прозрачный, для хранения небольшого объёма документов, с отверстиями на боковой стороне для скрепления. Файлы могут объединяться в папке (например, в папке-скоросшивателе либо в папке-регистраторе) арочным или иным механизмом.
Содержание
Варианты названия
В русскоязычных бумажных словарях пока ещё не существует названия для перфорированного канцелярского пакета. Он называется по-разному в разных регионах.
Возможно, самым распространённым является название «файл». Оно распространено в Москве, Владивостоке, Екатеринбурге, Ярославле, Норильске и многих других городах, известно в этом значении в Красноярске, Иркутске и Хабаровске (наряду со словами «файловка» и «мультифора»), в Петербурге (наряду со словом «карман» или «кармашек»). По-видимому, слово произошло от названия обычной папки-скоросшивателя, нередко содержащей внутри перфорированные пакеты, которая по-английски называется «file». Слово «file» в английском языке означает не только папку-скоросшиватель, но и имеет много других значений. Прозрачный пакет с отверстиями в британском варианте английского называется «punched pocket», а в американском — «sheet protector».
Слово «мультифора» господствует в Новосибирске, распространено наряду со словами «файловка» и «файл». В прочих сибирских городах знают только слово «мультифора». Известно несколько версий происхождения данного термина:
Третье название перфорированного канцелярского пакета — «карман» «карман для регистратора» или «кармашек». Оно господствует в Риге, Таллине и других городах, распространено в Петербурге (наряду со словом «файл»).
В Киеве, Минске, Екатеринбурге и Чите говорят «файлик». В Нижневартовске,а также Сургуте Тюменская обл. говорят «файл».
Формат
Файлы бывают различных размеров, основные современные форматы:
Материал
Файлы выпускаются прозрачными; в основном они бесцветные, однако современные материалы позволяют производить мультифоры практически произвольного цвета.
Файл или мультифора? Сибиряки поспорили о названии папки для документов
Споры о том, как правильно называть тонкую прозрачную папку для хранения документов — мультифора или файл, — не перестают разгораться в соцсетях. Сибиряки отстаивают первый вариант, а остальные жители России голосуют за второй. Хотя дискуссии начались ещё в 2015 году, лингвистические баталии не утихают и в 2021-м.
Материал существенно обновлён и дополнен 6 октября 2021 года, редактор: Рената Гиматдинова.
«Файл» или «мультифора» — несколько лет русскоязычные пользователи Сети ведут в твиттере ожесточённые бои, как же правильно называть тонкую прозрачную папку для документов, и никак не могут решить, на чьей же стороне правда.

Одни из самых масштабных дебатов начались в 2015 году, когда житель города Красноярск, Даниил Запятой, запустил на своей странице в твиттере тред, попросив читателей проголосовать за варианты названий.
Друзья, настал наконец час правды для сибиряков. Ретвит, если на фото ФАЙЛ. Избранное, если МУЛЬТИФОРА.
Многие читатели твиттера быстро подтянулись к обсуждениям, разделившись на два лагеря. Одни участники дискуссии двумя руками за отдавали свои голоса мультифоре, не признавая никаких других вариантов.
Однозначно мультифора. Удивлен, что файл есть не только на ПК.
Ну какой «файл», я вас умоляю. Мультифора it is. (Всегда говорю так, «файлом» её не получается назвать, даже прилагая УСИЛИЯ).
Для других людей само существование слова «мультифора» оказалось открытием. Их выбор — файл.
Что такое мультифора?! Это когда даёшь сопернику грандиозную фору? Причём тут бедный файлик.
Кто-то иронично даже посоветовал сходить в любой магазин канцелярских товаров, чтобы на собственном примере убедиться: никаких мультифор не существует.
Просто ради эксперимента зайдите завтра в магазин канцелярских товаров и попросите у продавца МУЛЬТИФОРУ. Боюсь, вас сочтут сумасшедшим).
Однако среди участников спора нашлись те, кто отметил, что распространенность того или иного названия зависит от региона. Как в Великобритании люди по произношению распознают, из какой части страны приехал человек, так в России индикатором родного города стало слово «мультифора».
Как вот в Томске, Хакасии, Новосибе и Кемерово «мультифора», а посреди этого всего сидит Красноярск и его «файл»? Вы окружены!
А тем, кто сменил место жительства, пришлось даже переучиваться.
В Иркутской области — мультифора, как в Красноярск приехала, так узнала про файл.
Несмотря на то что споры ведутся уже несколько лет, и в 2021 году находятся пользователи твиттера, которых можно ввести в ступор словом «мультифора».
Недавно Тюша спросила, есть ли у меня мультифора, я моргнула, постояла и очень медленно сказала «что», а потом вспомнила, что мы из разных городов.
Для многих россиян эта тема уже стала поводом для шуток.
Американцы: какой акцент! Вы из Техаса?
Русские: шо-то говорок у тебя какой-то… ты залётный, што ле.
Диалектные особенности и говоры русского языка кому-то даже кажутся чудом и загадкой.
Самая загадочная загадка для меня — это почему где-то в России говорят «файлик», а где-то — «мультифора».
Справедливости ради стоит отметить: в современных электронных словарях русского языка можно встретить оба варианта. Использование каждого из них зависит от региона. Если человек проживает в Новосибирской или Томской областях, в Хакасии и на Алтае или же в Красноярском крае, то, скорее всего, он сделает выбор в пользу «мультифоры». Есть несколько версий происхождения этого слова: от латинского multifora, что означает «многодырчатая», от названия некогда производившей их компании, от сокращения слова «мультиформат».
А вот для представителей европейской части России, особенно центральных регионов, это слово покажется бессмысленным набором звуков, ведь они привыкли к «файлу».
Обсуждения подобных языковых различий постоянно возникают в твиттере. Не только «мультифора» удивляет людей из разных городов. Одной из самых популярных причин для спора у любителей лексикологии стали слова «замазка», «штрих» и «корректор», которые используются для обозначения жидкости белого цвета для замазывания ручки.
Почему, когда я говорю «мультифора» и «штрих», меня поправляют на «файл» и «замазка»?
Слово «пастик» может удивить многих россиян, если они, конечно, не жители Архангельской области. Этим милым словом люди называют стержень с пастой для пишущей ручки.
Жесть. Граждане северодвинцы и архангелогородцы, а вы знали, что «пастик» — это тоже тема чисто нашего региона? Вот поспрашивайте своих иногородних друзей, кто такая «халява» и что такое «пастик»!
Также в твиттере регулярно вспыхивают споры вокруг слов «вехотка» и «мочалка». Как правильно называть банный аксессуар, выяснил Medialeaks.
Если для кого-то понимание диалектизмов и региональных вариантов не представляет большой сложности, то они могут проверить, как быстро смогут разобраться в новых выражениях. Летом и осенью 2021 года среди зумеров завирусилось выражение «Заскамил мамонта», которое с вымершим животным с бивнями не имеет ничего общего.
Как правильно называются файлы для бумаги А4? Виды файлов для бумаги
Содержание
Одна из самых популярных офисных принадлежностей, которая служит для сохранности и архивации печатных документов, – перфофайлы или файлики. Так их называют в повседневной жизни, и многие привыкли к такому наименованию. Отметим, что файл для бумаги имеет и другое название.
Варианты названий канцелярских файлов
Если вы знаете разные наименования, то легко сориентируйте продавца в магазине, составите правильный поисковый запрос для интернет-маркета и просто не оплошаете в бытовых ситуациях. Прозрачный перфорированный пакет для документов носит несколько названий «файлик», «мультифора» и «карман».
Распространенное наименование «файл» пошло от английского слова «file» – папка-скоросшиватель. На упаковках таких производителей, как Офисмаг, Staff, Brauberg вы можете увидеть обозначение «папка-файл». Иностранные бренды Esselte и Erich Krause используют маркировки на английском «heavy duty pockets» (сверхпрочный карман) и «punched pocket» (перфорированный карман).
Отсюда происходит то, что пластиковый файл по-другому называют «карман» или «кармашек». Такое наименование родилось из-за дословного перевода с иностранного языка.
Но самое необычное название, которое дали файлику для бумаги – это мультифора. Есть несколько версий его происхождения. Латинское «multifora» означает «имеющая много дырок», возможна ассоциация с перфорацией файла. Также мультифора может быть сокращением от слова «мультиформат», поскольку сам вкладыш в папку-скоросшиватель служит для сохранности документов разного размера и расположение отверстий позволяет его использовать для папок-регистраторов с различным механизмом. Аналогичное объяснение имеет и другое происхождение названия мультифора от сочетания английских слов «multi for» – в переводе «много для чего».
Словарями не установлено единого правильного варианта названия для этого канцелярского предмета, поэтому выбирайте тот, который распространен в вашем кругу общения
Область применения файлов для листов
Файлики защищают напечатанные документы от механических повреждений, грязи и пыли. Их использование широко распространено в академической и офисной среде, а также в повседневной жизни. Стандартный файл для бумаги А4 имеет вид прозрачного пакета с пластиковой перфорированной полосой для крепления в папке. Этот канцелярский предмет служит различным целям:
Приобретая файлы для бумаги оптом, обратите внимание, сколько полиэтиленовых файлов для листов в упаковке А4. Обычно в пачке количество штук кратное 10 – 10, 50, 100. Также есть и другие важные параметры для выбора: покрытие, вместимость, формат и плотность.
Виды канцелярских файлов
Перфорированные пакеты для бумаг бывают разные по формату и внешнему виду. Как выбрать подходящую пачку файлов и не ошибиться? Чтобы канцелярские принадлежности идеально подошли для ваших целей, познакомьтесь с тем, какие бывают файлы для бумаги?
Покрытие
Различают два вида фактуры файла для документов – глянцевая «яблоко» и матовая «апельсиновая корка».
Глянцевое покрытие. Облегчает перелистывание страниц в объемных папках. Обладает высокой прозрачностью, содержание документа легко читается.
Матовое. Этот формат у большинства производителей носит название «апельсиновая корка» или «песок». Покрытие поглощает блики и устойчиво к статическому электричеству.
Вместимость
Чтобы сэкономить пространство и облегчить сортировку документов, в один перфорированный пакет вкладывают несколько листов. Файл прослужит дольше, если вы подберете правильную вместимость. Стандартные файлики вмещают до 40 листов, но есть особо прочные пакеты с вместимостью до 200 листов.
Совет! Внимательно читайте краткие указания на пачке файлов. Маркировки наглядно указывают на количественные параметры – сколько и каких листов поместится в файл.
Форматы
Нередко возникает необходимость защитить от влаги и повреждений документы большого формата – чертежи или плакаты. Размеры файлов для бумаги варьируются от А5 до А3. Универсальным форматом является А4. Но если хранить в файле А4 лист меньшего размера без папки-скоросшивателя, то края пакета мнутся и теряют эстетичный вид.
Плотность
Другой важной характеристикой является прочность или плотность файлов для бумаги. От этого показателя напрямую зависит срок службы перфофайла. Толщина файла измеряется в микронах. На этикетке указывается сокращенно 25 мкм, 30 мкм, 70 мкм. Также производитель ставит пометку «сверхпрочный», их плотность составляет от 100 мкм. Одни из самых плотных файлов А4 для документов с показателем в 180 мкм.
Ориентация
В стандартном файле А4 полоса с перфорацией находится слева вдоль большей стороны. Такая ориентация называется вертикальная или книжная. Но существуют также файлы с горизонтальной или альбомной ориентацией. Перфорация в них размещена слева вдоль малой стороны прямоугольника. Файлы с горизонтальной ориентацией также подразделяются на форматы и имеют разные виды покрытия.
Прозрачность
Этот показатель зависит от типа фактуры файла. Матовые файлы с покрытием «апельсиновая корка» пропускают меньше света, поэтому для прочтения документа может потребоваться достать лист из папки-файла. Чтобы найти, как правильно называется прозрачный файл для документов, обратите внимание на маркировку на упаковке. Как правило, она англоязычная:
Подведем итог
В зависимости от целей использования, вы можете выбрать подходящий размер, плотность, вместимость и формат файла. Помимо стандартных А4 есть мультифоры (как по-другому называется файлик) А5 или А3, с книжной и альбомной ориентацией, с цветными вставками для облегчения рубрикации.
Мультифора (лат. Multifora — «имеющая много дырок», женский род от multiforus), файловка, файл, карман — канцелярский пакет, чаще всего прозрачный, для хранения небольшого объёма документов, с отверстиями на боковой стороне для скрепления. Мультифоры могут объединяться в папке (например, в папке-скоросшивателе либо в папке-регистраторе) арочным или иным механизмом.
Возможно, самым распространённым названием мультифоры является «файл». Оно господствует в Москве, Владивостоке, Красноярске, Екатеринбурге, Ярославле и многих других городах, известно в этом значении в Иркутске и Хабаровске (наряду со словами «файловка» и «мультифора»), в Петербурге (наряду со словом «карман» или «кармашек»). По-видимому, слово произошло от обычного файла — папки-скоросшивателя (который нередко содержит внутри перфорированные пакеты), а это название, в свою очередь — от английского слова «file», которое означает не только папку-скоросшиватель, но и имеет много других значений. Прозрачный пакет с отверстиями в британском варианте английского называется «punched pocket», а в американском — «sheet protector».
Слово «мультифора» господствует в Барнауле, Новосибирске, Новокузнецке, Томске, Кемерове и других городах, распространено в Иркутске и Хабаровске (наряду со словами «файловка» и «файл»).
Известно несколько версий происхождения данного термина:
Мультифора или файлик как правильно
я была ОЧЕНЬ удивлена, когда узнала, что это слово не везде используют. Ибо это же самое понятное обозначение этой прозрачной фигни! :))
у нас другого обозначения и нет вообще. слово употребляется повсеместно и тебя всегда поймут.
ничего подобного. Правильное ударение на О: мультифОра.
Я не про ударение, а про букву «и», которой нет в сабже. Частотность употребления в таком виде в разы больше. И потом, аналогия с другими словами, которые начинаются на «мульти»
Обычный файл это, папка.
Оспидя, этому слову года 3, как минимум.
больше. На вскидку: не меньше шести, я в школе тоже это слово использовала 🙂
Я не про ударение, а про букву «и», которой нет в сабже. Частотность употребления в таком виде в разы больше. И потом, аналогия с другими словами, которые начинаются на «мульти»
ааааааа, поняла!! Это опечатка в теме! Естественно, я хотела МУЛЬТИФОРА написать. поправила 🙂
больше. На вскидку: не меньше шести, я в школе тоже это слово использовала 🙂
.
Вполне допускаю..
Просто года 3, как я ими пользоваться начала- не надо было раньше!
А почему у Вас такой вопрос возник? В чем смысл топа? :005:
Кто-то еще не знает?
Вполне допускаю..
Просто года 3, как я ими пользоваться начала- не надо было раньше!
а слово у нас появилось достаточно быстро после появления самого предмета в обиходе и обычных магазинах. Ну, возможно, около года были всякие разброды и шатания типа: файликов и кармашков, но мультифора прижилась очень быстро и вытеснила все остальные синонимы.
Кто-то еще не знает?
я еще не знаю. и ничего странного в этом не вижу:046:
Я уже в том топе писала, что не знаю
Вот чего нашла
А вы знаете, как называют папку-вкладыш (он же файл) в Сибири?
Мультфора. Такое необычное название, как считается, произошло от имени компании MultiFour, файлы которой первыми поставлялись восточную часть России. Так говорят в Новосибирске, Кемерово, Томске.
в происхождении этого слова есть две финальные версии:
а как вы его называете?
дык файлом и называю. а когда канцелярию на работе заказываю, просят писать «карман прозрачный»:))
я полгода проработала в магазине канцелярии. Если бы вы просили у меня продать вам файл, я бы не поняла :))
Первая ассоциация: продать какой-то файл на дискете, компьютерный 🙂
знаю давно, но не использую, т.к. окружающие не знают это слово, предпочитают другими словами называть ЭТО 🙂
я полгода проработала в магазине канцелярии. Если бы вы просили у меня продать вам файл, я бы не поняла :))
Если бы вы просили у меня продать вам файл, я бы не поняла :))
А если б у меня кто-нибудь спросил нет ли у меня лишней мультифоры, то я б подумала, что удобрение может какое :))
У нас на ценниках так и пишут: мультифоры, 100шт. Ну или длинно-канцелярским словом, типа «клейкая лента» вместо «скотча» 🙂
Вспоминается слово «унитаз», которое тоже было названием фирмы.
И «ксерокс», ставшее общим народным названием копировальных аппаратов.
И «болгарка», которая на самом деле УШМ.
касательно офисных принадлежностей, у нас во владивостоке тоже есть слово «матрица», которое хрен кто поймет)
я тоже раньше думала, что оно нормальное :))
Вспоминается слово «унитаз», которое тоже было названием фирмы.
И «ксерокс», ставшее общим народным названием копировальных аппаратов.
И «болгарка», которая на самом деле УШМ.
Еще «пилот». У меня большинство знакомых так называет удлинитель с несколькими розетками.
Как интересно, это же можно так шпионов-резидентов вычислять!
Учитывая ту статистику что в данной теме слово «мультифора» неизвестно абсолютному большинству, напрашивается вывод что как раз непонятнее 😉
хотите, на сибмаме заведу аналогичный вопрос? 😉 Уверена, что проголосовавших по второму пункту окажется не более двух человек на сотню :))
это к вопросу о выборке и статистике.
я теперь знаю, после изучения словаря
http://www.lingvo.ru/goroda/dictionary.asp из темы про питерский акцент)
в мультифору я сразу залезла)
+1
тоже сразу на lingvo форум вас послать захотелось. Давно уже там обсуждали.
Вы из Новосиба, поэтому для вас (как и для меня) это обычное слово.
Там этимология слова объясняется, а также ареал употребления. Не надо на сибмаму.
про сибмаму я сказала, т.к. меня сказали, что это я в меньшинстве и не надо удивляться. А на сибмаме как раз не знающие этого слова оказались бы в меньшинстве. Это исключительно статистика :))
как раз после прочтения этой статьи на лингве я и пошла на ЛВ опрос заводить :017:. Подумала, что тема эта давно известная и наверняка слово уже расширило свой ореол обитания :)) Не-а.
но это все тааааааааак интересно! Оказывается, наша мультифора против вашего бадлона :073:
Живу в Иркутской области.:)
отлично, по этой теме буду земляков искать :))
п.с. на ценниках у нас что только не пишут. интересно то, что говорят!
п.п.с. на понимание того, что такое бадлон, у меня ушло больше года пребывания на ЛВ, пока на фотографии не увидела :)) вот что значит местность! хотя глобализация, вроде как.
хотите, на сибмаме заведу аналогичный вопрос? 😉 Уверена, что проголосовавших по второму пункту окажется не более двух человек на сотню :))
это к вопросу о выборке и статистике.
Ну если уж так будет нужна выборка именно по стране, то придётся не только на Новосибирском форуме заводить, но и на форумах всех городов России, причём не только на «мамских».
Собственно в чём суть темы? Выяснить говорят ли в Петербурге «мультифора» применительно к прозрачным папочкам-кармашкам? Нет, не говорят.
хотите, на сибмаме заведу аналогичный вопрос? 😉 Уверена, что проголосовавших по второму пункту окажется не более двух человек на сотню :))
это к вопросу о выборке и статистике.
мы верим-верим 🙂
Это скорее к вопросу о местечковых диалектах и проч.
🙂 не знала, что и в Польше та же история.
Ок, сравнение было немного некорректное, но смысл моего высказывания, думаю, понятен:).
ну в казахстане ксероксы кэнонами называют, так как ксерокс марки кэнон (от я загнула) к ним раньше чем ксероксы марки ксерокс (тоже загнула) привезли
презервативы тоже вот некоторые «такими штучками» после известного мультика называют. Но все же я не считаю, что это их официальное название
файл называю файлом. С компьютерными файлами никто не путает, так как контекст разный
Да ладно,нормальная тема!Зато многие новое слово узнали:)
:0004:
поребрик
Петербург, Карелия, Владимир, Екатеринбург, Новосибирск, Норильск
прилегающий к мостовой край тротуара
ну что Вы, я вовсе без критики, просто как филолог уже давно отвыкла удивляться разнообразию языковых вариантов.
2. От итальянского «много дырок» (итальянцы проактически любой предмет с дырками могут так назвать)








