Как выбрать имя для персонажа
КАК ПРАВИЛЬНО ВЫБРАТЬ ИМЯ ДЛЯ ПЕРСОНАЖА
(краткое пособие для ролевиков и фикрайтеров)
ВЫБИРАЕМ ИМЯ
Вопрос, на самом деле, серьезный. Представьте себе, что вы встретили человека по имени-отчеству Ананий Анемподистович. Или, того лучше, Хавронья Мартыновна. В первую секунду вам будет сложно удержаться от удивления (а во втором случае, пожалуй, и от непроизвольного хихиканья). А ведь все эти имена реально существуют, их можно встретить в любом списке русских имен и даже в православных святцах, где два последних будут фигурировать как Феврония и Мартин.
Как же поступить, чтобы не попасться в ловушку «Хавроний» и «Телятин»?
1. При выборе имени поинтересуйтесь статистикой популярности имен по стране. Первые пятьдесят пунктов в общем списке дадут приблизительное представление о том, как с наибольшей долей вероятности назвали бы вашего героя его родители.
2. Если вы все-таки решили дать герою необычное имя, неплохо будет заранее поинтересоваться законодательством выбранного государства: в некоторых странах выбор имени для ребенка может быть юридически ограничен.
Краткие списки наиболее популярных современных имен можно найти на главных страницах языковых разделов сайта. Там же присутствуют ссылки на полные статистические данные (если таковые существуют). Кроме того, при выборе имени для современного героя, можно воспользоваться генератором имен и фамилий.
II. Если действие происходит в прошлом.
Итак, что же делать? Как не попасть впросак с именем персонажа?
Несколько общих рекомендаций:
1. При выборе имени внимательно изучите исторические источники и/или научные труды по теме. В любом случае, это не будет лишним: ведь вам нужно не только выбрать имя, но и худо-бедно разбираться в исторической обстановке.
Соответственно: если вы выбираете имя для французского аристократа первой половины XIX века, лучше искать его у Бальзака, а не в любовных романах в мягких обложках. Как минимум, потому что Бальзак, в отличие от авторш этих романов, знал, о чем писал.
Что автоматически означает: французский крестоносец не может быть Кэвином, английский йомен не будет зваться Пьетро, венецианская аристократка XVIII века не может носить имя Брунгильда, как бы вам эти имена ни нравились. Либо меняйте имена, либо меняйте страну и эпоху.
Примечание 3
Католические и православные монахи при постриге принимали новые имена только из церковного календаря. Монашеские имена изменениям моды подвержены не были, поэтому для персонажа-монаха можно выбрать практически любое календарное имя.
6. Если ваш персонаж католик или православный, старайтесь избегать имен из Ветхого Завета, даже если они присутствуют в церковных календарях. Вплоть до начала XX века ветхозаветные имена были распространены преимущественно среди протестантов и евреев.
Примечание: об именах английских пуритан подробнее см. здесь.
Примечание: не забудьте выбрать правильный языковой вариант имени!
9. Будьте осторожны с двойными и тройными именами. У православных их не могло быть в принципе, у католиков и протестантов традиционное количество имен могло быть разным в зависимости от страны и эпохи.
10. Если вы все-таки хотите дать персонажу несколько имен, было бы неплохо осознать, каким образом и в честь кого они давались, а также как использовались впоследствии.
Кстати:
У англоязычных протестантов и католиков с XIX века и по сей день чаще всего встречается конструкция «имя» + «второе (среднее) имя» + «фамилия». Обычно в быту используется первое имя, но бывает и наоборот, когда второе имя вытесняет первое: (Томас) Майн Рид, (Джеймс) Пол Маккартни.
Среднее имя может сокращаться до инициала или вообще представлять собой только инициал, как в случае президента Гарри С. Трумена. Инициал S. представляет собой напоминание об именах дедушек с отцовской и материнской стороны: Anderson Shipp Truman и Solomon Young (источник).
12. Если действие происходит до начала XIX века, старайтесь избегать имен, образованных от названий драгоценных камней или цветов (Амбер, Руби, Корал/Корали, Дэйзи).
13. Имена из античной мифологии в отдельные эпохи могут быть допустимы, но зато они накладывают на героя определенные социальные требования: семья персонажа должна принадлежать к образованному классу. Проще говоря, для того, чтобы вычитать откуда-нибудь мифологическое имя, нужно было как минимум уметь читать.
И, наконец, самый последний пункт:
Удачи!
Kurufin.
Оцените материал!
Всего оценок:
Как придумать имя персонажу комикса или герою литературного произведения
Придумать наиболее удачное имя своему герою — это одна из самых интересных и одновременно нелегких задач, стоящих перед авторами комиксов, литературных произведений или сценариев. Зачастую автору требуется не один день, пока не появится самый подходящий вариант. Дело, безусловно, важное, сложное, требующее затрат нервов и времени, и одновременно весьма и весьма увлекательное, дающее автору невероятный простор для собственной фантазии. Здесь нет универсального способа и рецептов абсолютно верных решений, но если придерживаться некоторых принципов, можно довольно успешно придумать удачливое имя герою.
Относительная классификация обращений
В литературных произведениях к каждому герою, как правило, обращаются по-разному в зависимости от возраста, социального статуса. К одним обращаются только по имени (Петя, Соня), к другим — уважительно по имени-отчеству (Иван Иванович), третьих зовут по фамилии (Сидоров, Петров), а четвертых — чаще всего по прозвищу (Хромой, Косой). Автор в первую очередь должен выбрать обращение, наиболее подходящее его герою. Тем более, что по мнению многих имя (фамилия) человека могут влиять на черты его характера, жизнь и судьбу.
В каждом из вариантов заложен характер героя (Николай, Николаша, Николай Иванович, Николаев, Толстый, Тощий). Главное, чтобы «звучало» лишь одно — имя, фамилия или прозвище.
Незаурядные имена
Писатель ищет необычное, неординарное имя, чтобы выделить главного героя среди остальных персонажей и оно понравилось и запомнилось читателю.
Заурядные имена
Многие авторы дают своим героям самые обыкновенные, простые имена, пытаясь тем самым вызвать к ним доверие читателей. Дескать, они такие, как обычные люди. В результате многие читатели начинают ассоциировать себя с героями. Так, у героев Стивена Кинга простые, часто встречающиеся американские имена. Таким образом он как бы доносит до читателя, что кошмар, случившийся с его героем может произойти в любой обычной семье и любом городе.
Отсюда вывод, выбирая имя своему герою, писатель должен понимать — хочет ли он выделить его из среды обычных людей (этакий супергерой) или же убедить читателя, что история героя могла случиться и с ним.
Не стоит звать героя одновременно по имени, фамилии и прозвищу, это явно излишне, «звучать» должно что-то одно.
Звучание имени
При выборе имени очень важно его звучание. Каждый звук — звонкий, глухой или шипящий несет смысловую нагрузку. Звуки могут выразить твердость характера (Тор) или, напротив, его мягкость (Лиля). Герою произведения с твердым характером совершенно не подойдет мягкое, романтическое имя.
К примеру, звуки «б, ж, м, ф» выделяются своей силой, твердостью, а «л, о, ю, я» — мягкостью, харизмой. Ощущение таинственности и некой опасности вызывают шипящие «ш, щ, ч», жесткости — «к, п, х». Вряд ли они подойдут к именам сильных и смелых героев.
Благозвучие имени
Важно, чтобы произносить имя персонажа было несложно и приятно. Чтобы проверить благозвучность, можно взять листок текста, где часто встречается имя героя и поменять его на то, которое подобрали вы. После того, как прочтете страницу, поймете, насколько благозвучно новое имя.
Соответствие месту и времени
Имена должны соответствовать месту и духу того времени, в котором живут герои. Вряд ли будет уместно называть крестьянских детей Джонами, Стивами или Элизабетами, если события происходят в России. Читателю будет непонятно введение иностранных имен в дореволюционную российскую действительность, где практически в каждой семье можно встретить Дуню, Ивана, Фому или Емельяна. Но вряд ли удивит имя героя Ричард, Томас, Эдвард или имя прекрасной дамы Роза, Матильда, Изабелла, если события развиваются в Англии в Средние века. А вот наличие китайских, арабских, русских имен в произведениях, описывающих американскую действительность, будет вполне уместно, что легко объяснить большим количеством мигрантов.
Длина имени
Если в имени много букв и слогов, его сложнее читать и запоминать. В идеале имя должно складываться из двух-трех слогов (Со-ня, Пе-тя, То-мас), но самыми сильными и емкими считаются односложные имена (Дик, Тор). Длинное имя героя можно сократить, например, Евгений — Женя, Жека, Алевтина — Аля, Эльмина — Эля. Важно, чтобы уменьшительные производные от полного имени звучали также гармонично.
Возможные ассоциации
Если вы назвали героя именем или именем-отчеством, которое уже ассоциируется у читателя с кем то другим, будет сложно преодолеть сложившийся стереотип. Назвав героя Иван Васильевич, вы можете невольно вызвать у читателя ассоциацию с героем известной комедии «Иван Васильевич меняет профессию», связка Александр Сергеевич напоминает о Пушкине, имя Людовик вызывает воспоминания о королях Франции.
Придумать имя герою — задача невероятно ответственная. Как говорил герой одного из популярных мультиков: «Как вы шхуну назовете, так она и поплывет». Конечно, можно поискать имя в огромном перечне уже существующих имен (списки и справочники в Интернете). А можно поэкспериментировать и дать простор своей фантазии. Кто знает, возможно вы придумаете совершенно новое, оригинальное имя, которое понравится вашим поклонникам и которым кто-то из них назовет своего будущего ребенка.
КАК ПРАВИЛЬНО ВЫБРАТЬ ИМЯ ДЛЯ ПЕРСОНАЖА (краткое пособие для ролевиков и фикрайтеров)
WARNING!
ВЫБИРАЕМ ИМЯ
Вопрос, на самом деле, серьезный. Представьте себе, что вы встретили человека по имени-отчеству Ананий Анемподистович. Или, того лучше, Хавронья Мартыновна. В первую секунду вам будет сложно удержаться от удивления (а во втором случае, пожалуй, и от непроизвольного хихиканья). А ведь все эти имена реально существуют, их можно встретить в любом списке русских имен и даже в православных святцах, где два последних будут фигурировать как Феврония и Мартин.
Как же поступить, чтобы не попасться в ловушку «Хавроний» и «Телятин»?
2. Если вы все-таки решили дать герою необычное имя, неплохо будет заранее поинтересоваться законодательством выбранного государства: в некоторых странах выбор имени для ребенка может быть юридически ограничен.
Краткие списки наиболее популярных современных имен можно найти на главных страницах языковых разделов сайта. Там же присутствуют ссылки на полные статистические данные (если таковые существуют). Кроме того, при выборе имени для современного героя, можно воспользоваться генератором имен и фамилий.
II. Если действие происходит в прошлом.
Итак, что же делать? Как не попасть впросак с именем персонажа?
Несколько общих рекомендаций:
Соответственно: если вы выбираете имя для французского аристократа первой половины XIX века, лучше искать его у Бальзака, а не в любовных романах в мягких обложках. Как минимум, потому что Бальзак, в отличие от авторш этих романов, знал, о чем писал.
Что автоматически означает: французский крестоносец не может быть Кэвином, английский йомен не будет зваться Пьетро, венецианская аристократка XVIII века не может носить имя Брунгильда, как бы вам эти имена ни нравились. Либо меняйте имена, либо меняйте страну и эпоху.
Примечание 3
Католические и православные монахи при постриге принимали новые имена только из церковного календаря. Монашеские имена изменениям моды подвержены не были, поэтому для персонажа-монаха можно выбрать практически любое календарное имя.
6. Если ваш персонаж католик или православный, старайтесь избегать имен из Ветхого Завета, даже если они присутствуют в церковных календарях. Вплоть до начала XX века ветхозаветные имена были распространены преимущественно среди протестантов и евреев.
Примечание: об именах английских пуритан подробнее см. здесь.
Примечание: не забудьте выбрать правильный языковой вариант имени!
9. Будьте осторожны с двойными и тройными именами. У православных их не могло быть в принципе, у католиков и протестантов традиционное количество имен могло быть разным в зависимости от страны и эпохи.
10. Если вы все-таки хотите дать персонажу несколько имен, было бы неплохо осознать, каким образом и в честь кого они давались, а также как использовались впоследствии.
Кстати:
У англоязычных протестантов и католиков с XIX века и по сей день чаще всего встречается конструкция «имя» + «второе (среднее) имя» + «фамилия». Обычно в быту используется первое имя, но бывает и наоборот, когда второе имя вытесняет первое: (Томас) Майн Рид, (Джеймс) Пол Маккартни.
Среднее имя может сокращаться до инициала или вообще представлять собой только инициал, как в случае президента Гарри С. Трумена. Инициал S. представляет собой напоминание об именах дедушек с отцовской и материнской стороны: Anderson Shipp Truman и Solomon Young (источник).
12. Если действие происходит до начала XIX века, старайтесь избегать имен, образованных от названий драгоценных камней или цветов (Амбер, Руби, Корал/Корали, Дэйзи).
13. Имена из античной мифологии в отдельные эпохи могут быть допустимы, но зато они накладывают на героя определенные социальные требования: семья персонажа должна принадлежать к образованному классу. Проще говоря, для того, чтобы вычитать откуда-нибудь мифологическое имя, нужно было как минимум уметь читать.
И, наконец, самый последний пункт:
Как выбирать имена персонажам?
Как выбирать имена персонажам?
У не слишком опытных или образованных авторов порой бывает, что два персонажа, совершенно разных по придуманным вами характеристикам, оказываются схожими по именам. И это дезориентирует читателя.
Привожу только два приема для того, чтобы избежать этого.
Прием 1. Буквы и слова
Помните классический пример:
По рзелульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт занчнеия, в кокам пряокде рсапожолены бкувы в солве. Галвоне, чотбы преавя и пслоендяя бквуы блыи на мсете. Осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся то, что мы чиатем не кдаужю бкуву по отдльенотси, а все солво цликеом.
Да, именно так и устроен наш мозг. Человек выхватывает первые и последние буквы, игнорируя остальное.
Для художественных произведений это лучший пример того. как надо создавать имена для героев и персонажей.
Например, я проводила эксперимент — написала «Гарри Портер — мальчик-волшебник. » и ошибку в написании заметил лишь 1 человек из более 800 прочитавших! При учете, что я специально попросила найти в моем тексте очепятки (там были и другие — их-то вот нашли многие, а на ошибку в фамилии никто не обратил внимания)!
Итак, правила подбора имен:
То же самое касается фамилий.
А подбирая Имена+Фамилии, и, тем более, Имена+Отчества+Фамилии будьте еще внимательнее: «Василий Игнатович Противин» и «Валерий Иванович Протасов» сольются у читателя в одного человека даже если упоминать вы их будете в одном абзаце! А если на разных страницах — то все, крышка, их никто не различит. Поэтому действуют те же правила:
В принципе для персонажей, которые не являются ключевыми, но периодически встречаются в произведении, удобно давать имена-фамилии, начинающиеся с одной буквы, например, Игнат Истомин или Петр Плесов.
Так Роулинг подобрала имена Парвати Патил и Пэнси Паркинсон — оба имени женских, начинаются на одну букву, но имеют разную длину букв в именах и фамилиях и разное происхождение (английское и индийское имена сложно спутать). Они легко запоминаются — что очень удобно для редко, но все же несколько раз встречающихся в тексте персонажей.
Прием 2. Длина и значение имени
Помимо чисто зрительной длины имен (отчеств, фамилий), для ГГ и ключевых персонажей важно подчеркивать именем и значительность героя. Здесь есть небезусловное, но все же обычно работающие правила:
Так, для мудрого волшебника, директора Хогвартса и наставника Гарри Роулинг подобрала длинное перечисление имен (Альбус-Персиваль-Вульфрик-Брайан Дамблдор), дабы подчеркнуть его значимость в жизни ГГ.
Можете посмотреть, например, как тщательно Роулинг подбирала имена для своих персонажей (и не только имена, но и названия!).
Рекомендуем также почитать:
Список всех статей и других материалов сайта ТЛТ вы найдете _здесь_.
Понравилось? Поделись с друзьями!
Как выбрать имя для персонажа
Сочиняем имя
(часть 1)
Глава 1. Общие правила выбора имени.
Глава 2. Выбираем имя персонажу реального мира
Пролог
Уверен, многие авторы не раз сталкивалось с проблемой создания имени персонажа. На мой взгляд, проблема делится на две, и решение для каждой особое, потому что задачи различаются.
Проблема первая: выбрать имя для персонажа реального мира.
Проблема вторая: сочинить имя фэнтезийного персонажа.
Думаю, не стоит описывать ни важность выбора для произведения, ни опасения автора, как воспримется имя читателем, и поймёт ли он заложенный в него дополнительный смысл. Скорее всего, авторы согласятся, что найти имя – очень серьёзная для воплощения задача. И о том, что это некоторым даётся интуитивно легко, а для других является непреодолимой проблемой, – тоже известно многим.
Случается, что неудачное имя просто «не держится» на персонаже, и читатель помнит сюжет, но не может вспомнить имени главного героя.
1. Правила выбора имени
Прежде всего, есть несколько моментов, общие для выбора имени и в случае, когда имя свежесочинённое, и в случае, если автор перебирает сочетания реальных имён-фамилий в надежде найти то самое, подходящее.
Нужно учесть, кто из персонажей вообще будет иметь имена.
И я, как мог, поделился этим счастьем жизни с Профессором, его внучкой-толстушкой и библиотекаршей. Не знаю, насколько ограниченно число людей, с которыми можно вообще поделиться счастьем. А поскольку я сейчас исчезну, за меня этого все равно больше никто не сделает. И я добавил в список счастливых молодого таксиста – фанатика «Полис» и регги. Просто за то, что подобрал нас, грязных и страшных, под дождем на дороге.
Харуки Мураками. «Страна Чудес без тормозов и Конец Света»
Эта цитата взята из финала произведения. Автор чудесным образом умудряется избегать каких-либо имён без острой необходимости. Произведение может быть насыщено именами звёзд, исполнителей, писателей, философов, но в тексте книги мы можем не узнать ни одного имени персонажа вообще.
В « >Марие-Мирабелле » Альмонда тоже нет имён, несмотря на то что название состоит из целых двух. Вот такой фокус.
Конечно, это – виртуозный минимализм, прекрасно используемый автором для передачи целого спектра подтекстов. В любом случае, если вы вводите имена героев, не стоит превышать четырёх на сюжет. Читательское сознание так устроено, что ему удобно видеть на первом плане менее четырёх действующих лиц, в крайнем случае – пяти. Потому если персонажи для сюжета не существенны, если они статисты, то не утяжеляйте повествование их именами.
Далинар сходил с ума. Во время сверхшторма он валился на пол, его била дрожь. Потом начинал нести чушь. Часто вспрыгивал на ноги и молотил руками по воздуху; в голубых глазах плескалось безумие. Адолин должен был держать его, иначе он мог ранить себя или других.
Брендон Сандерсон, «Обречённое королевство»
В приведенном примере мы видим персонажей с созвучными именами. Учитывая, что у автора огромное количество персонажей, которых он щедро называет в том же ключе, читать книгу тяжеловато. Даже самый мелкий персонаж, нужный для одной сценки у писателя имеет имя. Это действительно раздражает и утомляет.
Когда в тексте действующие лица имеют сходные по звучанию имена – особенно когда они экзотичны и имеют необычные сочетания звуков, например, имена ацтеков, египтян и т.д. – то читатель их практически не различает, особенно если ещё и имеют примерно одну длину.
Джулиан, Джулиан, Джулиан… И да, и нет. Какая-то игра… Я его обыграл, разбил его хваленое самообладание… Да, что-то такое вспоминалось. Нет, я так и не мог вспомнить, что это было.
— А Каин? Как ты его дурачил! Он ведь до сих пор тебя ненавидит, знаешь ли.
Кажется, всеобщим любимцем я не был. Почему-то это радовало.
Имя Каин тоже звучало знакомо. Весьма.
Эрик, Джулиан, Каин, Корвин. Имена эти вертелись у меня в голове, и мне показалось, что им там тесно.
Роджер Желязны «Девять принцев Амбера»
В «Хрониках Амбера» большое количество персонажей вводится постепенно, каждый снабжается историей и подаётся читателю не сразу, а в несколько приёмов. Сначала – в виде воспоминаний, потом – в виде картинок, потом – сюжетно, и постоянно идёт привязка к деятельной истории. Все имена разные, некоторые имеют ассоциативные аналогии – например, Каин, Оберон, Мерлин, что помогает читателю и создать впечатление, и не запутаться в героях.
Есть тенденция заострять внимание читателя длинными или причудливыми именами, а также именами с фамилиями только на ключевых персонажах.
А вот если у автора, наоборот, есть желание подчеркнуть идентичность, то он может нарочно дать похожие имена целому ряду героев:
Гномов было уже не четверо, а пятеро. Пока Бильбо предавался размышлениям, подоспел еще один. Звали их Дори, Нори, Ори, Ойн и Глойн. И вскоре два фиолетовых, серый, коричневый и белый капюшоны висели на крючочках, а гномы прошествовали в столовую, засунув свои широкие ладошки за серебряные и золотые кушаки. В столовой теперь и впрямь набралась целая компания. Одни требовали эля, другие — портера, кто-то — кофе, и все без исключения — кексов, так что хоббит совсем сбился с ног.
Джон Рональд Руэл Толкин «Хоббит, или Туда и обратно»
Есть один момент, нередко заметный в сочинениях начинающих авторов. В погоне за синонимами автор умудряется назвать своего персонажа тремя разными именами в одном абзаце. Например (текст сочинён автором статьи):
Оле было невыносимо скучно, и потому Ерофеева с гораздо большим интересом наблюдала за парой ворон на ветке у окна, чем за словами учителя.
– Люнчик, – услышала она шёпот Аньки Синьковой. – Ты пойдёшь сегодня ко мне на пати?
Понятно, что и Оля, и Ерофеева, и Люнчик, и блондинка – это одно лицо. Но это понятно только автору, читатель же недоумевает «кто все эти люди?»
Старайтесь не устраивать окрошку из форм имени, прозвищ и фамилий в тексте. Это иногда обескураживает.
2. Выбираем имя персонажу реального мира
Помещая вашего персонажа в наш мир, либо похожий на него (альтернативный, мир будущего, прошлого и т.д), стоит вашего героя назвать реалистичным именем. Бывает, что родители дают чадам странные и необычные имена, но лучше, если необычность имени вашего персонажа будет обоснована и играть на сюжет.
Если вы наградите персонажа редким именем, читатель до самого конца будет ожидать, когда же это обстоятельство «выстрелит», а если прочие герои будут вести себя как обычно, не обращая внимания на то, что у частного детектива в серьёзном произведении написано на визитке «Елпидифор Алоизыч», то возникнет чувство «зачем вообще это?»
Я в глубокой юности пару раз натыкался на отечественную фантастику, герои которой – вполне реалистичные для научного или утопического жанра – носили как на подбор устаревшие уже ко времени написания имена. В футуристической обстановке о крепостной Руси не напоминало больше ничего. Я тогда не мог сформулировать, почему мне, неискушённому читателю, такой авторский приём показался нелепым.
С другой стороны – думаю, не один – я натыкаюсь на иностранные имена, которыми снабжаются герои российской глубинки. В реальной жизни, конечно, бывает всякое, да и существует манера создания кратких «интернациональных» форм полного имени, но если в жизни странности «дикорастущие», то вам, как писателю, необходимость обозвать школьника нежным именем Наруто надо обосновать.
Очевидно, персонаж реального мира будет носить имя обоснованное, похожее на настоящее. Для того чтобы люди перешли на причудливые ники или цифры, нужен отдельный сюжетный обоснуй. Но и в этом случае имена всего лишь соответствуют миру.
Значит, осталось подобрать обычное достаточно звучное имя.
Вам, возможно, пригодятся вот такие рекомендации по подбору реальных имён. Они обобщают те моменты, на которые стоит обратить внимание, чтобы герой соответствовал окружению.
1). Учитывайте этнографический принцип.
Герой, родившийся в семье ямайцев или китайцев, якутов или испанцев будет не только обладать чертами своего народа в манерах, темпераменте и привычках, но и национальным именем. Вряд ли самарскую школьницу будут звать Сакура, а босса и его зама конторы в Нью-Васюках – Майкл и Джеймс.
Попробуйте в интернете найти списки имён, популярных на территории страны – предполагаемого прототипа вашей «сцены». Обязательно обращайте внимание на традиции наследования части имён родителей (если они есть) и фамилий в именовании. Вспомните, у нас же тоже отчество не берётся «с потолка».
Мы входим в большой обеденный зал гостиницы «Валгалла». Эдуард Кноблох, ее владелец, жирный великан в коричневом парике, облаченный в черный сюртук с развевающимися при движении фалдами. Завидев нас, он делает такую гримасу, словно, лакомясь седлом косули, попал зубом на дробинку.
– Здравствуйте, господин Кноблох, – приветствует его Георг. – Хорошая нынче погодка! Вызывает бешеный аппетит!
Эдуард нервно поводит плечами.
– Есть слишком много не годится! Вредно для печени, для желчного пузыря, для всего.
Эрих Мария Ремарк «Чёрный обелиск»
2). Полезно будет обратить внимание на соответствие имени временному отрезку описываемых событий.
Однажды автор нашего сайта столкнулся с тем, что, назвав персонажей сказки Юра и Юля, поместил их в антураж деревенской глубинки XVIII-XIX веков, чем вызвал чувство дисгармонии у читателя. А ведь в те времена детей назвали бы Гурий и Ульяна. Впрочем, автор с честью выпутался из незадачи.
Обращайте внимание на реалии. Многих имён раньше на территории нужных вам стран не было, некоторые звучали иначе. Конечно, и предполагаемое будущее принесёт новые имена, скорее всего – видоизменённые современные и инородные. Вряд ли случится возврат к архаичным неспешным Варфоломеям и Евстигнеям.
3). Поинтересуйтесь значениями имён.
Иногда выбор помогает сделать именно эта деталь. Значение имени может помогать формировать заданный характер персонажа, что и немудрено – ведь оно прошло испытание временем. При этом вполне возможно, что имя, которое у вас изначально не вызвало особых эмоций, при более детальном знакомстве проявит нюансы и заиграет красками.
Неловко ступая по качающейся палубе, к Таис подошла Клонария.
– Ты хочешь есть, госпожа?
– Кормчий сказал, что скоро Гераклея. Смотри, Эгина уже вся встала из моря.
– «Рожденная змеей» спит, как ее прародительница.
Таис рассмеялась и погладила девушку по щеке.
– Не ревнуй, буди «Рожденную змеей».
Гесиона, наскоро плеснув в лицо морской воды, появилась перед своей хозяйкой.
Иван Ефремов «Таис Афинская»
Когда автор Alizeskis выбирала имя своему персонажу, который относится к виду Laothoe populi (Бражник тополёвый), она взяла индейский вариант имени «Тополь» – « Тиис ». Это имя не совсем реального персонажа, но, тем не менее, оно заинтересовало и выглядело свежо и необычно.
Вполне возможно, что подобное знание избавит вас и от конфуза. Не всегда имена означают нечто замечательное, иногда их значения неприятны или даже вульгарны.
4). Имена бывают самыми разными – удачными и не очень. Автор, как демиург, может повлиять на свой мир и не утяжелять своего героя сложносочинённым именем.
Всеволод Всеволодович может быть прекрасным человеком и отличным специалистом, но читатель будет цепляться за труднопроизносимое сочетание и раздражаться. Потому старайтесь избегать сложного сочетания согласных – особенно глухих. Продумывайте, каково читателю будет произносить в голове «интересное» имя. Ал-Муктадир биллах Абу-л-Фадл Джа-фар ибн АбдАллах был великим халифом, но согласны ли вы читать имя, подобное приведённому, в течение всего повествования, да ещё и воспринимать разницу с другими, похожими?
Совет: проговорите имя вашего персонажа вслух. Повторите в составе предложения, подумайте, как бы его звал издали друг, как называли бы мама, начальник. Почувствуйте звуки имени: гладко ли они ложатся?
5). Со времён классиков существует традиция давать персонажам «говорящие» имена.
В фамилиях либо сочетаниях имени-фамилии могут быть вложены описания характера персонажа, его темперамента или даже внешних особенностей.
Можно так же делать отсыл к известной личности, с которой проводится параллель, к мифическому и легендарному герою, либо играть на контрасте, давая борцу фамилию «Малышка» или топ-модели – «Кривоногина». Такие персонажи сразу запоминаются и могут служить своеобразными «ключами» сюжета.
Тут важно не переборщить и не превратить повествование в пародию.
6). Вы можете взять в качестве прототипа реального знакомого!
Посвятите вы ему рассказ или, наоборот, отведёте душу, высмеивая, – образ может позаимствовать не только манеры личности, но и имя. Как интересно бывает обнаружить, что у героев классики были живые прототипы! Конечно, полностью калькировать знакомого не стоит: это попросту неприлично, но если человек просится на литературную роль. почему нет? Немного изменить, дать «говорящую» фамилию – и персонаж оживает.
7). В «реалистичном» имяобразовании есть такое ответвление, как создание клички.
Дело в том, что иногда сюжет вполне позволяет (а иногда и требует!) того, чтобы герои имели клички. Кличка обязательно имеет обоснование и вырастает из мини-истории персонажа. То есть, если она не констатирует очевидное («Толстяк», «Лысый», «Циклоп»), вы должны хотя бы приблизительно наметить историю героя, какой-то случай, связанный с коллективом, который дал кличку. Кличка может быть достаточно нелепой и не всегда вызывать положительные эмоции. Но кличка тем хороша, что она так же может быть использована в качестве «тотема» героя, помочь создать образ, а в плюс к этому – она может измениться. Когда ваш персонаж изменится сам.
Там, над расписными кофейными чашками, сидели колясники четвертой. Лорд — медововолосый и сероглазый, красивый, как эльфийский король, и Шакал Табаки — мелкий, кудлатый и ушастый, похожий на лемура в парике.
— Знаешь, Кролик, — сказал Лорд, глядя на меня холодными глазами, — я впервые вижу Фазана, чья обувь не соответствует определенным стандартам. Удивляюсь, что ты этого не заметил.
— Вот-вот, — радостно подхватил Табаки. — Я тоже обратил внимание. Еще подумал — не жилец он, бедняжка. Заклюют. Ты дай ему шестьдесят четвертый, Кролик. Может ему одна эта радость в жизни и осталась. Рули сюда, детка! Сейчас тебя обслужат.
Мариам Петросян, «Дом, в котором. »
Итак, соберу все советы:
1. Если вы вводите имена героев, не стоит превышать четырёх на сюжет.
2. Равномерные и стилистически похожие имена путаются и сливаются.
3. Не давайте персонажам созвучные имена одной длины да ещё и на одну букву.
4. Есть необходимо подчеркнуть идентичность, то автор может нарочно дать похожие имена целому ряду героев.
5. Старайтесь не устраивать окрошку из форм имени, прозвищ и фамилий в тексте.
6. Учитывайте этнографический принцип.
7. Полезно будет обратить внимание на соответствие имени временному отрезку описываемых событий.
8. Поинтересуйтесь значениями имён.
9. Не нужно «утяжелять» своего героя сложносочинённым именем.
10. В фамилиях либо сочетаниях имени-фамилии могут быть вложены описания характера персонажа, его темперамента или даже внешних особенностей.
11. Вы можете взять в качестве прототипа реального знакомого!
12. К имени (или вместо) вполне может прилагаться кличка.
Благодарность Альмонду за похвалу, критику и помощь)
Добавить комментарий
Уважаемый читатель!
При конкурсном голосовании просим оценить текст, поставив оценку от 0 до 10 (только целое число) с обоснованием этой оценки.
Помним : 0 — 2: работа плохая, не соответствует теме, идея не заявлена или не раскрыта, герои картонные, сюжета нет;
3 — 4: работа, требующая серьезной правки, достаточно ошибок, имеет значительные недочеты в раскрытии темы, идеи, героев, в построении рассказа;
5 — 6: работа средняя, есть ошибки, есть, что править, но виден потенциал;
7 — 8: хорошая интересная работа, тема и идея достаточно раскрыты, в сюжете нет значительных перекосов, ошибки и недочеты легко устранимы;
9 — 10: отличная работа по всем критериям, могут быть незначительные ошибки, недочеты
Комментарии
О, излюбленная тема) Смешно подумать, что иногда выбор имени для персонажа может быть намного труднее, чем процесс написания. Да и больше времени может занять.
Чаще всего я очень долго мучусь, пока наконец не определюсь. Хотя случается, что нужное имя быстро находится. А несколько раз оно даже само «выстрелило». Так вот было с Льюисом в моем «Джинне»: почему-то я сразу подумала, что его должны звать именно так и никак иначе. Даже искать ничего не пришлось))) Сэмми тоже легко придумался. А вот на всех остальных ушли долгие и упорные поиски.
Сначала я определяюсь с национальностью и временем, а затем листаю списки имен, пока не натолкнусь на что-то звучащее. Но таких вариантов всегда несколько. Уже из них я выбираю самое подходящее исходя из значения имени.
Четвертый пункт. Хотя я всегда стараюсь брать более-менее произносимые имена, иногда выпадали и сложные. Это было необходимо из-за невероятной меткости значения имени, к тому же, оно было старым, что и требовалось тогда для фанфика. А поскольку персонаж и сам человек непростой и загадочный, то вполне подходило. Но лично мне оно выговаривалось куда проще, чем другим. Это имя староанглийское, к тому же, я у себя в голове разложила его на две составляющее со значением, и трудностей не возникало. Но кому-то такое произношение весьма сложным кажется.
Добралась наконец–то до комментариев к статье)
Статья замечательная) полезная очень. Как всегда столько мыслей, что просто вообще не знала как к комменту подойти)) Интересно было понимать, что кое-что я знаю, кое-чем руководствуюсь интуитивно, а кое-в чем мне еще совершенствоваться и совершенствоваться.
Нужно учесть, кто из персонажей вообще будет иметь имена.
Задумалась. Когда я писала фанфики, с именами проблем не было. Имена были или из оригинального произведения, или базировались на том мире, и подобрать было легко. Если не ошибаюсь, оригинальных персонажей у меня было и немного – хватало фанфиковых) так что проблемы не было вообще. А вот потом у меня был период «безымянности». То, что я писала, не все можно было назвать рассказами, чаще это были эссе–зарисовки, и во многих случаях я обходилась без имен. Просто не стоило утяжелять короткий текст или было не нужно вовсе. Даже в рассказе про кота изначально имен не было. Там были мужчина и женщина. И казалось нормальным. При последней правке вдруг появились имена – но самые простые, ибо герои, история просты, ну, и мне кажется, чем ближе к реальности, даже не к реальности, а чем стандартнее история – та, что может произойти с любым, то имена не нужны порой. Или простые – как у меня, Иван и Маша. Иван да Марья)
Но это только о моем творчестве. Ибо
В любом случае, если вы вводите имена героев, не стоит превышать четырёх на сюжет.
Я тогда читала и хваталась за голову, когда ты статью разместил. Вот в чем была моя ошибка в «Вот такой Грей» – перегружено начало рассказа именами. А ведь я не подумала. Нам с Леди было понятно, читателю – действует на нервы (ну это я в общем))). Жалко что прочитала статью не раньше)
Про созвучные имена, сливающиеся – чистая правда. Иногда читаешь и путаешься страшно)) сама такой ошибки вроде не делала – а может и было…. Не помню уже)
Вообще все части статьи, все три, заставили посидеть и повспоминать собственное творчество на предмет удобоваримости и нормальности имен. Ну, могло быть и хуже) с моим творчеством))
Если уж вам очень необходимо ввести много имён, делайте это постепенно и ни в коем случае не давайте персонажам созвучные имена одной длины да ещё и на одну букву.
Отличный совет. Спасибо) запомню.
А вот если у автора, наоборот, есть желание подчеркнуть идентичность, то он может нарочно дать похожие имена целому ряду героев
Тоже интересно. Логично же, верно. А я никогда не задумывалась над этим, честно)
Спасибо за отрывок про Олю, Ерофееву, Люнчик и блондинку))) очень наглядно показывает, как писать не надо)
Да, да, да))) хотелось жать руку автору статьи много–много раз))) вроде хочешь разнообразить, чтоб не было «она», «девушка» и «Алена», а в результате получается редкий бред… а на пару своих старых набросков натыкалась – за голову хваталась) кто все эти люди и где мои вещи – да, именно такой вопрос и возникает)
Но это, наверное, только с опытом приходит.
Вообще да, имя должно гармонировать с миром. Или если уж контраст, так что б этот контраст был не «от балды», а сюжетно обоснован.
Если вы наградите персонажа редким именем, читатель до самого конца будет ожидать, когда же это обстоятельство «выстрелит»
Именно. А не выстрелит – читатель почувствует себя разочарованным или даже обманутым.
Самое смешное, что порой реальное имя для простого рассказа подобрать-то и не просто) ну, сколько можно городить «Саш» и «Вань»)) Так у меня родились Стас, Женька и опять же… Алена) В «Диване») ну, это очень удобное имя, если честно – Алена, не знаю, почему, мне с ним очень просто обращаться. Один Спиридон там оригинален – что имя, что герой, хотя… если честно, он в рассказе слегонца лишний – ну, что делать. Вписался для веселья, и прижился.
Спасибо за 1 часть еще раз) пойду дальше читать)) перечитывать то есть вторую и третью.






