как включить телефон самсунг раскладушку

2 страницы подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Samsung S3600I сам включается после воды

Samsung GT-S3600i 86EE0008 телефон

Samsung GT C3595 ретро телефон из Германии супер

Samsung GT- S3600 Clamshell (2008 year) Phone Review

Техника безопасности Во избежание опасных ситуаций и нарушен.

Техника безопасности, Руководство пользователя, Мобильный телефон

Во избежание опасных ситуаций и нарушения закона, а также для обеспечения

оптимальной работы телефона соблюдайте указанные ниже меры предосторожности.

Храните телефон в местах, недоступных для детей

и домашних животных

Во избежание несчастных случаев храните мелкие детали

телефона и аксессуары в местах, недоступных для детей

и домашних животных.

Прослушивание музыки через наушники

на большой громкости может привести к

нарушениям слуха. Используйте минимально

достаточный уровень громкости при разговоре

или прослушивании музыки.

Правильная установка мобильного телефона

и аксессуаров в автомобиле

Убедитесь, что мобильные телефоны и аксессуары,

установленные в автомобиле, надежно закреплены.

Не помещайте телефон и его аксессуары рядом с подушкой

безопасности или в зоне ее раскрытия. Неправильная

установка устройств беспроводной связи может привести

к серьезным травмам в случае срабатывания подушки

Соблюдайте правила использования и утилизации

аккумуляторов и зарядных устройств

Используйте только рекомендованные компанией Samsung

аккумуляторы и зарядные устройства.

Несовместимые аккумуляторы и зарядные устройства могут

привести к серьезным травмам и повреждению устройства.

Выключайте телефон при нахождении рядом

с любым медицинским оборудованием

Телефон может создавать помехи в работе медицинского

оборудования в больницах или других медицинских учреждениях.

Следуйте всем требованиям, предупреждениям и указаниям

Выключайте телефон или отключайте функции

беспроводной связи в самолете

Телефон может вызывать помехи, влияющие на работу

бортового оборудования самолета. Соблюдайте все правила

авиаперелетов и по требованию персонала выключайте

телефон или переключайте его в автономный режим.

Защищайте аккумуляторы и зарядные устройства

Не подвергайте устройство воздействию экстремальных

температур (ниже 0 °C или выше 45 °C). Слишком высокая

или низкая температура уменьшает емкость и срок службы

Храните аккумуляторы в сухом месте.

Не допускайте соприкосновения аккумуляторов

с металлическими предметами, так как это может вызвать

замыкание положительного и отрицательного контактов

аккумулятора и привести к временному или постоянному

нарушению его работы.

Не используйте поврежденное зарядное устройство или

Обращайтесь с устройством аккуратно и осторожно

Избегайте намокания телефона – влага может привести

к серьезным повреждениям устройства. Не трогайте телефон

мокрыми руками. Попадание влаги влечет за собой

прекращение действия гарантии производителя.

Не используйте и не храните телефон в запыленных или

загрязненных помещениях. Это может вызвать повреждение

подвижных частей телефона.

Телефон является сложным электронным устройством –

удары и неаккуратное обращение могут привести к серьезным

Не раскрашивайте телефон: краска может засорить

подвижные части и нарушить их нормальную работу.

Не подвергайте телефон воздействию магнитных полей,

это может привести к повреждению телефона и карты памяти.

Не используйте футляры для переноски и другие аксессуары

с магнитными застежками, а также избегайте контакта

телефона с магнитными полями в течение долгого времени.

Избегайте возникновения помех

Устройство излучает радиосигналы, которые могут создавать

помехи в работе электронных устройств, не защищенных

от воздействия радиочастотного излучения, таких как

кардиостимуляторы, слуховые аппараты, медицинские

приборы и другие электронные устройства, используемые

дома или в автомобиле. Для устранения радиопомех

обратитесь к производителю оборудования.

об использовании телефона

При использовании держите устройство

в обычном положении

Не прикасайтесь к внутренней антенне устройства.

Доверяйте ремонт телефона только

Неквалифицированный ремонт может привести к поломке

устройства и прекращению действия гарантии.

Продление срока службы аккумулятора и зарядного

Не оставляйте аккумулятор подключенным к зарядному

устройству на срок более недели, поскольку избыточная

зарядка может сократить срок его службы.

Если полностью заряженный аккумулятор не использовать,

он со временем разряжается.

После зарядки аккумулятора всегда отключайте зарядное

устройство от источника питания.

Используйте аккумуляторы только по прямому назначению.

Аккуратно обращайтесь с SIM-картой и картами

Не извлекайте карту во время передачи и получения

данных, это может привести к потере данных

и повреждению карты или устройства.

Предохраняйте карту от сильных ударов, статического

электричества и электрических помех от других устройств.

Частое удаление и запись данных уменьшает срок службы

Не прикасайтесь к позолоченным контактам карты памяти

пальцами и металлическими предметами. В случае

загрязнения карты протирайте ее мягкой тканью.

Вызов служб экстренной помощи

В некоторых зонах и при некоторых обстоятельствах невозможно

совершить экстренный вызов. Перед отъездом в отдаленные

или необслуживаемые области продумайте другой способ связи

со службами экстренной помощи.

Удельный коэффициент поглощения (SAR)

Мобильный телефон является приемником и передатчиком

радиосигналов. Он сконструирован и изготовлен с учетом

ограничений в отношении облучения радиочастотной (РЧ)

энергией, установленных Советом ЕС. Эти ограничения

являются составной частью общих директив и определяют

допустимые уровни РЧ-энергии для населения. Директивы

основаны на стандартах безопасности, разработанных

независимыми научными организациями путем проведения

систематических исследований и тщательного анализа их

Стандарты ограничивают уровень излучения со значительным

запасом, гарантирующим безопасность для всех людей

независимо от их возраста и состояния здоровья.

Для определения уровня облучения, возникающего при

работе мобильного телефона, используется единица

измерения, называемая удельным коэффициентом

поглощения (SAR). Установленное ЕС предельное значение

коэффициента SAR составляет 2,0 Вт/кг. Максимальное

значение SAR для данной модели телефона составляет

Правильная утилизация изделия

(пришедшее в негодность электрическое и электронное

(для стран ЕС и других европейских стран,

использующих отдельные системы сбора мусора)

Наличие этого символа на изделии или в

сопроводительной документации указывает на то,

что по окончании срока службы изделие не должно

выбрасываться с другими бытовыми отходами.

Чтобы не наносить вреда окружающей среде и здоровью людей

в результате неконтролируемой утилизации отходов, сдавайте

такие изделия на переработку с целью повторного использования

Сведения о том, куда и в каком виде следует сдавать бытовое

изделие для экологически безвредной переработки, можно

получить на предприятии розничной торговли, где была

совершена покупка, или в соответствующем органе местной

Снижение риска повреждений и преждевременного

При использовании телефона не сжимайте его сильно в руке,

нажимайте клавиши слегка, используйте специальные

возможности для сокращения числа нажатий на кнопки

(например, шаблоны или режим ввода текста Т9), часто

Соблюдайте безопасность дорожного движения

Не используйте телефон при управлении автомобилем и

соблюдайте все правила, ограничивающие использование

мобильных телефонов при вождении автомобиля. Для

обеспечения безопасности используйте устройства громкой

Соблюдайте все действующие правила

Соблюдайте все предписания, ограничивающие использование

мобильного устройства в определенном месте.

Используйте только аксессуары, рекомендованные

Использование несовместимых аксессуаров может стать

причиной повреждения устройства или привести к нанесению

Никогда не сжигайте аккумуляторы или телефон. Следуйте

всем требованиям местного законодательства при

утилизации использованных аккумуляторов или телефона.

Никогда не помещайте аккумуляторы и телефоны внутрь

или на поверхность нагревательных приборов, например

микроволновых печей, духовок или радиаторов. При перегреве

аккумуляторы могут взорваться.

Не сдавливайте и не прокалывайте аккумулятор. Избегайте

внешнего давления на аккумулятор, так как это может привести

к короткому замыканию и перегреву.

Соблюдайте меры предосторожности

при использовании кардиостимуляторов

Во избежание радиопомех сохраняйте дистанцию не менее

15 см между мобильными телефонами и кардиостимуляторами,

как рекомендуют производители, независимая группа

исследователей и эксперты Института исследований

При появлении признаков радиопомех в работе

кардиостимулятора или другого медицинского прибора

немедленно выключите телефон и проконсультируйтесь

с производителем кардиостимулятора и медицинского

Выключайте телефон в потенциально

Не используйте телефон на автозаправочных станциях

(станциях техобслуживания), а также вблизи емкостей с топливом

или химическими веществами. Выключайте телефон в соответствии

с предупреждающими знаками и инструкциями. Телефон может

стать причиной взрыва или пожара в непосредственной близости

от объектов хранения топлива или химических веществ, а также

в местах выполнения взрывных работ. Не храните и не перевозите

горючие жидкости, газы или взрывчатые вещества вместе

с телефоном, его компонентами или аксессуарами.

Предприятиям следует обращаться к своему поставщику

и внимательно прочитать условия договора купли-продажи.

Запрещается утилизировать это изделие с другими отходами

от производственной деятельности.

Правильная утилизация аккумуляторов

(для стран ЕС и других европейских стран, использующих

отдельные системы возврата аккумуляторов)

Наличие этого символа на аккумуляторе, на его

упаковке или в сопроводительной документации

указывает на то, что по окончании срока службы

изделие не должно выбрасываться с другими

бытовыми отходами. Наличие химических

символов Hg, Cd и Pb означает, что аккумулятор

содержит ртуть, кадмий или свинец, количество которых

превышает эталонный уровень, определенный в Директиве

ЕС 2006/66. Неправильная утилизация аккумуляторов может

привести к нанесению вреда здоровью или окружающей

Чтобы защитить природные ресурсы и обеспечить повторное

использование материалов, не выбрасывайте аккумуляторы

с другими отходами, а сдавайте их на переработку в местную

бесплатную службу возврата аккумуляторов.

Code No.: GH68-20467A

Russian. 09/2008. Rev. 1.0

Некоторая информация, приведенная в настоящем

руководстве, может не соответствовать Вашему

телефону, поскольку зависит от установленного

программного обеспечения и/или Вашего оператора

сотовой связи. Дизайн, спецификации и другие данные

могут изменяться без предварительного уведомления.

Номер Bluetooth: B014458

Декларация соответствия (R&TTE)

подтверждает, что данный

мобильный телефон GSM: S3600,

к которому относится настоящая декларация, соответствует указанным ниже

стандартам и нормативным документам.

EN 60950- 1 : 2001+A11:2004

EN 301 489- 01 V1.5.1 (11-2004)

EN 301 489- 07 V1.2.1 (08-2002)

EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)

EN 301 511 V9.0.2 (03- 2003)

EN 300 328 V1.7.1 (10- 2006)

Настоящим декларируется, что [были проведены все существенные

радиотехнические тесты и что] указанное выше изделие соответствует

принципиальным требованиям директивы 1999/5/EC.
Процедура подтверждения соответствия, упомянутая в статье 10 и подробно

описанная в приложении [IV] директивы 1999/5/EC, проводилась с привлечением

BABT, Balfour House, Churchfield Road,

Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK*

Идентификационный знак: 0168

Техническая документация хранится в:

Samsung Electronics QA Lab.

и предоставляется по запросу.

(Представитель в ЕС)

Samsung Electronics Euro QA Lab.

Blackbushe Business Park, Saxony Way,

Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*

Yong-Sang Park / S. Manager

(место и дата выпуска)

(фамилия и подпись уполномоченного лица)

* Не является адресом сервисного центра Samsung. Адреса и номера

телефонов сервисного центра Samsung см. в гарантийной карточке

или обращайтесь по месту приобретения телефона.

Источник

2 страницы подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Обзор и распаковка Samsung GT-C3520

Видео Samsung C3520

Samsung C3520 замена дисплея.

Samsung GT-C3520 La fleur Charge

Samsung C3520 La Fleur

Samsung C3520 La Fleur Boot Animation

Samsung GT-C3520 ringtones

Samsung Galaxy S Duos La Fleur Bootanimation

Мобильный телефон Руководство пользователя Некоторая информ.

Руководство пользователя, Мобильный телефон, Меры предосторожности

Russian. 06/2012. Rev. 1.1

Некоторая информация, приведенная в настоящем

руководстве, может не соответствовать вашему телефону,

поскольку зависит от установленного программного

обеспечения и/или вашего оператора сотовой связи.

Услуги третьих лиц могут быть прекращены или

приостановлены в любое время, и компания Samsung не дает

никаких разъяснений или гарантий, что любое содержимое или

услуга будут доступны в любой период времени.

Данный продукт включает ПО с открытым исходным кодом

или ПО, распространяемое бесплатно. Точные сведения об

используемых лицензиях и другая правовая информация

содержится на веб-сайте opensource.samsung.com.

Внимание: предотвращение поражения электрическим

током, возгорания или взрыва

Не используйте поврежденные сетевые шнуры или штепсельные

вилки, а также непрочно закрепленные на стене розетки

Запрещается трогать вилку влажными руками, а также отключать

телефон, вытягивая вилку за шнур

Избегайте перегибания и повреждения сетевого шнура

Запрещается использовать телефон во время зарядки и трогать его

Защищайте зарядное устройство и аккумулятор от короткого

Не роняйте телефон или аккумулятор и избегайте силового

воздействия на него

Запрещается заряжать телефон с помощью зарядных устройств, не

Не используйте устройство во время гроз

Ваше устройство может работать неисправно, и риск поражения

электрическим током увеличивается.

Запрещается использовать поврежденные или протекающие литий-

Сведения о безопасной утилизации литий-ионных аккумуляторов можно

получить в ближайшем специализированном сервисном центре.

Осторожно обращайтесь с аккумуляторами и зарядными

устройствами, соблюдайте правила их утилизации

Используйте только рекомендованные компанией Samsung

аккумуляторы и зарядные устройства. Несовместимые аккумуляторы

и зарядные устройства могут привести к серьезным травмам и

повреждению вашего телефона.

Ни в коем случае не сжигайте аккумуляторы или телефон для

утилизации. Соблюдайте все местные правила утилизации

использованных аккумуляторов и устройств.

Не помещайте аккумуляторы или телефон на поверхность или внутрь

нагревательных приборов, таких как микроволновые печи, кухонные

плиты или радиаторы. При сильном нагревании аккумулятор может

Никогда не разбивайте и не прокалывайте аккумуляторы. Не

подвергайте аккумулятор высокому внешнему давлению, которое может

привести к внутреннему короткому замыканию или перегреву.

Правильный уход за телефоном и его использование

Избегайте попадания влаги на телефон

Влажность и жидкость любого типа могут повредить части или

Не включайте намокшее устройство. Если устройство уже включено,

выключите его и сразу извлеките аккумулятор (eсли не удается

выключить устройство или извлечь аккумулятор, не прилагайте

чрезмерных усилий). Протрите устройство полотенцем и отнесите в

В случае попадания воды внутрь телефона индикатор влаги меняет

цвет. Попадание влаги влечет за собой прекращение действия

Не используйте и не храните телефон в запыленных или

Пыль может привести к сбоям в работе телефона.

Не кладите телефон на наклонные поверхности

При падении телефон может повредиться.

Не храните телефон при повышенной или пониженной температуре.

Используйте телефон при температуре от –20 °C до 50 °C

Оставленный в салоне автомобиля телефон может взорваться,

поскольку температура в салоне может достигать 80 °C.

Нельзя подвергать телефон продолжительному воздействию прямых

солнечных лучей (например, класть его на приборную панель

Храните аккумулятор при температуре от 0 °C до 40 °C.

Избегайте соприкосновения телефона с металлическими

предметами, такими как цепочки, монеты или ключи

В противном случае это может привести к деформации или сбоям в

Соприкосновение контактов аккумулятора с металлическими

предметами может привести к возгоранию.

Запрет на распространение материала, защищенного авторскими

Распространение записей, которые содержат материал, защищенный

авторскими правами, без разрешения соответствующих владельцев

запрещено. Это является нарушением закона об авторских правах.

Производитель не несет ответственности за любое незаконное

использование материала, защищенного авторскими правами.

Информация о сертификации удельного

коэффициента поглощения (SAR)

Устройство изготовлено с учетом предельно допустимых уровней

облучения радиочастотной (РЧ) энергией, рекомендованных Советом ЕС.

Данные стандарты запрещают продажу мобильных устройств, уровень

излучения которых (называемый удельным коэффициентом поглощения

SAR) превышает 2 Вт на килограмм.

Максимальное значение коэффициента SAR для данной модели

телефона — 0,355 ватт на килограмм. При обычном использовании

значение SAR гораздо меньше, поскольку устройство использует только

радиочастотную энергию, необходимую для передачи сигнала на

ближайшую базовую станцию. Благодаря автоматическому снижению

уровня облучения устройство сокращает общее количество выделяемой

Декларация о соответствии нормам ЕС на задней обложке данного

руководства пользователя свидетельствует о соответствии директиве

Европейского Союза по радиооборудованию и телекоммуникационному

терминальному оборудованию (European Radio & Terminal

Telecommunications Equipment (R&TTE). Для получения дополнительных

сведений о SAR и стандартах ЕС посетите веб-сайт Samsung.

Правильная утилизация изделия

(использованное электрическое и электронное оборудование)

(Данные правила действуют в странах Европейского Союза

идругих европейских странах с раздельной системой сбора

данного значка показывает,что изделие и его электронные

аксессуары (например зарядное устройство, гарнитура,

кабель USB) по окончании их срока службы нельзя

утилизировать вместе с бытовыми отходами.

Во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при

неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности их

переработки для повторного использования утилизируйте изделие и его

электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.

Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии

с нормами природоохраны можно получить у продавца или в

соответствующей государственной организации.

Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику и ознакомиться с

условиями договора покупки. Запрещается утилизировать изделие и его

электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами.

Правильная утилизация аккумуляторов для этого

(для стран ЕС и других европейских стран, использующих

отдельные системы возврата аккумуляторов)

Такая маркировка на аккумуляторе, руководстве или упаковке

указывает на то, что аккумуляторы, используемые в данном

продукте, не должны выбрасываться вместе с другими

бытовыми отходами по окончании срока службы. Химические

символы Hg, Cd или Pb означают то, что аккумулятор содержит ртуть,

кадмий или свинец в количествах, превышающих контрольный уровень в

Директиве ЕС 2006/66.

Если аккумуляторы утилизированы неправильно, эти вещества могут

нанести вред здоровью людей или окружающей среде.Для защиты

природных ресурсов и с целью повторного использования ценных

материалов отделяйте аккумуляторы от остального мусора и сдавайте

их на переработку через местную систему бесплатного обмена

Символ «не для пищевой продукции» применяется в

соответствие с техническим регламентом Таможенного

союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает

на то, что упаковка данного продукта не предназначена

для повторного использования и подлежит утилизации.

Упаковку данного продукта запрещается использовать

для хранения пищевой продукции.

Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность

утилизации упаковки. Символ может быть дополнен

обозначением материала упаковки в виде цифрового и/

или буквенного обозначения.

Не храните телефон рядом с источниками магнитного поля

Воздействие магнитных полей может привести к сбоям в работе

телефона или разрядке аккумулятора.

Также воздействие магнитных полей может привести к повреждению

карт с магнитной полосой, например кредитных и телефонных карт,

банковских книжек и посадочных талонов.

Не используйте кейсы и аксессуары с магнитными замками и берегите

телефон от длительного воздействия магнитных полей.

Не храните телефон рядом с обогревателями, микроволновыми

печами, нагревающимся кухонным оборудованием или в контейнерах

с высоким давлением

Аккумулятор может дать течь.

Телефон может перегреться и вызвать возгорание.

Не роняйте телефон и избегайте силового воздействия на него

Дисплей телефона может быть поврежден.

При изгибании или деформации корпус телефона может быть

поврежден, а электросхемы могут работать со сбоями.

Если телефон оснащен вспышкой или фонариком, не используйте их

слишком близко к глазам людей и животных

Это может привести к временной потере зрения или повреждениям глаз.

Берегите зрение при работе с устройством

Не держите устройство слишком близко к глазам. При использовании

его в помещении всегда оставляйте включенным хотя бы один источник

Продолжительный просмотр видеозаписей и использование Flash-игр

может вызвать нарушения зрения, а при наличии заболеваний —

обострение их симптомов. Если вы испытываете малейшие признаки

дискомфорта, немедленно прекратите использование устройства.

Помните о риске получения травм при использовании устройства

При постоянном выполнении однообразных действий, таких как нажатие

клавиш, начертание пальцем символов на сенсорном экране и управление

играми, вы можете испытывать неприятные ощущения в пальцах, шее,

плечах или других частях тела. При продолжительном использовании

устройства рекомендуется держать его в расслабленной руке, нажимать на

клавиши без усилий и периодически делать перерывы. Если дискомфорт

не проходит долгое время, прекратите использование устройства и

обратитесь к врачу.

Обеспечение максимального срока службы аккумулятора и зарядного

Не заряжайте аккумулятор дольше недели, поскольку перезарядка

может сократить срок его службы.

Со временем неиспользуемые аккумуляторы разряжаются, поэтому

перед использованием их необходимо подзарядить.

Если зарядное устройство не используется, отключайте его от сети.

Аккумуляторы следует использовать только по их прямому назначению.

Используйте только одобренные производителем аккумуляторы,

зарядные устройства, принадлежности и компоненты

Использование универсальных аккумуляторов и зарядных устройств

может сократить срок службы телефона и привести к сбоям в его

Компания Samsung не несет ответственности за безопасность

пользователей, которые используют принадлежности и компоненты, не

одобренные компанией Samsung.

Не кусайте и не лижите телефон или аккумулятор

Это может привести к повреждению или взрыву телефона

Если телефоном пользуются дети, убедитесь, что они используют его

Во время разговора по телефону соблюдайте следующие инструкции

Держите телефон вертикально, как трубку стационарного телефона.

Говорите прямо в микрофон телефона.

Избегайте прикосновений к внутренней антенне устройства.

Прикосновение к антенне может снизить уровень сигнала или вызвать

передачу более интенсивного радиосигнала, чем нужно.

Берегите слух при использовании гарнитуры

Длительное воздействие звука при очень высокой

громкости может привести к нарушениям слуха.

Во время вождения звук высокой громкости может

отвлечь ваше внимание и привести к аварии.

Каждый раз перед подключением наушников

уменьшайте уровень громкости. Устанавливайте

минимальный уровень громкости, при котором вы

можете поддерживать разговор или слушать музыку.

В условиях низкой влажности воздуха в гарнитуре

может накапливаться статическое электричество. При

низкой влажности воздуха не используйте гарнитуру

или каждый раз перед ее подключением к устройству

прикасайтесь к металлическому предмету, чтобы

разрядить накопившееся статическое электричество.

Соблюдайте осторожность, разговаривая по телефону при ходьбе

Во избежание травм всегда оценивайте окружающую обстановку.

Не носите телефон в заднем кармане брюк или на поясе

Падение на телефон может привести к травме или повреждению

Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать и

Любые изменения в его конструкции влекут за собой прекращение

действия гарантии производителя. При нарушении нормальной работы

телефона обратитесь в сервисный центр Samsung.

Не разбирайте аккумулятор и не протыкайте его острыми предметами,

это может привести к взрыву или возгоранию.

Не перекрашивайте устройство и не приклеивайте к нему наклейки

Краска и наклейки могут препятствовать нормальной работе подвижных

частей устройства. Если у вас возникла аллергическая реакция на краску

или металл, например кожный зуд, экзема или припухлость, следует

немедленно прекратить использование устройства и обратиться к врачу.

При очистке телефона соблюдайте следующие инструкции.

Протирайте телефон и зарядное устройство полотенцем или

Протирайте контакты аккумулятора ватным тампоном или полотенцем.

Не используйте химикаты или моющие средства.

Не используйте телефон, если его дисплей поврежден или разбит

Разбитое стекло или акриловая краска могут стать причиной травм рук и

лица. Отнесите телефон в сервисный центр Samsung для ремонта.

Используйте телефон только по прямому назначению

Соблюдайте нормы этикета при использовании телефона в

Не позволяйте детям пользоваться телефоном

Телефон — не игрушка. Дети могут поранить себя или окружающих,

повредить сам телефон или нечаянно выполнить нежелательные вызовы.

Аккуратно устанавливайте мобильные устройства и оборудование

Убедитесь, что мобильные устройства или оборудование,

установленные в автомобиле, надежно закреплены.

Не помещайте телефон и его аксессуары в зоне раскрытия подушки

безопасности или рядом с ней. Неправильная установка оборудования

для беспроводной связи может привести к серьезным травмам в

случае срабатывания подушки безопасности.

Доверяйте ремонт телефона только квалифицированным

Неквалифицированный ремонт может привести к поломке аппарата и

прекращению действия гарантии.

Аккуратно обращайтесь с SIM-картами и картами памяти

Не извлекайте карту при передаче и получении данных, это может

привести к потере данных и/или повреждению карты или устройства.

Предохраняйте карту от сильных ударов, статического электричества и

электрических помех от других устройств.

Не прикасайтесь к золотистым контактам карт памяти пальцами и

металлическими предметами. Загрязненную карту протирайте мягкой

Доступ к службам экстренной помощи

В некоторых зонах и обстоятельствах невозможно совершить экстренные

вызовы. В случае отъезда в отдаленные или необслуживаемые районы

предусмотрите другой способ связи со службами экстренной помощи.

Безопасность личной информации и важных данных

При использовании устройства не забывайте регулярно создавать

резервные копии своих данных. Компания Samsung не несет

ответственности за утерю данных.

Перед утилизацией устройства создайте резервную копию данных

и выполните сброс параметров, чтобы ваша личная информация не

попала к посторонним лицам.

Берегите телефон, аккумуляторы и зарядные устройства от

Берегите телефон и аккумулятор от воздействия экстремальных

Слишком высокие или слишком низкие температуры могут привести

к повреждениям телефона, а также оказать негативное влияние на

емкость и срок службы аккумулятора.

Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с металлическими

предметами, так как это может создать контакт между полюсами

аккумулятора и привести к его временному или необратимому

Не используйте поврежденные зарядные устройства или аккумуляторы.

Осторожно! Соблюдайте все предостережения об

опасности и правила при использовании телефона в

тех местах, где это запрещено

Выключайте телефон, если запрещается его использование

Ознакомьтесь со всеми предписаниями, ограничивающими использование

телефона в определенных местах.

Запрещается использовать телефон рядом с электронными

Большинство электронных приборов излучают радиочастотные сигналы.

Телефон может создать помехи в их работе.

Запрещается использовать телефон рядом с кардиостимулятором

Держите включенный телефон на расстоянии не менее 15 см от

Данную дистанцию следует соблюдать неукоснительно.

Чтобы снизить воздействие телефона на кардиостимулятор,

прикладывайте телефон к правому уху, если кардиостимулятор

установлен на левой стороне грудной клетки, и наоборот.

Во избежание помех в работе медицинских приборов запрещается

использовать телефон в больницах

Если вы используете какие-либо медицинские приборы, обратитесь

к их производителю, чтобы убедиться, что эти приборы не излучают

Если вы используете слуховой аппарат, обратитесь к его

производителю за сведениями о взаимодействии с телефоном

Включенный телефон может создавать помехи в работе некоторых

слуховых аппаратов. Чтобы не вызвать повреждений вашего слухового

аппарата, обратитесь к его производителю.

Выключайте телефон в потенциально взрывоопасной среде

В потенциально взрывоопасной среде следует выключить телефон, не

В потенциально взрывоопасной среде строго соблюдайте все указания,

инструкции и предупреждающие знаки.

Не используйте телефон на автозаправочных станциях (станциях

техобслуживания), а также вблизи емкостей с топливом или

Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или

взрывчатые вещества вместе с телефоном, его компонентами или

Выключайте телефон на борту самолета

Использование телефона на борту самолета строго запрещено.

Телефон может создать помехи в работе электронного навигационного

Из-за излучаемых радиосигналов телефон может создать помехи в

работе электронного оборудования моторных средств передвижения

Радиосигналы, излучаемые телефоном, могут создать помехи в

работе электронного оборудования автомобиля. За дополнительной

информацией обращайтесь к производителю автомобиля.

Соблюдайте все предостережения и правила

использования мобильных телефонов во время

Соблюдение техники безопасности имеет первостепенное значение при

управлении автомобилем. Никогда не говорите по телефону во время

управления автомобилем, если это запрещено законом. В целях вашей

безопасности и безопасности окружающих будьте осмотрительны и

следуйте данным рекомендациям.

Пользуйтесь устройством громкой связи.

Пользуйтесь такими функциями телефона, как быстрый набор и

повторный набор номера. Они ускорят выполнение вызова или прием

Расположите телефон в легкодоступном месте. Предусмотрите, чтобы

телефоном можно было пользоваться, не отрывая глаз от дороги.

Входящий вызов, который поступил в неудобное время, может принять

Сообщите своему собеседнику, что вы за рулем. В случае

интенсивного движения или плохих погодных условий отложите

разговор. Дождь, мокрый снег, снег, гололед и интенсивное движение

могут привести к несчастному случаю.

Не делайте записей и не просматривайте список телефонных номеров

во время движения. Просмотр списка дел или записей в телефонной

книге отвлекают внимание водителя от его основной обязанности —

безопасного управления автомобилем.

Набирайте номер на ощупь, не отвлекаясь от управления

автомобилем. Рекомендуется набирать номер во время остановки

или перед началом движения. Старайтесь делать вызовы, когда

автомобиль не движется. При необходимости исходящего вызова во

время движения наберите только несколько цифр, посмотрите на

дорогу и в зеркала и лишь после этого продолжайте набор номера.

Не ведите важных или эмоциональных разговоров, которые могут

отвлечь от обстановки на дороге. Сообщите своим собеседникам, что

вы за рулем, и отложите разговор, который может отвлечь внимание от

ситуации на дороге.

Пользуйтесь телефоном для вызова службы экстренной помощи. В

случае пожара, дорожно-транспортного происшествия или ситуации,

угрожающей здоровью, наберите номер местной службы экстренной

В случае угрозы для жизни других людей воспользуйтесь телефоном

для вызова службы экстренной помощи. Если вы стали свидетелем

дорожно- транспортного происшествия, преступления или других

происшествий, угрожающих жизни людей, позвоните в службу

При необходимости звоните в дорожно-транспортную службу или в

специализированную службу технической помощи. Если вы увидели

сломанный автомобиль, не представляющий серьезной опасности,

поврежденный дорожный знак, незначительное транспортное

происшествие, в котором никто из людей не пострадал, или

украденный автомобиль, позвоните в дорожно-транспортную службу

или в специализированную службу технической помощи.

Следующая информация позволит избежать травм, а также повреждений вашего телефона.

Внешний вид телефона

4-х позиционная клавиша

доступ к пользовательским

пунктам меню; в режиме

меню — переход между

меню могут различаться в

зависимости от оператора

Вызов и ответ на вызов;

исходящих, пропущенных и

Клавиша голосовой почты

доступ к голосовой почте

(нажмите и удерживайте)

указанных в нижней строке

Включение и выключение

телефона (нажмите и

вызова; в режиме меню —

отмена ввода и возврат в

переход в режим меню,

(нажмите и удерживайте);

в режиме меню — выбор

выделенного пункта или

В некоторых регионах, а

также у отдельных операторов

мобильной связи эта

клавиша может иметь другое

Клавиша профиля «Без

включение и выключение

(нажмите и удерживайте)

ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ

Абонентская радиостанция носимая (мобильный телефон)

предназначена для работы в сетях подвижной радиотелефонной связи стандартов

«Правилам применения абонентских станций (абонентских радиостанций) сетей подвижной радиотелефонной связи
стандарта GSM 900/1800″, «Правилам применения абонентских терминалов систем подвижной радиотелефонной
связи стандарта UMTS» и «Правилам применения оборудования радиодоступа. Часть I. Правила применения
оборудования радиодоступа для беспроводной передачи данных в диапазоне от 30 МГц до 66 ГГц»

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ

Абонентская радиостанция носимая стандарта

GT-C3520 производства фирмы Samsung Electronics Co., Ltd. соответствует

Дата принятия декларации:

Сертификат соответствия РСТ:

Абонентские радиостанции носимые типа

соответствуют требованиям нормативных

Сертификат соответствия выдан:

РОСС КR.АB57.Н00703
2010-07-26
2013-07-26
ГОСТ Р 51318.22-99

Сертификат соответствия действителен до:

Декларация действительна до:

Федеральное агенство связи РФ

Абонентская радиостанция носимая стандарта

GT-C3520 производства фирмы Samsung Electronics Co., Ltd.

сертифицирована органом по сертификации

Система сертификации ГОСТ Р

ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани»

125009 Россия, Москва, Бол. Гнездниковский пер., д.1, стр. 2

Samsung Electronics Co.Ltd.

Самсунг Электроникс Ко. Лтд.

416, Maetan-3dong, Yeongtong-gu

Suwon, Gyeonggi-do, 443-742, Korea

«Самсунг Электроникс Ко., Лтд», 94-1, Имсо-Донг, Гуми-Сити, Кунг-Бак, Корея, 730-350

«Самсунг Электроникс Хуижоу Ко., Лтд.», Ченжианг таун, Хуижоу, провинция Гуангдонг, Китай

«Самсунг Электроникс Вьетнам Ко., Лтд.», Промышленный парк Йенпхонг Ай, Йентранг Комьюн, округ Йенпхонг,

провинция Бэкнинх, Вьетнам

«Самсунг Электроникс «Тянжин Самсунг Телеком Технолоджи Ко., Лтд», Вейву Роад, Микроэлектроникс Индастриал

Парк ТЕДА, Ксиквин Дистрикт Тянжин 300385, Китай., Лтд», 94-1, Имсо-Донг, Гуми-Сити, Кунг-Бак, Корея, 730-350

416, Маэтан 3-Донг, Ёнгтонг-Гу,

Сувон, Гьенгги-До, Республика Корея

Samsung Main Building 250, 2-Ka,

Taepyung-Ro Chung-Ku, 100-742, Seoul, Korea

Самсунг Мэйн Билдинг, 250, 2-Га, Тэпенг-Ро,

Чунг-Ку, 100-742, Сеул, Республика Корея

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *