Как переводится bungou stray dogs

Манга Великий из Бродячих псов | Literary Stray Dogs | Bungou Stray Dogs

Как переводится bungou stray dogs Как переводится bungou stray dogs Как переводится bungou stray dogs Как переводится bungou stray dogs Как переводится bungou stray dogs Как переводится bungou stray dogs Как переводится bungou stray dogs Как переводится bungou stray dogs

Если не работает, попробуйте выключить AdBlock

Ожидание ответа от сервера

Информация о манге

Томов: 23, выпуск продолжается

Нашего героя выгнали из детского дома. Стоя у реки, он думал о голодной смерти, но чудом умудрился спасти самоубийцу. Этот человек, оказалось, состоит в детективном агентстве. В агентстве со сверхъестественными способностями. И только им подвластно решение проблем, за которые боятся браться даже военные. Теперь жизнь нашего героя изменится кардинально. А как именно — читайте далее.

Закрой гроб. Я спать.

И что, ты сдашься так просто?

Когда наш начальник в опасности, мы не можем просто сидеть и ничего не делать, не так ли?

Если бы я был на твоём месте, я бы подстраховался до того, как убийца начнёт на меня охоту.

Пусть так, но я не буду. просто сидеть и ничего не делать!

Как переводится bungou stray dogs

Задавайте вопросы, обсуждайте героя, конкретные детали

Акутагава Рюноске в одночасье потерял всё, что имел: поддержку и место, куда бы он мог вернуться. Единственную сестру забрал странный человек с повязкой на глазу, а его самого оставил умирать в одиночестве.

И после долгого скитания, стоя на коленях у реки, Акутагава видит так называемого «сотрудника Вооружённого детективного агентства» по имени Ода Сакуноске.

Но разве главным героем этой истории всегда был Акутагава?

Эсперы один за другим заканчивают жизнь самоубийством по всему миру. За этим стоит некий Тацухико Шибусава. Вооружённое Детективное Агенство должно его устранить и спасти Иокогаму, до которой он добрался. Но всё ли так просто?

По всему миру существуют мифические существа, которые имеют свою собственную экосистему и не являются частью пищевой цепи. Все они обладают собственными сверхъестественными способностями и при этом живут вместе с людьми. Ферри является одним из профессиональных исследователей, которая изучает связь между существами и людьми, и называется «гэндзю тёсаин» (исследователь мифических зверей). История берет своё начало, когда летающий дракон атакует деревню, а девушка отправляется на поиски, чтобы разузнать всё о драконе и других мифических существах.

Источник

Как переводится bungou stray dogs

Как переводится bungou stray dogs

» Количество сбитых сфер достигло:
1 000 — 3 камня
10 000 — 3 камня
20 000 — 3 камня
30 000 — 3 камня
40 000 — 3 камня
50 000 — 3 камня
60 000 — 3 камня
70 000 — 3 камня
80 000 — 3 камня
90 000 — 3 камня
100 000 — 3 камня

» Количество сбитых сфер одного элемента достигло:
1 000 — 5 камней
10 000 — 5 камней
20 000 — 5 камней
30 000 — 5 камней
40 000 — 5 камней
50 000 — 5 камней
60 000 — 5 камней
70 000 — 5 камней
80 000 — 5 камней
90 000 — 5 камней
100 000 — 5 камней

» Количество сбитых сфер с черепами/сердцами достигло:
1 000 — 5 камней
10 000 — 5 камней
20 000 — 5 камней
30 000 — 5 камней
40 000 — 5 камней
50 000 — 5 камней
60 000 — 5 камней
70 000 — 5 камней
80 000 — 5 камней
90 000 — 5 камней
100 000 — 5 камней

» В главе прочитаны все истории — 15 камней

» Ответить на свое первое сообщение о достижении — 3 камня

» Количество отвеченных сообщений равно:
200 — 3 камня
400 — 3 камня
600 — 3 камня
800 — 3 камня
1 000 — 3 камня

Как переводится bungou stray dogs

» Количество накопленных Bungo очков достигло:
50 — 10 красных напитков
100 — 10 голубых напитков
250 — 10 зеленых напитков
500 — 10 светлых напитков
750 — 10 темных напитков
1 000 — 10 красных блинчиков
2 000 — 10 голубых блинчиков
3 000 — 10 зеленых блинчиков
4 000 — 10 светлых блинчиков
5 000 — 10 темных блинчиков
6 000 — 10 красного очадзуке
7 000 — 10 голубого очадзуке
8 000 — 10 зеленого очадзуке
9 000 — 10 светлого очадзуке
10 000 — 10 темного очадзуке
11 000 — 10 красного вареного тофу
12 000 — 10 голубого вареного тофу
13 000 — 10 зеленого вареного тофу
14 000 — 10 светлого вареного тофу
15 000 — 10 темного вареного тофу

» Количество накопленных очков друзей ( FP = friend points ) достигло:
100 — 5 красных карандашей
500 — 5 голубых карандашей
1 000 — 5 зеленых карандашей
1 500 — 5 светлых карандашей
2 000 — 5 темных карандашей
2 500 — 5 красных ручек
5 000 — 5 голубых ручек
7 500 — 5 зеленых ручек
10 000 — 5 светлых ручек
12 500 — 5 темных ручек
15 000 — 5 красных документов
20 000 — 5 голубых документов
30 000 — 5 зеленых документов
40 000 — 5 светлых документов
50 000 — 5 темных документов
60 000 — 5 красных книг
70 000 — 5 голубых книг
80 000 — 5 зеленых книг
90 000 — 5 светлых книг
100 000 — 5 темных книг

» Количество накопленного материала для эволюции достигло:
100 — 5 камней
250 — 5 камней
500 — 5 камней
1 000 — 5 камней
2 500 — 5 камней
5 000 — 5 камней
7 500 — 5 камней
10 000 — 5 камней
20 000 — 10 камней
30 000 — 10 камней
40 000 — 10 камней
50 000 — 10 камней
60 000 — 10 камней
70 000 — 10 камней
80 000 — 10 камней
90 000 — 10 камней
100 000 — билет для скаута

» Количество накопленного материала для улучшения персонажа ( power up ) достигло:
100 — 5 камней
250 — 5 камней
500 — 5 камней
1 000 — 5 камней
2 000 — 5 камней
5 000 — 5 камней
7 500 — 5 камней
10 000 — 5 камней
20 000 — 10 камней
30 000 — 10 камней
40 000 — 10 камней
50 000 — 10 камней
60 000 — 10 камней
70 000 — 10 камней
80 000 — 10 камней
90 000 — 10 камней
100 000 — билет для скаута

» Уровень определенного рабочего места достиг:
5 — 5 камней
10 — 5 камней
20 — 5 камней
30 — 5 камней
40 — 5 камней
50 — 5 камней

» Использовать свой первый скаут — 15 камней
» Отправить свою первую заявку в друзья — 15 камней
» Принять свою первую заявку в друзья — 15 камней

Источник

Зачем фанаты аниме «Великий из бродячих псов» пишут Владу А4 и Fix Price. Планируют «захват» мира

Как переводится bungou stray dogs

Фанаты аниме «Великий из бродячих псов» массово пишут Владу А4, «Макдоналдсу», Fix Price и другим знаменитостям и крупным компаниям с просьбами создать мерч и выпустить песни, посвященные вселенной сериала. Многие анимешники иронизируют, что собираются захватить мир, хотя такой юмор оценили далеко не все участники комьюнити.

«Великий из бродячих псов» — аниме, повествующее о героях с именами Фёдор Достоевский, Говард Филипс Лавкрафт и других, которые ведут бизнес благодаря сверхспособностям. Экранизация манги писателя Кафки Асагири заслужила любовь российской публики и сформировала вокруг себя большую фанбазу. Например, поклонники одного из персонажей вымышленной вселенной, Осаму Дазая, называют себя «Дазай кинни», о чём можно прочитать в материале Medialeaks.

В середине ноября фанаты аниме запустили шуточный тренд по «захвату» мира — они пишут крупным корпорациям и инфлюенсерам в соцсетях с просьбами выпустить продукцию, посвященную «Великому из бродячих псов». Среди «жертв» любителей японской анимации — «Макдоналдс», Fix Price, Влад А4, или Бумага, и президент Украины Владимир Зеленский. Подростки постят видео со скриншотами переписок в тиктоке — подобным роликом поделилась пользовательница платформы с никнеймом mkotuya, при этом отметив, что все скриншоты кроме первого принадлежат не ей.

Здравствуй, Влад! Скоро фандом «Великого из бродячих псов» захватит мир, по этому случаю предлагаю тебе записать видеоролик на эту тему! Наш фандом — добрый и понимающий, поэтому лучше его слушаться, а иначе…

А блогер с ником _.ackerman._._ написал в сеть магазинов низких цен «Светофор». В обращении тиктокер отметил, что продукция с персонажами аниме, по его мнению, привлечёт больше покупателей. Позже на канале автора появились видео с письмами в Apple, Huawei, Samsung и другие корпорации — контентмейкер объяснил представителям компаний, что модели гаджетов с персонажами «Великого из бродячих псов», возможно, поспособствуют продвижению продукции.

Некоторые фанаты аниме решили написать в личные сообщения медийным личностям. Например, пользовательница Сети с псевдонимом firrtli попросила артиста Артура Пирожкова (настоящее имя — Александр Ревва) посвятить комьюнити песню, а президента Украины Владимира Зеленского — организовать праздник, посвященный любимой манге.

Здравствуйте, фандом аниме и манги «Великий из бродячих псов» скоро захватит мир. Мы бы хотели, чтобы вы записали про нас песню. Будем благодарны всем фандомом. Ждём с нетерпением.

Шуточный захват мира поклонниками «Великого из бродячих псов» активно обсуждается в Сети. Блогерка с ником you._.p00p записала видео о том, что практически все фанаты аниме, по её мнению, помешались на этой идее.

— У фанбазы «Великого из бродячих псов» на уме только одно.

Иногда участники тренда получают ответы на свои просьбы: так, представитель сети магазинов «Магнит» написал, что ответственные лица рассмотрят возможность такой коллаборации.

Здравствуйте! За сегодняшний день поступило большое количество таких предложений. Все обращения переданы ответственным лицам для рассмотрения возможности запуска акции с персонажами аниме и манги.

Как переводится bungou stray dogs

Но не все фанаты анимационного сериала поддерживают флешмоб. Многие пользователи твиттера высказали своё недовольство поведением анимешников. Критики посчитали, что шутки зашли слишком далеко, и это может негативно отразиться на репутации всего фандома.

Уважаемая (нет) неадекватная сторона фандома, писать разным компаниям — это не окей. Выглядит так, будто дети срывают урок, считая это чем-то крутым. Из-за таких людей раньше аниме-комьюнити считали чем-то постыдным.

Как переводится bungou stray dogs

Смотрю на ситуацию с фандомом «Великий из бродячих псов».

Как переводится bungou stray dogs

Впрочем, в своих обращениях к компаниям и знаменитостям фанаты японской анимации всегда вежливо аргументируют свою позицию.

Ранее Medialeaks рассказал, как поклонники аниме «Великий из бродячих псов» захватили игру «Дурак онлайн». Приложение заполонили геймеры с никами Гоголь и Достоевский, что озадачило остальных игроков.

Источник

Как переводится bungou stray dogs

Как переводится bungou stray dogs

Как переводится bungou stray dogs

日本の夢・Nihon no yume запись закреплена

Очередной перевод додзинси по фендому Bungou Stray Dogs (Дадзай/Чуя). Перевод выполнен на заказ и выложен сюда с разрешения заказчика, за что ему спасибо. Строго запрещается уносить додзинси из группы! Читаем пояснения ниже.

Drunk as a load! / Пьян в стельку
Автор: oftn (@hudooofu)
Заказчик: Арахабабский храм Кетеш
Перевод наш (日本の夢・Nihon no yume)
Эдитор: FD

ВНИМАНИЕ!
Коротко о ситуации с переводом додзинси. Фактически все японские авторы додзь против их перевода и выкладки в сеть. Это связано и с тем, что они не хотят лишний раз светиться перед правообладателями (за додзинси никого не гоняют, но всё же они в серой зоне законодательства). И с тем, что их вообще-то продают в ограниченном количестве.
НО! У русскоязычного читателя возможности ознакомиться с додзями фактически нет — японский у нас знает не так много людей, заказывать их с Японии дорого и сложно, и в отличии от обычной манги шансов на лицензионный перевод, естественно, нет.
Поэтому я всё же выкладываю их тут иногда, если перевожу что-то на заказ и заказчик не против. Но если додзинси отсюда дойдёт до автора в твиттере, например, итог будет прост — автор закроет или удалит профиль и будет очень расстроен, на группу прилетит жалоба (и возможно придётся сделать её закрытой), додзинси тут не будут появляться больше никогда. И обычные переводы комиксов тоже, может быть.
Поэтому отнеситесь к предупреждению с пониманием, пожалуйста.

З.ы. платно вы можете заказать у меня перевод любой додзинси, за этим в личку

Как переводится bungou stray dogs

Как переводится bungou stray dogs

Как переводится bungou stray dogs

Как переводится bungou stray dogs

Как переводится bungou stray dogs

Как переводится bungou stray dogs

Как переводится bungou stray dogs

Вероника, додзинси являются произвольным произведением от основного произведения и имеют своё авторское право, но негласно авторы оригинальных манг типа разрешают их, но могут в любой момент заявить о своих авторских изначальных правах, тогда додзинси станут незаконны. Но этого, скорее всего, никогда не будет, в Японии другой менталитет. Также додзинси, негласно, выпускаются в ограниченных количествах не только потому, что выпуск обходится автору в свою копеечку, но и дабы они не стали популярнее основного произведения.

Ну и чего греха таить, почти весь рынок додзинси ориентирован чисто на японскую аудиторию. Там за всё привыкли платить, для других стран на другом языке их никто выпускать не будет. Есть додзи от англоязычных, китайских, корейских авторов, но их уже намного меньше и там свои заморочки.

Как переводится bungou stray dogs

Как переводится bungou stray dogs

Как переводится bungou stray dogs

Вероника, насколько я пролистывал в твиттере и читал мнение самих авторов, они (большинство) делают это для своего удовольствия и развития навыков: либо они уходят в минус, либо в ноль, либо получают мизерный доход. Самиздат много денег точно не приносит, а через сайты продаж часть прибыли забирает сам сайт продаж + налоги.
Показать полностью. Только, в основном, очень популярные авторы с большой аудиторией могут на этом зарабатывать. Но вот сам сколько брал от них работы через официальные магазины, у них додзи мгновенно раскупаются и очень редко переиздаются еще раз (максимум 1-2 раза небольшим тиражом). Всё же есть ограничение на количество продаж. Потому что я, лично, не вижу в этом смысла: автор популярен, его работы хотят, но купил тот, кто успел первым, остальные остаются с носом и лишь надеются на перевыпуск. А его может и не быть (и чаще именно так и бывает). Как-то так.

Тут зависит, наверно, больше от самого автора, насколько он хочет, чтобы его работа была продвинута. Он подает заявку, рисует, прикидывает, сколько экземпляров выпустит. Иногда работы расходятся чисто на предзаказе. Чтобы додзю перевыпустили, на Тораноана сайте есть специальная кнопочка, на которую надо нажать, типа, я хочу эту додзю, но ее нет. Лишь при большом количестве запросов сделают дополнительный тираж. И то не факт :’D Часто авторы сами делают довыпуск и раздают где-нить на мероприятиях додзи за меньшую сумму. 90% додзь на Тораноана больше нигде не выпускается, кроме их сайта, потому что автор заключает с ними договор и не имеет права больше где-либо продавать свою работу на другом сайте. Тем, кто такой договор не заключает, думаю, делают ещё урезание в количестве выпусков и % меньше за продажу платят, но это лично мое мнение 🙂

Источник

Как переводится bungou stray dogs

Как переводится bungou stray dogs

Ke: Вау, какая отличная комната! Посмотрите! Очень красивый пейзаж! Отсюда мы сможем увидеть реку!

A: А, та самая река в которой плавал Дазай.

, эта хорошая река с низкой температурой, которая принимает тепло моего тела

Ku: Не говори таких страшных вещей с такими глубокими чувствами!

T: Да, эта комната позволит всем расслабиться!

R: Всем? Куникида, для великого детектива нет отдельной комнаты?

Ku: Э, извините, Ранпо-сан. Владелец Рёкан и президент – старые друзья, он уступил нам только одну комнату, благодаря этому, мы можем остаться здесь бесплатно.

R: Ммм? Да? Тогда у нас нет выбора.

A: Вот почему, Йосано сен-сей и Наоми женщины, они не могут прийти.

Ku: Да, мужчины и женщины не могут оставаться в одной комнате.

T: Наоми говорила, что очень жаль, что они не смогут поехать в путешествие.

R: (Изображает Наоми) “Я хочу спать в одной постели с братом-сама

R: Да, ладно. Танизаки-кун обычно спит в одной постели с Наоми

T: Эй! Как ты это узнал…

Ku: Ранпо-сан, пожалуйста, не унижайте агентство сразу же как мы сюда прибыли. Не лучше ли, как на счёт того, чтобы отправится в [2]онсэн прямо сейчас? Мы итак явились позже, чем планировали, сейчас не время отдыхать и общаться!

A: “Нет времени расслабляться и общаться”… Мы приезжаем на онсэн в первую очередь для того, чтобы расслабиться…

Ku: Не горячи людей, Ацуши. Всё должно идти строго по плану.

D: Апчи! Апчу! Чувствую дискомфорт, одежда клеится ко мне.

Ku: Это потому что ты прыгнул в реку по пути сюда!

Ku: *вздох* Все отправляемся в ванну, пока тело этого идиота не застыло!

Как переводится bungou stray dogs

Ku: Вот так, все с головой в онсэн.

A: Мы можем видеть пейзаж снаружи, как прекрасно!

Ke: Онсэн это классно!

T: Атсуши-кун, давай быстрее!

Ku: Подождите, нам нужно делать шаг за шагом. Сначала душ. Мы не должны сразу же опускать тело в онсэн. Сначала, встаньте, почувствуйте как приливает кровь в жилах, затем опустись ниже, затем по грудь и наконец, по плечи. И вот так, мы не побеспокоим наше тело и сердце.

Какой хороший онсэн

D: Усталость уходит

Ku: Как на счёт того, что я сейчас сказал?!

A: А, Куникида-сан, я слушал. Я понял. Спасибо за урок. Сначала ногами, ведь так?

Ku: Тебе не нужно беспокоиться обо мне, Ацуши. Мне больно слышать о том, что ты это говоришь.

D: *булькает* Разве не чудесно? Пока мы счастливы *бульбульбуль*…

A: В любом случае, Куникида-сан, ты носишь очки даже когда идёшь в онсэн? Ты снимал их, когда принимал душ?

Ku: Очки – часть моего тела.

Ku: Ацуши, раз уж ты беспокоишься о моих очках, нет ли чего лишнего у Дазая?

A: «Дазай сан… А! Собирается купаться в бинтах?!» Эм, Дазай-сан, ты всё ещё в бинтах…!

D: Бинты – часть моего тела.

D: К тому же, разве не здорово порой открываться перед друг другом? Куникида-кун? Ацуши-кун?

Ku: Но ты завёрнут в бинты, как это может быть открытостью?

A: Хахаха. «Не смотря на то, что Куникида-сан говорит это, он выглядит счастливым.» А, Танизаки-сан, Кенджи-кун, как на счёт того, чтобы перейти на другую сторону?

Ke: Хорошо, Ацуши-сан.

Как переводится bungou stray dogs

T: Ацуши-кун, ты знал? Говорят, что онсэн может способствовать заживлению ран, а так же иметь другие эффекты!

Но если кто-то из агенства пораниться, то Йосано сен-сей немедленно исцелит нас. Тогда нам не нужен будет онсэн!

T: Йосано сен-сей. *на несколько секунд задыхается* Но Ацуши, если ты не на грани смерти, то Йосано сен-сей не сможет исцелить тебя, ведь так?

T: А, А, AААААААААА! ПРЕКРАТИ!! НЕ ПРИКОСАЙСЯ. AААААААААА. AА!

A: Похоже, я только что вызвал психологическую травму…

Как переводится bungou stray dogs

Ku: Так, давай уже помоемся.

A: «Куникида-сан уже начинает мыться… Я должен помочь ему потереть спину…»

Ke: Куникида-сан, давайте помогу Вам потереть спину!

Ku: Хорошо, ты знаешь, что делать Кенджи.

A: Ну, тогда я должен пойти помочь Дазай-сану… Эй, где Дазай-сан?

D: Ммм, дааа, пойдём в онсэн снова

A: «А, он уже закончил… Я всё равно должен заботиться о Дазай-сане и Куникиде-сане, я должен помогать им
тереть спину…»

Как переводится bungou stray dogs

Ku: Ах, как уютно. У тебя хорошо получается, Кенджи.

Ke: Я всегда готов помочь. Как коровам.

Ke: Когда я так делаю, то это напоминает мне [3]ихатов в деревне.

Ku: Если ты хочешь сказать, что, когда трёшь, то думаешь о коровах, то у меня чувство, словно меня будут продавать, это вызывает во мне беспокойство.

Ke: Именно поэтому я использую свою силу на полную! *начинает тереть сильнее*

Ku: Б-Б-Б-Больно Кен-кенджи, Кенджи! Ты, ты слишком сильный! Если ты не будешь контролировать силу, то разорвёшь мой позвоночник!

A: Хахаха. Какая весёлая атмосфера! Отлично, я приеду сюда ещё раз! Ааах

Прекрасно, онсэн шикарен

A: «Ого, Ранпо-сан принёс резиновых уточек!»

R: Ммм, с ними весело играть! Если заполнишь эту утку водой, дон! Она станет водяной пушкой, хаха.

A: Круто! Дайте мне попробовать!

R: Ладненько, одолжу её тебе!

A: Большое спасибо! Ахахаха! Это действительно весело!!

A: Можно мне попробовать ещё раз? Хее, ех, ё! Ахахаха! Это действительно потрясающе!

Ku: Ацуши… славно, что ты в хорошем настроении, но только сейчас… ты заметил как ты брызнул воду на моё лицо!?

A: Э! Куникида-сан! П-прости.

Ku: Аха…аха… не думал, что даже Ацуши может быть высокомерным…

D: Ну, ну, не будь занудой, Куникида-кун, старайся не распускать руки, пока мы на онсэне… *бульбульбуль*

Ku: Не ныряй! Нет, тогда я должен сказать, что дам всем хорошенько отдохнуть, достаточно же?

D: Думаешь? *бульбульбуль*

T: *звуки, что захлёбывается* П-погоди, горячая вода, горячая вода на моём л-л-лице.

Ke: Здесь достаточно места, чтобы поплавать! Онсэн шикарен!!

Ku: Что ты делаешь, Кенджи?

Ke: Патапатапата—Ранпо-сан сказал, что места обычно мало, поэтому, как на счёт того, чтобы поплавать здесь

R: Разве не прекрасно, Куникида, здесь больше никого нет.

Ku: Ммм… хорошо, если Ранпо-сан так говорит… Ведь даже поговорка есть в которой говорится, что нет никаких сомнений в том, чтобы обмануть себя в поездке. (примечание: видимо такая пословица есть, но Админ, увы, не нашёл даже похожей)

R: Точно! Поплавай с нами Куникида!

R: Не стесняйся, не обманывай себя в поездке, так ведь? (Смотрите примечание чуть выше)

Ku: Ммм, да… «Я не смогу сломить хорошее настроение, Ранпо-сана». П-понял.

R: Ты действуешь опрометчиво… У тебя нет настроения?

Ku: Э! «Я не могу разрушить хорошее настроение Ранпо-сана. Если так, то я должен изменить свой менталитет!» Куникида Доппо, позвольте мне продемонстрировать свою способность!

Ku: Погнали!! Свободный стиль!! Брасс!! На спине!! Батерфляй!! Вольный стиль!! Брасс!! На спине!! Батерфляй!! Вот, Ранпо-сан! Как я плыл— А, э? Ранпо-сан? Ранпо-сан?

Куникида такой наивный!

Ku: Ранпо-сан, почему Вы ушли?

D: *бульбульбуль* Не стесняйся обманывать себя в поездке, да? (примечание выше) *бульбульбуль*

Ku: Когда ты уже перестанешь нырять!?

Как переводится bungou stray dogs

T: Это действительно превосходная еда, хотел бы я, чтобы Наоми попробовала.

Ke: Сходил в онсэн, вкусно поел

после такой еды, ува

A: Погоди, погоди, Кенджи-кун, мы почти дошли до комнаты, пожалуйста, продержись подольше.

Ku: Почему вы шумите? Идите по коридору тише!

A: Хаха, Куникида-сан словно наш учитель в поездке!

Ku: Останетесь вы одни или нет, но изначально я учительl!

Ku: Не имеет значения, что было в прошлом. Пойдём уже в комнату.

T: АААА! В середине комнаты повешенный.

R: Как и ожидалось для знаменитого детектива! Когда я прихожу в подобные места в виде онсэна или Рёкана, меня встречает убийство. Можно сказать, это трагическая судьба.

Ku: Мне было интересно, почему же ты сначала пошёл в комнату. Чем ты занимаешься, Дазай?! Ацуши, Кенджи, опустите его.

A: Можешь помочь мне с этой стороны? Раз, два—

Перекладина на потолке настолько огромна, что я должен был проверить её силу с помощью ремня [4]юкаты. Но потом я поскользнулся, и моя шея случайно зацепилась за пояс.

Ku: Что за ситуация такая? Соберись уже, Дазай.

D: Да, точно, я должен собраться! Если я должен умереть, то умереть красиво!

Ku: Почему ты такой недисциплинированный? К тому же, наши футоны грязные!

R: Ахахаха! В таком случае, мы должны просто упасть на футон!!

Ku: Подождите!! Ранпо-сан, что Вы делаете??

R: Футон и подушки такие мягкие— Хах!

T: Что вы творите, Ранпо-сан??

R: Хехе, драка подушками! Атсуши-кун, Кенджи-кун, вместе! Давайте

A: Это очень весело!

R: Так круто! Ты следующий, Кенджи-кун!

Ke: О! Понял, бой подушками! Итак—

Ku: Остановитесь все!!

A: Подушка Кенджи-куна врезалась со всей силы прямо в лицо Куникиды-сана…

R: Повезло, Куникила! Лицо – зона безопасности! (примечание: похоже, что лицо не считается за попадание)

Ku: Кенджи, твоя способность – сверхсила, осторожнее!!

Ku: *вздох* Прекратите подушечный бой и отдыхайте. Так, я выключаю свет.

Я не смогу заснуть в полной темноте

Ku: Ранпо-сан, Вы могли сказать это раньше. Хорошо, давайте включим маленькую лампочку. С лампой лучше, Ранпо-сан?

Ku: Так, давайте спать.

Я не могу уснуть, если не полностью темно

Ku: Почему ты не сказал этого раньше!!

D: Да, я думал, что всё нормально. Но мне подумалось, что что-то не так, необычное чувство—

Ku: Если так, то натяни футон на голову! Тогда будет совершенная тьма!

Если я натяну свой футон над головой, то мои ноги будут без него, так холодно!

Ku: Сам разберись со своим банальным вопросом!

Ku: Что такое Ацуши?! Ты тоже не можешь заснуть без полной темноты?!

A: Мне всё равно, но если свет будет включаться и выключаться так часто, то я буду бодрствовать.

Ku: Да, и то верно. Я выключаю свет, все ложатся спать, понятно?

D: Кстати, Куникида-кун

Ku: Что на этот раз?

D: Просто хочу поговорить с тобой!

Ku: Быстро ложись спать.

Как переводится bungou stray dogs

A: «Немного поспал, сходил в туалет, и теперь совсем не могу уснуть. Ах, точно, видимо, я смогу пойти в онсэн ночью. Схожу ещё раз.»

A: Э!! Из воды торчат ноги. Очень странные звуки, что здесь происходит?!

D: Буах! Ацуши-кун! Помолчи!! Я наслаждаюсь онсэном всем своим телом, а ты так громко кричишь!

A: Кто-то другой тоже крикнул бы, если бы увидел внезапно появившиеся ноги! Что это за такой способ наслаждаться?

D: Так я впитываю онсэн – это моя свобода!

A: Конечно, это личная свобода… Как долго ты был в таком состоянии?

D: Ммм, около 10-ти минут?

A: Д-д-десять минут. Слишком долго, ты мог умереть!!

D: Хехехе, ты сказал о смерти… Но я же живой?

A: Какая энергичность в этом голосе… Теперь понимаю, почему Дазай-сан никогда не преуспевал в самоубийстве…

D: Ааах, Ацуши-кун такой шумный, дай мне помыться.

A: «Дазай-сан решил помыться. Это мой шанс помочь!» А, ну, Дазай-сан.

A: Я бы хотел помочь тебе потереть спину.

D: Что-то не так, Ацуши-кун?

A: Нет, просто… бинты всё ещё на тебе.

A: Хорошо, ох, э, тогда, буду тереть вот так. «Это отличается от всего обыденного, поэтому я не знаю, что сказать. Я не знаю. Нет, мне нужно что-то сказать… но с чего начать? Я не знаю…»

D: Ацуши-кун, Ацуши-кун!

D: Ты трёшь одно и то же место. Можешь потереть и в другом месте тоже?

Как переводится bungou stray dogs

D: *вздох наслаждения* Так удобно, да, Ацуши-кун?

A: Да, Дазай-сан. *вздох* «Я так ничего и не сказал.» *вурчание желудка*

D: Мм, я тоже слегка проголодался. Ладно, идём со мной.

A: Э, Дазай-сан, куда ты пошёл? Дазай-сан? Дазай-сан, разве хорошо вторгаться на кухню Рёкана…?

D: Не беспокойся, даже если нас поймают, мы всё ещё остаёмся клиентами. Даже тиран не сможет отругать нас. (Примечание: Дазай говорит о тиране из оригинального романа настоящего автора Осаму Дазая, под названием «Беги, Мелос!»)

A: Тиран, о чём это ты? Мы являемся клиентами благодаря их доброте—

D: Не волнуйся об таких пустяковых вещах. Хм, в холодильнике кое-что, ооо. Рис, горячая вода, вах! Со всем этим мы сможем сделать твою любимую чазуке Ацуши-кун!

D: Кстати об этом, когда мы впервые встретились, Ацуши-кун, мы ели чазуке.

A: Хотя и Куникида-сан был тем, кто оплатил счёт…

D: Ацуши-кун постоянно обсуждает ненужные вопросы! Посмотрим, миска, миска. Кладём рис, жаренного лосося, немного водорослей, затем наливаем горячий чай

A: Выглядит вкусно! Могу ли я съесть это сейчас?

D: Не торопись так, Ацуши-кун. Наконец, посыпаем немного кунжута

D: Теперь можно есть

A: Да! Приятного аппетита! Ах! Ай! Горячо!

D: Хахаха, Ацуши-кун, ты ешь слишком много за раз.

A: Но это же так вкусно!!

D: Ацуши-кун, сказал бы сначала, что всё в порядке, а потом бы попросил добавки

(Примечание: видимо, Дазай забеспокоился, что он мог обжечь язык или горло.)

A: Потому что это действительно вкусно…

D: Хехех, ладно, пора вернуться в комнату.

A: А, это, я хотел сказать это пораньше, но не смог: Спасибо большое за вашу заботу! В тот день, если бы я не встретил тебя, Дазай-сан, я бы мог совершить преступление… или умер бы от голода… Но ты позволил мне присоединиться к агентству, со всеми познакомиться, даже взять меня сегодня в путешествие. Я очень благодарен. Дазай-сан, большое спасибо, что позволил мне вступить в детективное агенство!!

D: *тихий храп* Zzzzzzzz….

A: Э, уснул? Дазай-сан, Дазай-сан?!

D: Сначала я был в онсэне, потом перекусил, я спать… Было бы здорово, если бы я навсегда смог закрыть глаза

A: О чём ты говоришь, вернее, ты слышал, что я сейчас говорил?

D: Это было вкусно и ты съел ещё одну миску.

A: Это так, но это не последняя часть!

D: *зевает* Ацуши-кун, уже поздно, давай спать.

A: Хорошо… «Ты слышал о том, как я счастлив, но не стал говорить об этом вслух, ведь и так чувствовал, что счастлив сам, да?»

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *