Как перевести с английского name

Как перевести с английского name Как перевести с английского name

глагол ↓

существительное ↓

прилагательное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

Can I have your last name? Как перевести с английского name

Можно узнать вашу фамилию?

What’s your name? Как перевести с английского name

He was named after his father. Как перевести с английского name

Его назвали в честь отца.

They named their son David. Как перевести с английского name

Они назвали сына Дэвидом.

We named our daughter Sarah. Как перевести с английского name

Мы назвали дочь Сарой.

He has name for honesty. Как перевести с английского name

Он известен своей честностью.

Call Marty, tell him to name his price. Как перевести с английского name

Позвони Марти и попроси его назвать свою цену.

Halt in the name of the law. Как перевести с английского name

Именем закона — остановитесь!

What’s the name of the street? Как перевести с английского name

Как называется эта улица?

Please write your name on this line. Как перевести с английского name

Пожалуйста, напишите своё имя на этой строчке.

She was named Head of the Committee. Как перевести с английского name

Её назначили главой комитета.

Her name is Mandy Wilson. Как перевести с английского name

Её зовут Мэнди Уилсон.

I refused to give them my name. Как перевести с английского name

Я отказался назвать им своё имя.

She didn’t give (=say) her name. Как перевести с английского name

Она не назвала (т.е. не сказала) своё имя.

There is no name for such conduct. Как перевести с английского name

Нет слов, чтобы описать такое поведение.

The film was named best foreign film. Как перевести с английского name

Эту ленту признали лучшим иностранным фильмом.

His name really is George Washington. Как перевести с английского name

Его действительно зовут Джордж Вашингтон.

Those are two names for the same thing. Как перевести с английского name

Это просто другое название того же самого.

Mark Twain’s real name was Samuel Clemens. Как перевести с английского name

Настоящее имя Марка Твена — Сэмюэл Клеменс.

State your name and occupation. Как перевести с английского name

Назовите своё имя и род занятий.

He wanted to protect his good name. Как перевести с английского name

Он хотел защитить своё доброе имя.

HH Munro wrote under the name Saki. Как перевести с английского name

Г. Х. Манро писал под псевдонимом «Саки».

The name of the company has changed. Как перевести с английского name

Название компании изменилось.

The company has a name for reliability. Как перевести с английского name

Эта компания славится своей надежностью.

The college is named for George Washington. Как перевести с английского name

Колледж назван в честь Джорджа Вашингтона.

Early in 1941 he was named commander of the African Corps. Как перевести с английского name

В начале 1941 года он был назначен командиром Африканского корпуса.

Can you put my name on the list? Как перевести с английского name

Вы можете внести моё имя в список?

My full name is Susan Elaine Smith. Как перевести с английского name

Мое полное имя — Сьюзен Илейн Смит.

Edo was the ancient name for Tokyo. Как перевести с английского name

Эдо — старое название Токио. / Токио раньше назывался Эдо.

My mother insisted on naming me Horace. Как перевести с английского name

Моя мать настояла на том, чтобы назвать меня Гораций.

Источник

Как перевести с английского name

Как перевести с английского name Как перевести с английского name Как перевести с английского name

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Источник

Как перевести с английского name

Как перевести с английского name Как перевести с английского name Как перевести с английского name

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Источник

Как перевести с английского name

1 name

фиктивное имя base

название марки изделия brand

название торговой марки brand

название торгово-промышленного предприятия business

имя (тж. Christian name, амер. given name, first name) ;
фамилия (тж. family name, surname) ;
by name по имени by

по имени to know by

знать по имени;
by (или of, under) the name of под именем;
in name only только номинально command

вымышленное имя file

название фирмы firm

фирменное наименование first

вчт. родовое имя give a dog a bad

and hang him считать (кого-л.) плохим, потому что о нем идет дурная слава global

великий человек;
the great names of history исторические личности group

for honesty он известен своей честностью;
people of name известные люди to know by

знать по имени;
by (или of, under) the name of под именем;
in name only только номинально in the

of от имени;
именем;
in the name of the law именем закона;
in one’s own name от своего имени in the

of во имя;
in the name of common sense во имя здравого смысла in the

of от имени;
именем;
in the name of the law именем закона;
in one’s own name от своего имени in the

of во имя;
in the name of common sense во имя здравого смысла in the

of от имени;
именем;
in the name of the law именем закона;
in one’s own name от своего имени internal

знать лично каждого to know by

знать по имени;
by (или of, under) the name of под именем;
in name only только номинально to know by

фамилия, род;
the last of his name последний из рода logical

репутация;
bad (или ill) name плохая репутация;
to make (или to win) a good name for oneself завоевать доброе имя menu

второе имя name (обыкн. pl) брань;
to call names ругать(ся) ;
to take (smb.’s) name in vain клясться, божиться;
поминать имя всуе

великий человек;
the great names of history исторические личности

имя (тж. Christian name, амер. given name, first name) ;
фамилия (тж. family name, surname) ;
by name по имени

грам. имя существительное;
common name имя нарицательное

название, наименование, обозначение

назначать (на должность)

называть, давать имя;
to name after, амер. to name for (или from) называть в честь (кого-л.)

репутация;
bad (или ill) name плохая репутация;
to make (или to win) a good name for oneself завоевать доброе имя

упоминать;
приводить в качестве примера

фамилия, род;
the last of his name последний из рода

член страхового синдиката Ллойдса

называть, давать имя;
to name after, амер. to name for (или from) называть в честь (кого-л.)

называть, давать имя;
to name after, амер. to name for (или from) называть в честь (кого-л.)

of the company название компании

указывать, назначать;
to name the day назначать день (особ. свадьбы) nominee

подставное лицо not to have a penny to one’s

не иметь ни гроша за душой partnership

название товарищества path

for honesty он известен своей честностью;
people of name известные люди program

вчт. имя псевдопеременной to put one’s

down for выставить свою кандидатуру на (какой-л. пост) to put one’s

down for принять участие в (сборе денег и т. п.) ;
подписаться под (воззванием и т. п.) qualified

вчт. составное имя salt

остроумное название товара (в рекламных целях) secondary

второе имя secondary

фиктивное имя straw

вчт. системное имя name (обыкн. pl) брань;
to call names ругать(ся) ;
to take (smb.’s) name in vain клясться, божиться;
поминать имя всуе vain: in

всуе;
to take (smb.’s) name in vain говорить( о ком-л.) без должного уважения;
to take God’s name in vain богохульствовать

название фирмы trade

торговая фирма;
наименование фирмы;
фирменное наименование trade

торговое название товара trade

фирменное название tree

безымянный without a

не поддающийся описанию (о поступке)

2 name

3 name

Источник

Как перевести с английского name

1 name

фиктивное имя base

название марки изделия brand

название торговой марки brand

название торгово-промышленного предприятия business

имя (тж. Christian name, амер. given name, first name) ;
фамилия (тж. family name, surname) ;
by name по имени by

по имени to know by

знать по имени;
by (или of, under) the name of под именем;
in name only только номинально command

вымышленное имя file

название фирмы firm

фирменное наименование first

вчт. родовое имя give a dog a bad

and hang him считать (кого-л.) плохим, потому что о нем идет дурная слава global

великий человек;
the great names of history исторические личности group

for honesty он известен своей честностью;
people of name известные люди to know by

знать по имени;
by (или of, under) the name of под именем;
in name only только номинально in the

of от имени;
именем;
in the name of the law именем закона;
in one’s own name от своего имени in the

of во имя;
in the name of common sense во имя здравого смысла in the

of от имени;
именем;
in the name of the law именем закона;
in one’s own name от своего имени in the

of во имя;
in the name of common sense во имя здравого смысла in the

of от имени;
именем;
in the name of the law именем закона;
in one’s own name от своего имени internal

знать лично каждого to know by

знать по имени;
by (или of, under) the name of под именем;
in name only только номинально to know by

фамилия, род;
the last of his name последний из рода logical

репутация;
bad (или ill) name плохая репутация;
to make (или to win) a good name for oneself завоевать доброе имя menu

второе имя name (обыкн. pl) брань;
to call names ругать(ся) ;
to take (smb.’s) name in vain клясться, божиться;
поминать имя всуе

великий человек;
the great names of history исторические личности

имя (тж. Christian name, амер. given name, first name) ;
фамилия (тж. family name, surname) ;
by name по имени

грам. имя существительное;
common name имя нарицательное

название, наименование, обозначение

назначать (на должность)

называть, давать имя;
to name after, амер. to name for (или from) называть в честь (кого-л.)

репутация;
bad (или ill) name плохая репутация;
to make (или to win) a good name for oneself завоевать доброе имя

упоминать;
приводить в качестве примера

фамилия, род;
the last of his name последний из рода

член страхового синдиката Ллойдса

называть, давать имя;
to name after, амер. to name for (или from) называть в честь (кого-л.)

называть, давать имя;
to name after, амер. to name for (или from) называть в честь (кого-л.)

of the company название компании

указывать, назначать;
to name the day назначать день (особ. свадьбы) nominee

подставное лицо not to have a penny to one’s

не иметь ни гроша за душой partnership

название товарищества path

for honesty он известен своей честностью;
people of name известные люди program

вчт. имя псевдопеременной to put one’s

down for выставить свою кандидатуру на (какой-л. пост) to put one’s

down for принять участие в (сборе денег и т. п.) ;
подписаться под (воззванием и т. п.) qualified

вчт. составное имя salt

остроумное название товара (в рекламных целях) secondary

второе имя secondary

фиктивное имя straw

вчт. системное имя name (обыкн. pl) брань;
to call names ругать(ся) ;
to take (smb.’s) name in vain клясться, божиться;
поминать имя всуе vain: in

всуе;
to take (smb.’s) name in vain говорить( о ком-л.) без должного уважения;
to take God’s name in vain богохульствовать

название фирмы trade

торговая фирма;
наименование фирмы;
фирменное наименование trade

торговое название товара trade

фирменное название tree

безымянный without a

не поддающийся описанию (о поступке)

2 name

3 name

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *