Мама по чувашски как будет
Мама по чувашски как будет
1 мама
См. также в других словарях:
мама — нескл., ж. maman. f. устар. То же, что мама. Вчера соблаговолил он, смотря на портрет отца и матери, впервые произнести: papa, mama. 1845. Жуковский. // Гоголь Переп. 1 185. Очень я любила сестру мама тетю Марью Ивановну Старицкую; баловала она… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
мама́ев — мамаев; мамаево побоище (о драке, беспорядке); мамаево нашествие (о неожиданных посетителях); Мамаевкурган … Русское словесное ударение
МАМА — МАМА, мамы, жен. 1. Мать (разг.; употр. обычно при обращении детей к матери). «Я тотчас узнал эту гостью, как только она вошла это была мама.» Достоевский. Мама, пойдем гулять! 2. То же, что мамка в 1 знач. (устар.). «Пусть же все добрые люди… … Толковый словарь Ушакова
мама — родимая, маманюшка, мамусечка, мамуся, мамашенька, мамулечка, мамусенька, мамонька, маменька, матерь, мамушка, мамашечка, родимая матушка, матушка, маманя, маман, маманька, маточка, мамаша, родительница, мамка, матуха, мамуля, матуничка, мамунька … Словарь синонимов
МАМА — жен. маменька, мамонька, мочка, матушка, родительница: мамуня, мамуся южн., зап. мамусь или мамысь костр. Уродила мама, что не примает и яма! | Мама или мамка, мамушка (местами употр. вместо мать), кормилица, женщина, кормящая грудью не свое… … Толковый словарь Даля
МАМА — Международный альянс модельных агентств http://www.m a m a.ru/ МАМА Международная ассоциация молодых атомщиков с 2 февраля 2004 http://www.desnay.ru/ организация МАМА … Словарь сокращений и аббревиатур
МАМА — МАМА, ы, жен. То же, что мать (в 1 знач.). | ласк. мамочка, и, жен., мамуля, и, жен., мамуся, и, жен., мамусенька, и, жен., мамулечка, и, жен. и мамусечка, и, жен. | прил. мамин, а, о. • По маминому (разг.) 1) по маминой воле, желанию; 2) так,… … Толковый словарь Ожегова
мама — МАМА, ы, МАМКА, и, ж. 1. Подруга, девушка (обычно при обращении сверстников). 2. Пассивный педераст. 3. Пол литра водки, пол литровая бутылка. Мама с дочкой поллитровка и четвертинка (водки) … Словарь русского арго
МАМА — река на юге Вост. Сибири, левый приток Витима. 406 км, площадь бассейна 18,9 тыс. км². Судоходна на 110 км … Большой Энциклопедический словарь
МАМА — МАМА, река на юге Восточной Сибири, левый приток Витима. 406 км, пл. бассейна 18,9 тыс. км2. Судоход на на 110 км. Источник: Энциклопедия Отечество … Русская история
Самоучитель чувашского языка/Семья — Çемье
Семья — важнейшая часть жизни каждого человека. Каждый должен уметь рассказать о своих самых близких людях на языке, который он учит. При изучении чувашского языка также возникает эта задача. Но, чтобы составить связную речь, необходимо освоить базовую лексику по этой теме. Так давайте же приступим к ней и познакомимся с богатейшей системой родства в чувашском языке и сопутствующими словами, которые будут нам необходимы.
Термины родства — тăван-пĕтен
Ашшĕ хĕрне юмах вуласа парать
Мама — анне; твоя мама — аннÿ; его(её) мама — амăшĕ; ваша мама — сирĕн аннĕр.
Мамочка — аннеçĕм. Мою маму зовут Наталия — манăн анне Наталия ятлă. Я люблю свою маму — эпĕ хамăн аннене юрататăп.
Папа — атте; твой отец — аçу; его(её) отец — ашшĕ; ваш отец — аçăр
Папочка — аттеçĕм. Мой отец работает доктором — манăн атте тухтăр пулса ĕçлет.
Фразы: юмах вуласа пар — прочитать сказку; . пулса ĕçле — работать. (кем-то).
Родители — атте-анне. Нет никого дороже родителей — атте-аннерен хакли çук.
Сын — ывăл. Дочь — хĕр. Моему сыну семь лет — манăн ывăл çичĕ çулта.
Мальчик — арçын ача. Девочка — хĕр ача.
Аcлашшĕ мăнукне гитара калама вĕрентет
Бабушка (со стороны матери) — кукамай (твоя бабушка — кукаму; его бабушка — кукамăшĕ). Бабушка (со стороны отца) — асанне ( твоя бабушка — асаннÿ; его бабушка — кукамăшĕ).
Дедушка (со стороны матери) — кукаçи (твой дедушка — кукаçу; его дедушка — кукашшĕ). Дедушка (со стороны отца) — асатте (твой дедушка — аслаçу; его дедушка — аслашшĕ).
Внук, внучка — мăнук. Мăнукĕсем аслашшĕпе асламăшĕ патне хăнана килнĕ.
Фразы: . çичĕ/cакăр çулта — (кому-то) семь/восемь лет; хăнана кил — приходить в гости; гитара кала —играть на гитаре.
Старший брат — пичче, тете (слова используются и как почтительные обращения к мужчине старше говорящего); пиччу, пиччĕшĕ; тетÿ, тетĕшĕ.
Младший брат — шăллăм; шăллу, шăллĕ. Мой младший брат учится в школе — манăн шăллăм шкулта вĕренет.
Старшая сестра — аппа (используется и как почтительное обращение к женщине старше говорящего); аппу, аппашĕ. Моя сестра — предприниматель — манăн аппа — усламçă. Тётя Марина приехала — Марина аппа килчĕ.
Мама по чувашски как будет
Раздел Русско-чувашского словаря под редакцией Сергеева Л.П., Васильевой Е.Ф.
семья — кил-йыш, çемье
наша семья большая — пирĕн кил-йыш пысăк
родители — атте-анне —
слушаться родителей — аçу-аннӳ каланине итле
дедушка (со стороны отца) — асатте
бабушка ( со стороны отца) — асанне
дедушка (со стороны матери) — кукаçи
бабушка (со стороны матери) — кукамай
добрый дедушка — ырă кăмăллă асатте (кукаçй)
любимая бабушка — юратнă асанне (кукамай)
дедушкин дом (сад) — асатте (кукаçи) пӳрчĕ (пахчи)
дедушкины очки — асатте (кукаçи) куçлăхĕ
бабушкин платок — асанне (кукамай) тутăрĕ
бабушкины сказки — асанне (кукамай) юмахĕсем
любить дедушку (бабушку) — асаттене (кукаçие), асаннене (кукамая) юрат
подарить деду книги — асаттене (кукаçие) кĕнеке парнеле
советы бабушки — асанне (кукамай) канашĕсем
моя бабушка — врач (медсестра, кулинар) — манăн асанне (кукамай) — врач (медсестра, кулинар)
наш дедушка — герой труда — пирĕн асатте (кукаçи) — ĕç паттăрĕ (геройĕ)
наша бабушка — пенсионерка — пирĕн асанне (кукамай) — пенсионерка
отец, папа — атте
мать, мама — анне
наш отец — пирĕн атте, аттемĕр
наша мама — пирĕн анне, аннемĕр
дорогая, любимая мама — хаклă, юратнă анне
трудолюбивый отец — ĕçчен атте
добрая мама — ырă кăмăллă аннĕ
мамин день рождения — анне çуралнă кун
любить отца (мать) — аттене (аннене) юрăт
слушаться матери — аннене итле
помогать отцу — аттене пулăш
шапка (пальто) отца — атте çĕлĕкĕ (пальтовĕ)
платок матери — анне тутăрĕ
пойти с мамой в кино — аннепе кинона кай
мой папа — директор школы (летчик, музыкант) — манăн атте — шкул директорĕ (лётчик, музыкант)
моя мама — бухгалтер (актриса, библиотекарь, машинистка) — манăн анне — бухгалтер (актриса, библиотекарь, машинистка)
старшая сестра — аппа
младшая сестра — йăмăк
трудолюбивая сестра — ĕçчен аппа (йăмăк)
пятилетняя сестра — пйлĕк çулхи йăмăк
старшей сестре 15 лет — аппа вун пилĕк çулта
сестрины книги — аппа (йăмăк) кĕнекисем
дневник (кофта, платок, книга) сестры — аппа (йăмăк) дневникĕ (кофти, тутăрĕ, кĕнеки)
работать вместе с сестрой — аппапа (йăмăкпа) пĕрле ĕçле
помогать сестре — аппана (йăмăка) пулăш
моя старшая сестра — студентка — манăн аппа — студентка
моя младшая сестра учится в 1 классе — манăн йăмăк пĕрремĕш класра вĕренет
старший брат — пичче
младший брат — шăллăм
трудолюбивые братья — ĕçчен пиччесем (шăллăмсем)
четырехлетний брат — тăватă çулхи шăллăм
умный брат — ăслă пичче (шăллăм)
любить брата — пиччене (шăллăма) юрат
играть с братом в шашки — пиччепе (шăллăмпа) шашкăлла выля
пойти с братом в кино — пиччепе (шăллăмпа) кинона кай
старшему брату 14 лет — пичче вун тăватă çулта
тетради (книги, карандаши) брата — пичче (шăллăм) тетрачĕсем (кĕнекисем, кăранташĕсем)
мой младший брат — ученик — манăн шăллăм — вĕренекен
мой старший брат — отличник — манăн пичче — отличник
дядя (старший брат отца) — мучи
дядя (младший брат отца) — пичче
дядя (брат матери) — кукка
дядя вася — ваçлей мучи (пичче, кукка)
дядин дом — мучи (пичче, кукка) çурчĕ
жить у дяди — мучи (пичче, кукка) патĕнче пурăн
бородатый дядя — сухаллă мучи (пичче, кукка)
мой дядя — известный спортсмен — манăн мучи (пичче) — паллă спортсмен
тетя (старшая сестра отца и матери) — мăнакка
тетя (младшая сестра отца и матери) — аппа
тетя маша — маша мăнакка (аппа)
любимая тетя — юратнă мăнаккă (аппа)
старая тетя — ватă мăнакка (аппа)
жить у тети — мăнакка (аппа) патĕнче пурăн
тетин подарок — мăнакка (аппа) парни
моя тетя — агроном — манăн мăнакка (аппа) — агроном
муж — упашка
счастливый муж — телейлĕ упăшка
жена — арăм
скромная жена — сăпайлă арăм
мальчик — ывăл ача
у них два мальчика — вĕсен икĕ ывăл ача
ленивый мальчик — кахал ывăл ача
девочка — хĕрача
трудолюбивая девочка — ĕçчен хĕрача
у них трое девочек — вĕсен виçĕ хĕрача
родственник, родственница — хурăнташ, тăван
наши родственники — пирĕн тăвансем
пойти к родственникам — тăвансем патне кай
близкий родственник — çывăх тăван (хурăнтăш)
девушка — хĕр, çитĕннĕ хĕр
скромная девушка — сăпайлă хĕр
веселая девушка — хаваслă хĕр
умная девушка — ăслă хĕр
костюм девушки — хĕр костюмĕ
высокая девушка — çӳллĕ хĕр
дитя — ача, пепке
живое, подвижное дитя — йăрă ача
нежное дитя — ачăш ача
детская игра — ача вăййи
сын — ывăл
два сына — икĕ ывăл
любимый сын — юратнă ывăл
первый сын — пĕрремĕш ывăл
милый сыночек — чипер ывăл
комната сына — ывăл пӳлĕмĕ
учить сына — ывăлă вĕрент
дочь — хĕр
три дочери — виçĕ хĕр
старшая дочь — аслă хĕр
ребенок — ача, пĕчĕк ача
милый ребенок — чипер ача
пятилетний ребенок — пилĕк çулхи ача
крепкий ребенок — патвар ача
больной ребенок — чйрлĕ ача
внук, внучка — мăнук
у него 2 внука — унăн икĕ мăнук
озорные внук и внучка — ашкăнчăк мăнуксем
мачеха — амаçури
злая мачеха — хаяр амаçури
отчим — аçаçури
бездушный отчим — чунсăр аçаçури
сирота — тăлăх
круглый сирота — хăр тăлăх
юноша — çамрăк, яш (çитĕннĕ ача)
мужчина — арçын
слепой мужчина — суккăр арçын
надежный мужчина — шанчăклă арçын
женщина — хĕрарăм
толстая женщина — мăнтăр хĕрарăм
рябая женщина — шатраллă, шатра питлĕ хĕрарăм
старик — ватă çын, старик
знатный старик — сумлă старик
слепой старик — суккăр старик
хромой старик — уксах старик
бедный старик — чухăн старик
глубокий старик — питĕ ватă старик
уважать стариков — ватă çынна хисепле
старуха — карчăк
опрятная старуха — тирпейлĕ карчăк
глухая старуха — хăлхасăр карчăк
богатая старуха — пуян карчăк

_дядя_
1. обращение к мужчине старше отца — мучи
2. обращение к мужчине старше говорящего, но моложе родителей — пичче
дядя петя — петĕр мучи, петĕр пичче
_тетя_
1. обращение к женщине старше отца — кинемей
2. обращение к женщине моложе родителей — аппа
3. обращение к замужней женщине старше говорящего — инке
тетя катя — кĕтерин кинемей
тетя валя — валя аппа

_дeд, бабушка_
1л:
мой дед — мăнăн асатте (кукаçй), асаттем
моя бабушка — мăнăн асанне (кукамай), асаннем, кукамайăм
2л:
твой дед — санăн аслаçу (кукаçу)
твоя бабушка — сăнăн асанну (кукаму)
3л:
его (ее) дед — унăн аслашшĕ (кукашшĕ)
его (ее) бабушка — унăн аслăмăшĕ (кукăмăшĕ)
_отец, мать_
1л:
мой отец — манăн атте, аттем
моя мать — манăн анне, аннем
2л:
твой отец — санăн аçу
твоя мать — санăн анну
3л:
его (ее) отец — унăн ашшĕ
его (ее) мать — унăн ăмăшĕ
_брат, сестра (старшие)_
1л:
мой брат — манăн пичче, пиччем
моя сестра — манăн аппа, аппам
2л:
твой брат — сăнăн пиччу
твоя сестра — санăн аппу
3л:
его (ее) брат — унăн пйччĕшĕ
его (ее) сестра — унăн аппăшĕ
_брат, сестра (младшие)_
1л:
мой брат — манăн шăллăм
моя сестра — манăн йăмăк, йăмăкăм
2л:
твой брат — санăн шăллу
твоя сестра — санăн йăмăку
3л:
его (ее) брат — унăн шăллĕ
его (ее) сестра — унăн йăмăкĕ
Мама по чувашски как будет
Чувашский мир запись закреплена
Некоторые термины родства у чувашей:
• Мучи это изначально старший брат отца (матери). Так часто уважительно называют любого мужчину, который старше отца того, кто применяет это слово.
• Кинемей это жена старшего брата отца или матери. Точно так же так уважительно называют женщин, которые старше матери того, кто применяет это слово.
• Тете (пичче) это изначально старший брат. Так же это слово употребляют как уважительное обращение к мужчине, который старше того, кто применяет это слово.
• Акка (аппа) это изначально старшая сестра. Так же это слово употребляют как уважительное обращение к женщине, которая старше того, кто применяет это слово.
• Шăллăм это изначально младший брат. Так же слово употребляется как ласковое обращение к тому, кто младше того, кто употребляет это слово.
• Йăмăк это изначально младшая сестра. Так же слово употребляется как ласковое обращение к тому, кто младше того, кто употребляет это слово.
• Хурăнташ это изначально «люди родившиеся из одной утробы». Применяется как слово обозначающее кровное родство.
родители
1 родители
См. также в других словарях:
Родители — Человек * Брак * Девушка * Детство * Душа * Жена * Женщина * Зрелость * Мать * Молодость * Муж * Мужчины * Он и Она * Отец * Поколение * Родители * Семья * … Сводная энциклопедия афоризмов
РОДИТЕЛИ — РОДИТЕЛИ, родителей, ед. нет. 1. Отец и мать (по отношению к детям). Его родители еще живы. Социальное положение родителей. 2. Предки, деды (прост.). Не хотим жить, как родители наши жили. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
родители — отец с матерью, черепа, предки, старики, кони, шнурки, родаки, черепки Словарь русских синонимов. родители отец с матерью; предки, старики (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова.… … Словарь синонимов
Родители — (угол. право) на основании ст. 164 176 ч. 1 т. X Св.закон, имеют в отношении своих детей ряд обязанностей и прав.Соответственно этому в законах уголовных определяется с одной стороныответственность Р. за неисполнение лежащих на них обязанностей и … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
родители — РОДИТЕЛИ, разг. сниж. предки, разг. сниж. старики … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Родители — см. Алиментные обязательства родителей и детей; Восстановление в родительских правах; Защита родительских прав; … Энциклопедия права
РОДИТЕЛИ — лица (отец и мать), записанные в книге записей рождений в качестве таковых в отношении определенного ребенка. Таким образом, юридическое понятие родителя может не совпадать с биологическим (если, напр., имело место искусственное оплодотворение) … Юридический словарь
Родители — (см. Воспитание, воспитывать) … Библейская энциклопедия Брокгауза
РОДИТЕЛИ — РОДИТЕЛИ, ей. Отец и мать по отношению к своим детям. Р. с детьми. Помогать родителям. | прил. родительский, ая, ое. Родительская любовь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
РОДИТЕЛИ — 1) В демографии категория семейного состояния, указывает на родственные отношения тех или иных членов семьи к их детям в той же семье. При наличии в семье неск. поколений родственников по прямой линии родства Р. обычно считаются отец и мать самых … Демографический энциклопедический словарь
