Как перевести пиньинь в иероглифы

Переводчик китайских слов в транскрипцию – пиньинь

Посмотрите видео «Как перевести текст в фонетическую транскрипцию и послушать аудиозаписи слов»

Ваш браузер не поддерживает HTML5 видео!

Посмотрите видео «Как создавать списки слов»

Ваш браузер не поддерживает HTML5 видео!

Количество слов в нашем словаре китайского произношения

Hongmei14 000 слов

x0.5 x0.75 x1

Вы изучаете или преподаете китайский?

Мы знаем, что иногда китайский язык кажется трудным. Мы не хотим, чтобы вы теряли время.

Ознакомьтесь со всеми нашими инструментами и учите китайский быстрее!

Приветствие от создателя сайта Тимура:

Узнайте, как активировать мозг и учиться быстрее (4 мин.)

Ваш браузер не поддерживает HTML5 видео!

Как перевести пиньинь в иероглифы

Транскрипция китайских слов поможет вам улучшить произношение

Произношение китайских слов может оказаться сложной задачей для людей, начинающих изучать китайский. Официально принятая система записи китайских слов латинскими буквами называется пиньинь, однако эта транскрипция не всегда точно передает произношение китайских слов.

Этот онлайн-инструмент позволяет перевести китайские иероглифы в семь разных форм транскрипции. Переводчик показывает стандартный вариант транскрипции по правилам произношения в путунхуа – официальном диалекте китайского языка. Обратите внимание, что некоторые виды транскрипции доступны, только если вы нажмете «Дополнительные настройки».

Этот инструмент будет служить руководством по произношению на китайском языке и поможет вам сэкономить время. Вам больше не нужно будет искать произношение китайских слов в словаре.

Если вы регулярно пользуетесь фонетической транскрипцией в сочетании с аудио- и видеоматериалами на китайском языке, вы быстро сможете улучшить свое китайское произношение и навыки аудирования.

Переводчик понимает как упрощенные, так и традиционные китайские иероглифы.

Специальная функция позволяет вам исправлять тона для 一, 不. Как вам, наверное, известно, произношение этих двух иероглифов меняется в зависимости от окружающих слов.

Чтобы помочь вам, мы создали тренажер произношения китайских слов. Он позволяет практиковаться в произношении наиболее часто встречающихся китайских слов, задавать скорость воспроизведения и количество повторений каждого слова.

Китайские слова с несколькими вариантами произношения

В режиме «Отображать транскрипцию над каждым словом» (он установлен по умолчанию) транскрипция таких слов будет выделена фиолетовым цветом. Например:

Вы можете нажать на само слово (не на его транскрипцию), чтобы увидеть все возможные варианты произношения.

У переводчика также есть несколько режимов, которые оптимизированы для копирования транскрипции в другие программы, например, «Отображать транскрипцию под каждой строкой текста». Вы можете увидеть эти режимы, нажав на «Дополнительные настройки». В этих режимах транскрипция слов с несколькими вариантами произношения будет выделена зеленым цветом. Например:

Вы можете кликнуть по этой зеленой ссылке, чтобы выбрать нужную вам транскрипцию. Затем кликните по иконке «копировать», чтобы скопировать результат в другую программу.

Выделение цветом часто встречающихся китайских слов

Специальная опция позволяет вам выделять различными цветами наиболее часто встречающиеся слова китайского языка. Для этого вы можете выбрать:

В зависимости от рейтинга частотности слова будут выделены следующими цветами:

1-10001001-20002001-30003001-40004001-5000

Китайские слова, которые необходимо знать для экзамена HSK, будут выделены следующим образом:

HSK 1HSK 2HSK 3HSK 4HSK 5HSK 6

Если вы хотите осуществить детальный анализ вашего текста и увидеть подробную статистику, вы можете воспользоваться онлайн-инструментом для частотного анализа текста на китайском языке.

Пропись для практики китайских иероглифов

Этот переводчик также умеет создавать прописи для практики написания китайских иероглифов. Для создания прописи отправьте китайский текст на сайт. После этого вы сможете выбрать настройки прописи:

Источник

Pinyinput (ввод пиньинь со значками тонов)

Как перевести пиньинь в иероглифы

Хотите печатать пиньинь со значками тонов? Нет проблем! Устанавливаете крохотулину под названием Pinyinput и – вперед!. Программка работает на системном уровне, поэтому для того, чтобы начать ею пользоваться, достаточно переключиться в трее на ее значок и приступать к печатанию. Набор текстов можно осуществлять в любом приложении Windows.

Как перевести пиньинь в иероглифы

Предусмотрены два режима работы: checked и unchecked.

При выборе первого варианта производится автоматический анализ и сравнение валидности звукового ряда (сочетаемости инициалей и финалей). На практике это осуществляется следующим образом: печатаем слово nihao и добавляем цифру 3 (значок тона) после первого и второго слогов – Ni3hao3.

Как перевести пиньинь в иероглифы

В этом режиме программа самостоятельно выбирает правильный значок тона и расставляет апострофы в нужных местах.

При выборе uncheked печатание производится в неконтролируемом режиме. При этом достаточно ввести цифры от 1 до 4 и программа самостоятельно выставит значок тона над предыдущей буквой. Значки тонов при этом можно выставлять даже над согласными буквами.

Как перевести пиньинь в иероглифы

Pinyinput поддерживает различные раскладки клавиатуры, поэтому ввод pinyin можно осуществлять в привычном для Вас режиме. Вне зависимости от выбранной раскладки буква v всегда будет конвертироваться в ü.

Как перевести пиньинь в иероглифы

Привет! Меня зовут Саша. Я главный редактор Магазеты.

Мы собираем базу знаний о Китае и китайском языке при поддержке читателей уже 16 лет.

У нас нет рекламы, есть только вы. Поддержите Магазету и помогите сохранить её бесплатной и без рекламы.

Как перевести пиньинь в иероглифы

Нихао! Меня зовут Полина, и я редактирую материалы на Магазете уже больше 10 лет.

Почти все авторы присылают нам свои статьи из чистой любви к Китаю, а мы предлагаем им площадку, на которой они могут поделиться своим уникальным опытом. Мы – сообщество энтузиастов.

Поддержите Магазету и помогите сохранить её бесплатной и без рекламы.

Как перевести пиньинь в иероглифы

Автор: Criptozavr

Знает где достать полезный софт по китайскому языку

17 комментариев

А как его выключить? Чтобы не переключаться между 3 языками(русский, китайский и английский), а включать в нужный момент.

Это чтобы программа автоматически переключала языки? Такого функционала здесь нет 🙂 Вы ведь когда хотите сменить раскладку клавиатуры, то нажимаете на определенную комбинацию клавиш, верно? Здесь та же история. Если хотите, чтобы переключение языков осуществлялось автоматически, то Вам понадобится установить программу Punto Switcher (https://yandex.ru/soft/punto/win/) или Key Switcher (http://keyswitcher.com/). Только если будете устанавливать, имейте ввиду, что и там, и там присутствует реклама (снимайте галочки при установке и не соглашайтесь с установкой дополнительного ПО). Также еще есть неплохая прога под названием caramba switcher (https://caramba-switcher.com/), но она, по-моему, работает только с русским и английским.

Здравствуйте. Этот ввод пиньинов еще работает? не могу загрузить…

Здравствуйте! Переходите по этой ссылке:

Кликайте по зеленой кнопке Download и скачивайте.

то же самое, что и до этого было… пишет подождите немного и кружок обратного отсчета начинается заново, а загружаться ничего не загружается…

Источник

Китайский пиньинь: система транскрипции китайского языка в 9 шагов

Как перевести пиньинь в иероглифы

Ханьюй пиньинь, 汉语拼音 — фонетический алфавит, система транскрипции китайского языка с помощью букв латинского алфавита и диакритических знаков для обозначения тонов в слогах.

Возможно, только начав учить китайский, вы слышали утверждение, что в путунхуа нет алфавита в привычном нам понимании, а вместо него используется 漢字 — система китайских иероглифов.

В каком-то смысле это правда, потому что китайцы не сталкиваются с пиньинем каждый день, но, подстраиваясь под менталитет европейского человека, изучающего китайский, можно воспринимать пиньинь как алфавит северокитайского диалекта, а систему иероглифов — как его письменное воплощение. Пиньинь отражает произношение китайских слов, в то время как китайские иероглифы – то, как они выглядят в письменной и печатной форме в учебниках, газетах и книгах.

Чтобы наглядно проиллюстрировать, что я имею в виду, отмечу, что и традиционный китайский (китайские иероглифы, используемые в Тайване), и упрощенный китайский (китайские иероглифы, используемые в континентальной части Китая) могут быть переданы одной системой транскрипции — пиньинь.

Зачем изучать пиньинь?

Некоторые утверждают, что пиньинь, на самом деле, не очень важен, ведь для того, чтобы произнести что-то, отстаивая свою точку зрения, не обязательно знать, как записать эту фразу на пиньине.

Если ваша цель — научиться бегло и правильно говорить по-китайски, пожалуйста, игнорируйте тех, кто это утверждает. Если же вы учите китайский ради интереса, от нечего делать (нет, ну мало ли…) или не хотите прикладывать особых усилий — пожалуйста, игнорируйте пиньинь и дальше.

Ну а мы пока рассмотрим 8 причин изучать пиньинь:

9 шагов по изучению китайского пиньиня:

1) Осознайте, что у пиньиня есть своя собственная логика и грамматическая структура.

Из-за особенностей пиньинь вам может показаться, что в таких звуках, как zhu и ju, «u» будет звучать одинаково. На самом деле, это разный звук! В zhu он звучит больше как «oo» в английском «moon», в то время как «u» в ju звучит больше как буква «u». Вы должны очень внимательно слушать и запоминать принципы передачи звуков средствами транскрипции.

2) Освойте сервисы и сайты для изучения пиньиня.

В интернете, разумеется, великое множество сайтов, сервисов и приложений как для изучения пиньиня, так и для его повседневного использования:

3) Практикуйтесь в пиньине как можно больше.

Читайте пиньинь и учитесь передавать китайские слова в латинской транскрипции, используя китайскую таблицу пиньинь и приложения, которые мы упомянули выше. Научитесь определять правильный вариант пиньинь для того или иного слова и узнавать его, а также активно самостоятельно вспоминайте правильные способы записи отдельных слогов.

Как перевести пиньинь в иероглифы

4) Занимайтесь пиньинем с преподавателем.

Вам нужна настоящая живая практика, и, что еще более важно, точные и аргументированные замечания об ошибках, которые вы делаете. Обратная связь такого вида должна быть у вас на регулярной и постоянной основе. Это позволит удостовериться, что неверное произношение не закрепляется у вас в привычку.

5) Будьте строги к себе.

Когда вы занимаетесь с преподавателем, убедитесь, что он исправляет каждую вашу ошибку. Если вы только начинаете изучать язык, но после занятия не получаете длинный список упражнений на отработку звуков, возможно, ваш преподаватель с вами слишком мягок.

6) Занимайтесь последовательно.

Самостоятельная практика и практика с преподавателем китайского или носителем языка должны проходить регулярно. Усвоение пиньинь – это привычка, как и всё остальное в изучении любого иностранного языка, хоть испанского, хоть чешского.

7) Делайте упражнения, направленные на тренировку пиньиня.

В процессе изучения неминуемо будут появляться вопросы, которые сами по себе не разрешатся. Свести такие вопросы к нулю можно с помощью упражнений, которые шаг за шагом помогают овладеть пиньинем:

8) Не останавливайтесь.

Как это обычно происходит, время от времени хочется опустить руки из-за ощущения, что нет никакого прогресса. Но все, кто освоил пиньинь на хорошем уровне, проходил через то же самое.

9) Не думайте, что всё уже умеете.

Спустя некоторое время вы, возможно, почувствуете уверенность и легкость как в чтении пиньинь, так и в произношении. Но всегда есть чему учиться. Недавно я узнала, что мое произношение «ju» требует доработки. Всегда оставайтесь открытыми для обратной связи, чтобы никогда не останавливаться в развитии.

Таким образом, на самом деле, все довольно просто. Пользуйтесь правильными инструментами, не сдавайтесь, и вы обязательно сможете выучить китайский язык.

Источник

Как перевести пиньинь в иероглифы

Как перевести пиньинь в иероглифы

Как перевести пиньинь в иероглифы

Китайский язык запись закреплена

Как перевести пиньинь в иероглифы Как перевести пиньинь в иероглифыЛУЧШИЕ РЕСУРСЫ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА

Как перевести пиньинь в иероглифыЯЗЫКОВЫЕ КУРСЫ, ДОСТОЙНЫЕ ВНИМАНИЯ

1. www.coursera.org/learn/chineseforbeginners – бесплатный курс для начинающих на Coursera от Пекинского Университета!
2. www.learnyu.com — Сделан полиглотом и большим любителем китайского языка, поэтому на сайте действительно собрано все самое нужное и важное. Натаскает вас на HSK.
3. http://www.echineselearning.com/ — очень интересный сайт с разнообразными уроками с массой нюансов (К примеру, там вам раскроют тайну, что же делать с этой несчастной 小姐 🙂

Как перевести пиньинь в иероглифыСЛОВАРИ

1. www.zhonga.ru — русско-китайский словарь, мой любимый
2. www.bkrs.info — русско-китайский словарь
3. www.linedict.com — англо-китайский словарь. Полезен тем, что дается начертание иероглифов по чертам, в наглядной форме. Для начинающих – просто клад!
4. www.igimu.com — толковый русско-китайский словарь для продвинутых пользователей

Как перевести пиньинь в иероглифыФОНЕТИКА И PINYIN (ТРАНСКРИПЦИЯ)

1. www.chinesepod.com/tools/pronunciation – ресурс №1 по фонетике. По этой ссылке качаем таблицу с произношением всех звуков! (описание на английском, но можно разобраться и без знания этого языка)
2. По этой ссылке внимательно изучаем комментарии к таблице www.chinesepod.com/library/search/?search=pinyin
3. www.pin1yin1.com — конвертация иероглифов в пиньин, если нужно оперативно расставить тоны
4. www.forvo.com – если вы не понимаете, как произнести то или иное слово, послушайте, как это делает носитель языка
5. www.lingomi.com — тренажер тонов, произношения. Помимо этого, сайт будет полезен при подготовке к аудированию для сдачи HSK.
6. https://www.yoyochinese.com/blog/learn-mandarin-chine.. — хорошо объясняется произношение третьего тона
7. https://www.yoyochinese.com/chinese-learning-tools/Ma.. — озвученная таблица пиньинь
8. http://resources.allsetlearning.com/chinese/pronuncia.. — еще одна озвученная таблица пиньинь
9. http://www.sinosplice.com/learn-chinese/tone-pair-dri.. — бесплатная программа для тренировки тонов, сначала идет табличка с тонами по отдельности, потом тоновые пары.
10. http://pinyinpractice.com/tones3.htm — практика тонов. Слушать и отмечать, какой тон слышите, есть по одному тону, есть пары тонов.
11. Список фонетически идентичных иероглифов http://www.hanzicraft.com/lists/phonetic-sets

Как перевести пиньинь в иероглифыПРИЛОЖЕНИЯ ДЛЯ ТЕЛЕФОНА (ЛЕКСИКА)

Как перевести пиньинь в иероглифыСПИСКИ СЛОВ

1. Таблица радикалов – начинаем учить язык с нее! (на русском) www.papahuhu.com/lessons/appendix3.html
2. www.hskhsk.com/word-lists.html — списки слов для HSK
3. Самый известный в мире проект для изучающих китайский – иероглифы в картинках www.chineasy.org
4. www.zein.se/patrick/3000char.html — список самых частотных иероглифов, расположенных по степени частоты употребления
5. What do you know if you learned the most frequent Chinese characters? http://confusedlaowai.com/2012/08/learned-frequent-ch.. — интересная статья на английском языке
6. http://mirkitaya.ru/ — 2400 иероглифов в виде flash-карточек + страноведческий материал
7. www.memrise.com/course/96312/chinesepod-top-1000/ — курс на мемрайзе по ChinesePod
8. http://ce.linedict.com/dict.html#/cnen/home — каждый день даются новые цитаты и прикольные слова
9. Тут можно задать вопрос о случаях употребления слов http://chinese.stackexchange.com/

Как перевести пиньинь в иероглифыАУДИРОВАНИЕ

1. Подбор текстов на аудирование в зависимости от вашего текущего уровня www.bliubliu.com
2. Glossika www.glossika.com/shop/learnchinese/sku-ruzh-f123-mp3 — 3000 типовых предложений записанных носителями со стандартных произношением, прослушав которые, вы сможете продвинуться в понимании китайского на слух. Подойдет для продолжающих в качестве дополнительного ресурса к основному курсу.
3. http://russian.cri.cn/ — международное радио Китая

Как перевести пиньинь в иероглифыОБУЧАЮЩИЕ ВИДЕО

1. www.learn-chinese-from-movies.com — учим язык через специально обработанные кусочки фильмов
2. Еще одна подборка обучающих видео www.chinese.yabla.com/videos.php
3 http://zhongwenmovies.com сайт, кроме фильмов(которые, кстати, лучше смотреть на других сайтах из-за скорости) есть уроки разных уровней в формате небольших тв-шоу.
4. Подборка интересных и обучающих видео на китайском языке www.fluentu.com

Как перевести пиньинь в иероглифыГРАММАТИКА

1. I assume that you can speak English, so… www.resources.allsetlearning.com/chinese/grammar — китайская грамматика с учетом уровня языковой компетенции (А1 – С2)
2. Грамматика, разложенная по полочкам. Все на английском: https://www.chineseboost.com/grammar/index.html

Как перевести пиньинь в иероглифыКИТАЙСКИЙ ДЛЯ МАЛЫШЕЙ

1. www.brillkids.com – вливаем китайский в детский мозг с младенчества 🙂 Заодно запоминаем написание иероглифов. (Также есть английский, русский и другие языки) Программа позволяет ничего не делать родителям, при этом ребенок будет запоминать язык.

Как перевести пиньинь в иероглифыПОЧИТАТЬ

1. www.MAGAZETA.COM – источник разнообразной классной информации про Китай
2. Подборка книг на китайском языке www.librivox.org/search?primary_key=14&search..
3. http://www.kitay-v-mire.com/ — блог о Китае и китайском языке
4. https://blog.wtigga.com/ — интересный блог о Китае на русском, автор живет в Китае уже много лет.
5. Книги на китайском от Guttenberg Project www.gutenberg.org/browse/languages/zh

Как перевести пиньинь в иероглифыОБЩАЕМСЯ С НОСИТЕЛЯМИ ЯЗЫКА ОНЛАЙН

1. www.italki.com – находим преподавателей или просто общаемся с людьми из разных стран. Самый дружественный сайт из всех, что есть сегодня
2. www.wyzant.com/chinese_tutors.aspx — подборка преподавателей китайского онлайн
3. www.lang-8.com — сайт, на котором вы бесплатно сможете попросить носителей языка проверить ваши тексты

Как перевести пиньинь в иероглифыТЕСТЫ

Как перевести пиньинь в иероглифыКОМПЬЮТЕРНЫЕ ПРОГРАММЫ

1. http://www.mandarintools.com/dimsum.html — словарь, ускоряет чтение с компьютера, выдает перевод и пиньинь при наведении на иероглиф.
2. http://www.wenlin.com/ — отличный словарь
3. http://daostory.com/obzor-google-pinyin-ime-programmy.. — Прекрасная статья, которая отвечает на все вопросы: что поставить, чтобы писать китайскими иероглифами, как объединить китайскую раскладку с английской, как ставить значки тонов — и все это в одной бесплатной программе от Гугла! =)

Как перевести пиньинь в иероглифыВИДЕО YOUTUBE

1. www.chinesewithmike.com — очень прикольные видео. Чисто для новичков!
2. http://www.gooddrama.net/watch-drama-shows#chinese-dr.. – сайт с фильмами и сериалами
3. https://www.youtube.com/channel/UCg5zAAP06T-PZyg1ydVm.. — видео-канал для начинающих изучать китайский тайваньский о разнице тайваньского и китайского (материкового) мандарина
4. https://www.youtube.com/channel/UCric6SNdX2nyU4yhqJr1.. — еще один видео-канал о разнице китайского в разных странах и культурных особенностях. Герои пытаются отгадать, что значат разные выражения на диалектах.
5. http://www.youtube.com/playlist?list=PL9084E09884775BD6 — фонетический алфавит китайского языка в 5 уроках

Как перевести пиньинь в иероглифыО РАЗНОМ

1. http://beta.nulinu.li/ — интересный англоязычный ресурс. Там можно сохранять свой словарь, загружать предустановленные словари (в том числе для разных HSK), и для каждого слова достаточно подробный разбор, включая написание, звучание, разбор составляющих его иероглифов, примеры использования.
2. https://www.yoyochinese.com – портал на Simple English, посвященный изучению китайского. Интересные материалы на нем:
a. https://www.yoyochinese.com/blog/Reading-Chinese-Sign.. — Полезнейшая статья. 5 иероглифов, которые постоянно попадаются на вывесках и затрудняют понимание.
b. https://www.yoyochinese.com/blog/Chinese-Insults-How-.. — китайские оскорбления (от слабых до сильных)
c. https://www.yoyochinese.com/blog/Chinese-Insults-How-.. — китайские оскорбления, часть 2 с упоминанием животных
d. https://www.yoyochinese.com/blog/10-Chinese-Idioms-Al.. – 10 китайских идиом, используемых в английском

Как перевести пиньинь в иероглифыМЕДИА РЕСУРСЫ

Источник

Пиньинь-Произношение, таблица,тоны

Китайские Пиньинь-что это?

Как перевести пиньинь в иероглифы

Система пиньинь была разработана как для тех, кто использует китайский язык в качестве родного, так и для тех, кто изучает китайский язык как иностранный. Это очень эффективный способ для передачи китайских звуков при помощи букв латинского алфавита. Пиньинь играет ту же роль, что знаки фонетической транскрипции в словарях.Система пиньинь позволяет соединять звуки и произносить их в любых комбинациях.

Система пиньинь начала разрабатываться после основания Китайской Народной Республики в 1949 г. Сначала она прошла проверку и была одобрена китайским правительством. Это произошло в 1958 г. Затем, в 1982 г., система пиньинь была принята международной организацией по стандартизации.

Пиньинь произношение в китайском языке

В целом нужно сказать, что о произношении того или иного китайского иероглифа нельзя догадаться, лишь только глядя на его изображение. Хотя некоторые элементы иероглифа могут дать предположение о том, как он может произноситься.

В отличие от других современных письменных языков, письменность китайского языка, основанная на иероглифах, не имеет под собой явно выраженной фонетической основы, и, конечно же, в ней нет алфавита. Вместо этого используются пиктографические и идеографические знаки, которые представляют собой комбинацию графического изображения и символов, которая передает определенное значение). Эта письменность отдаленно напоминает иероглифическое письмо, которое использовали в древнем Египте.

Как перевести пиньинь в иероглифы

Таким образом, должна существовать система, которая отражала бы то, как должен произноситься каждый из иероглифов во время изучения языка. На протяжении долгой истории для этого использовали разные системы, пока не остановились на системе, которая называется пиньинь (pinyin). Это общепринятая система транскрипции китайских иероглифов в современном письменном языке.

Международный фонетический алфавит (IPA)

Для того чтобы представить произношение китайских слов (смотрите таблицы произношения согласно системе пиньинь), можно воспользоваться международным фонетическим алфавитом, но для этого необходимо хорошо знать сами символы.

Таблица пиньинь с озвучкой

Стандартной единицей китайского языка является слог. Каждый китайский иероглиф произносится как один слог. Слова в китайском языке состоят из одного, двух или более иероглифов, и соответственно одного, двух или более слогов. Каждый слог в китайском языке является либо финалем, либо инициалем, за которым следует финаль.

В китайском языке есть всего 413 слогов, и эти слоги представляют тысячи китайских иероглифов (смотрите ниже). e Посмотрите слоги в системе пиньинь для того, чтобы увидеть его соответствие слога в этой системе тому, как он произносится в адаптации для английского языка.

Ниже приведена таблица 拼音 для современного китайского языка (далее СКЯ).

Инициали и финали

Инициали – это то, с чего начинается слог. Финалями называются либо сами слоги, либо их окончания.

В отличие от произношения в английском и многих других языках, где все фонемы делятся на согласные и гласные звуки, в китайском языке является более удобным именно деление на начальные и конечные звуки, то есть на инициали и финали. В китайском языке есть 21 начальный звук. Все эти звуки могут быть более или менее точно выражены при помощи согласных звуков английского или других языков. В китайском языке ест 36 конечных звуков, или финалей. Они являются либо полностью гласным звуком, либо сочетанием гласного и согласного звуков.

Тоны в системе пиньинь

Тоны играют очень важную роль в том, что касается значения иероглифа. Разные тоны одного и того же слога в системе пиньинь означают то, что этот слог является значением другого слова и выражается другим иероглифом.

Все китайские слова имеют определенный тон. В китайском языке существует 4 типа тонов, которые обозначаются в системе пиньинь при помощи небольшого значка над гласной буквой. Та часть слова, которая не имеет этого значка, имеет слабый тон (смотрите таблицу ниже).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *