Как переводится book на русский
Как переводится book на русский


Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Перевод слова «book» с английского на русский.
[существительное] книга, книжка, тетрадь, книжечка (синонимы: workbook, booklet, notebook)
autobiographic book — автобиографическая книга
cheque book — Чековая книжка
work book — рабочая тетрадь
black book — черная книжечка
booking — бронирование
payment upon booking — оплата при бронировании
[глагол] забронировать, заказывать, зарезервировать (синонимы reserve, order)
book hotel — забронировать отель
[прилагательное] книжный (синоним bookstore)
book illustrator — книжный иллюстратор
бухгалтерский
(accounting)
book keeping — бухгалтерский учет
Словосочетания
to be in smb.’s black book — быть у кого-л. в немилости
black-letter book — старопечатная книга
rare book — редкая книга
children’s book — книга для детей
illustrated / picture book — иллюстрированная книга
library book — библиотечная книга
book of complaints — книга жалоб
to charge / check a book (out of a library) — заказывать книгу (из библиотеки)
to renew a book (borrowed from a library) — продлить срок пользования книгой (взятой в библиотеке)
to bind a book — переплетать книгу
Примеры
I’ll book you in at the Hilton.
Я забронирую Вам номер в отеле Hilton.
I’m afraid I have to insist on the return of my book at once.
Пожалуй, я должен потребовать немедленного возвращения моей книги.
M. Wauters’s book was «crowned» by the Royal Academy of Belgium.
Книга М. Уотерса получила награду Бельгийской Королевской академии
This book was billed as a «riveting adventure story».
Эта книга рекламировалась как «захватывающая приключенческая история».
существительное ↓
глагол ↓
прилагательное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
He is an open book.
I’ll book you in at the Hilton.
Я забронирую Вам номер в отеле Hilton.
Take this book too.
Возьмите и эту книгу.
Give that book to me.
Дайте мне ту книгу.
I brought him a book.
Я принёс ему книгу.
The policeman booked her when she tried to solicit a man.
Полицейский задержал её при попытке приставать к мужчине на улице.
Book Centre
You can book seats online.
Вы можете забронировать места через Интернет /онлайн/.
Let me see the book.
Покажите мне эту книгу. / Дайте мне взглянуть на эту книгу.
Is this book yours or mine?
Это твоя книга или моя?
What is your new book about?
О чем ваша новая книга?
I haven’t read the book yet.
Я ещё не прочёл эту книгу.
She shut the book loudly.
Она громко захлопнула книгу.
This book upset me
Эта книга меня расстроила.
The books of the Bible
Put the book on the table!
Положите книгу на стол!
This book is out of place.
Эта книга стоит не на месте.
This book is not available.
Эту книгу нельзя достать.
Smith was booked on suspicion of attempted murder.
Смита арестовали по подозрению в покушении на убийство.
She gave me her book.
Она дала мне свою книгу.
This book belongs to me.
Эта книга принадлежит мне.
It is a hard book to read.
Эта книга трудна для чтения.
The book is very humorous.
Книга очень смешная.
His book will be published.
Его книга будет опубликована.
This book goes here.
B-O-O-K spells ‘book’.
B-O-O-K читается как «book».
She laid the book aside.
Она отложила книгу в сторону.
He socked me a book.
Он подарил мне книгу.
The book hit the floor with a loud clunk.
Книга с громким стуком упала на пол.
A book fell off the shelf and thwacked me on the head.
Одна из книг упала с полки и стукнула меня по голове.
Примеры, ожидающие перевода
. I had a big insight and a little insight about the book.
. he shoved the oversized book in edgeways so it would fit between the shelves.
In the sentence “The book that you ordered is out of print,” “that you ordered” is a restrictive clause.
Как переводится book на русский
1 book
2 book
address book — адресная книга, адресный справочник
adult hardbound trade books — книги торгового ассортимента для взрослых читателей в твёрдой переплётной крышке
annotated book — книга, снабжённая примечаниями
anopistographic block book — книга с текстом, отпечатанным с деревянных досок на одной стороне листа
as-told-to book — книга, созданная писателем по устным рассказам или запискам известной личности
audio book — книга, начитанная на кассету
autumn book — книга, которая выйдет в свет осенью
auxiliary book — приложение; указатель к печатному изданию
backlist books — книги, находящиеся в печати
bargain book — книга, продаваемая по значительно сниженной цене
best-selling book — бестселлер, ходкая книга
block book — книга, отпечатанная с деревянных форм; ксилографическая книга
cataloged book — каталогизированная книга, книга, внесённая в каталог
circulation book — книга отдела абонемента, книга, подлежащая выдаче
computer printed book — издание, полученное на распечатывающем устройстве ЭВМ
contents book — блок-карточный каталог для записи содержания книг, заглавий, томов или номеров периодических и серийных изданий
controlled-vocabulary books — книги, написанные с использованием ограниченного словаря
controversial book — книга, вызывающая противоречивые отклики
cut flush book — книга, обрезанная после вставки блока в переплётную крышку или крытья обложкой
double title book — книга с двойным титулом; книга с двойным названием
educational book — учебник, учебное пособие
fall book — книга, которая выйдет в свет осенью
day book — журнал; книга записей
fiscal blue book — «Синяя книга» английского правительства, содержащая статистические и данные о промышленности и торговле
folded book — книга-раскладка; книга, страницы которой сложены «гармошкой», книга-ширма
forthcoming book — книга, которая скоро выйдет в свет
game book — сборник игр; книжка-забава
golden book — «золотая книга», в которую золотыми буквами вписывались фамилии итальянской знати
handy book — книга, удобная для пользования
heavily used book — книга, пользующаяся большим спросом; зачитанная книга
higher-priced paper book — книга, печатаемая на дорогостоящей бумаге
to assemble a book — составлять книгу; делать сборник
honor book — издание, получившее премию на конкурсе
hot-melt book — блок, скреплённый термоклеем
imposition book — сборник вариантов раскладки бумажного листа; сборник вариантов фальцовки
insetted book — книжный блок, вставленный в переплётную крышку
mail-order books — книги, издаваемые и распространяемые по почтовым заказам потребителей
medalist books — издания, награждённые медалью выставки
microfiche book — книга, записанная на микрофишах
multivolume book — многотомная книга, многотомник
new book — новая книга, новое поступление
noncirculating book — книга, не подлежащая выдаче
obsolete book — вышедшая из употребления книга; устаревшая книга
one-shot book — блок, скреплённый одноразовым нанесением клея
one-volume book — однотомная книга, однотомник
personalized books — детская литература, печатаемая избранными родителями кеглем и рисунком шрифта
phone book — телефонный справочник, телефонная книга
pirated book — книга, изданная без разрешения владельца авторского права
press book — книга, выпущенная частным издательством
processed books — книги, прошедшие библиотечную обработку
professional books — профессиональная литература; литература по специальности
rag book — детская книга, отпечатанная на высокопрочной тряпичной бумаге
fake book — песенник, сборник текстов популярных песен
run book — документация по задаче; книга регистрации вычислительных работ
high-interest low-reading level book — сборник произведений, интересных для школьников
vicious book — книга, развращающая умы
sewed book — книга, сшитая нитками
side-wired book — книга, скреплённая проволокой втачку
singing book — песенник, сборник песен
sound-recorded book — «говорящая книга», книга со звуковым приложением
spring book — книга, которая выйдет в свет весной
square book — книга, ширина которой больше 3
stabbed book — книга, сшитая втачку
stapled book — книга, скреплённая металлическими скобами
stitched book — сшитая книга; сброшюрованная книга
summer book — книга, которая выйдет в свет летом
talking book — «говорящая» книга, книга со звуковым приложением
trimmed flush book — книга, поля которой обрезаны вместе с обложкой
two-shot book — блок, скреплённый бесшвейным способом с двукратным нанесением клея
two-up book — двойник, двойной блок
type specification book — книга с образцами шрифтов, каталог шрифтов
undated book — недатированная книга, книга без выходной даты
unpaged book — книга с ненумерованными страницами, книга без пагинации
unpublished book — неизданная книга; книга в рукописи
vacation book — «лёгкая» для чтения книга
desk book — настольная книга; справочник
white book — «Белая книга» ; книга, содержащая отчёт о деятельности английского правительства
winter book — книга, которая выйдет в свет зимой
wire-bound book — книга, скреплённая проволокой
writing book — книга с чистыми листами; записная книжка
yellow book — «Жёлтая книга» ; книга, содержащая отчёт о деятельности правительства
3 book
принимать заказы на билеты;
all the seats are booked (up) все места проданы annual accounts
ежегодная бухгалтерская книга arrivals
s быть (у кого-л.) на хорошем (плохом) счету;
one for the book достойный серьезного внимания, значительный;
to bring to book призвать к ответу to speak by the
говорить (о чем-л.) на основании точной информации;
to be on the books значиться в списке beige
сборник отчетов коммерческого предприятия bill
книга векселей к уплате bills receivable
книга векселей к получению book ангажировать (актера)
букмекерская книга записи ставок пари (на скачках) ;
запись заключаемых пари
досье судебных документов
заказывать, брать билет (железнодорожный и т. п.)
заносить в книгу, (за) регистрировать
заручиться согласием;
приглашать;
ангажировать (актера, оратора) ;
I shall book you for Friday evening жду вас в пятницу вечером;
I’m booked я попался
книга, литературное произведение
книжечка (билетов на автобус и т. п.) ;
a book of matches книжечка картонных спичек
либретто;
текст (оперы и т. п.) ;
сценарий
принимать заказы на билеты;
all the seats are booked (up) все места проданы
сборник отчетов (коммерческого предприятия, научного общества и т. п.;
тж. books)
карт. (первые) шесть взяток одной из сторон (в висте) Book: Book: White
Желтая книга (сборник официальных документов французского правительства) visitor:
an item делать проводку в бухгалтерской книге
attr. книжный;
book learning книжные (или теоретические) знания
attr. книжный;
book learning книжные (или теоретические) знания
of account журнал бухгалтерского учета
книжечка (билетов на автобус и т. п.) ;
a book of matches книжечка картонных спичек
of stamps книжечка почтовых марок
бухгалтерская книга регистрации покупок bought invoice
книга учета счетов на покупку to be in (smb.’s) good (bad, black)
s быть (у кого-л.) на хорошем (плохом) счету;
one for the book достойный серьезного внимания, значительный;
to bring to book призвать к ответу cargo
журнал судебных дел cause
закрывать бухгалтерскую книгу в конце отчетного периода closed
заручиться согласием;
приглашать;
ангажировать (актера, оратора) ;
I shall book you for Friday evening жду вас в пятницу вечером;
I’m booked я попался
заручиться согласием;
приглашать;
ангажировать (актера, оратора) ;
I shall book you for Friday evening жду вас в пятницу вечером;
I’m booked я попался judgment
книга записи судебных решений to know a thing like a
= знать (что-л.) как свои пять пальцев;
without book по памяти law
книга протоколов to be in (smb.’s) good (bad, black)
s быть (у кого-л.) на хорошем (плохом) счету;
one for the book достойный серьезного внимания, значительный;
to bring to book призвать к ответу open
несовпадение активов и пассивов банка по срокам order
книга приказов и распоряжений paying-in
книга учета платежей postage account
книга учета почтовых сборов postal receipt
книга почтовых квитанций purchase day
книга суточного учета покупок quick-reference
продовольственная или промтоварная книжка, заборная книжка (на нормированные товары) to read (smb.) like a
прекрасно понимать (кого-л.), видеть насквозь receipt
книга, выдаваемая для чтения только в помещении библиотеки reference
сберегательная книжка savings stamp
книжечка сберегательных марок sell the
список подписей (должностных лиц) to speak by the
говорить (о чем-л.) на основании точной информации;
to be on the books значиться в списке statute
книга фондовых ценностей to suit (smb.’s)
совпадать с (чьими-л.) планами, отвечать (чьим-л.) интересам tax
книга учета предложений transfer
несовпадение активов и пассивов банка по срокам warehouse
складская книга to know a thing like a
= знать (что-л.) как свои пять пальцев;
without book по памяти book: yellow
Желтая книга (сборник официальных документов французского правительства)
4 book
The book can be easily slipped into a small pocket. — Книжка легко входит в небольшой карман.
His face was an open book. — У него на лице все написано, как на ладони.
These articles were never published in book form. — Эти статьи никогда не выходили книгой.
I will make you a present of this book. — Я вам дам эту книгу в подарок.
A few pages of the book were missing. — Нескольких страниц в книге не хватало.
How many copies of the book were printed? — Сколько экземпляров книги было напечатано? /Какой был тираж книги?
The books show a slight loss. — Финансовые документы показывают небольшие потери/убытки.
He kept books for our business. — Он вел бухгалтерию в нашем предприятии.
Train tickets must be booked two days in advance. — Железнодорожные билеты надо заказывать за два дня
5 book
6 book
throw the book (at) — применять дисциплинарные права в полном объеме [«на всю катушку»] ; вводить в бой все средства;
books
1 books
2 books
to balance (to close, to write up) the books — закрывать счета, выводить сальдо, подводить итог
3 books
4 books
5 books
pl разг. карты keep
6 books
7 books
8 books
9 books
10 books
См. также в других словарях:
Books.ru — Книги России URL: www.books.ru Коммерческий: да Тип сайта: Интернет магазин … Википедия
books — [plural] ► ACCOUNTING the written records of money that a business has spent or received: »At the end of the year, the accountant goes over the books. »John kept the books and helped her run her business. → See also APPOINTMENT BOOK(Cf.… … Financial and business terms
books — index ledger Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 books … Law dictionary
Books & Co. — is the oldest independent bookstore located in Lexington, Virginia. The store is owned by local entrepreneur Anna Lisa Fitzgerald … Wikipedia
Books — (engl., spr. Buks), durchsichtige u. leichte Gewebe, von seinem, aber sehr fest gesponnenem Baumwollengarn, den französischen flächsnen Linons ähnlich; bes. in englischen u. sächsischen Manufacturen gewebt … Pierer’s Universal-Lexikon
Books — (engl. Buks), leichte engl. Baumwollgewebe, jetzt auch in Sachsen gefertigt … Herders Conversations-Lexikon
books — of the Hebrew Bible were scrolls, wrapped round rollers (Jer. 36:2) and unrolled for the appropriate place (Luke 4:17). Two hands were therefore required for reading them. The Christians bibles by the 2nd cent. CE were in the form of papyrus… … Dictionary of the Bible
Books — [buks] die (Plur.) <zu engl. book »Buch«> Bez. für ein fest gesponnenes Baumwollgewebe … Das große Fremdwörterbuch
BOOKS — Production and Treatment The history of Hebrew bookmaking is as old as the history of the Jewish people and goes back for more than 3,000 years. It may be divided into three periods: from earliest times to the final editing of the Talmud (sixth… … Encyclopedia of Judaism
Books (EP) — Infobox Album Name = Books Type = EP Artist = Belle Sebastian Released = 21st June 2004 Recorded = Sarm Hook End ( Wrapped Up in Books ) Genre = Length = 16:46 Label = Rough Trade Records Producer = Trevor Horn ( Wrapped Up in Books ) Tony… … Wikipedia

