Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

Как пСрСвСсти Π½Π° русский name Как пСрСвСсти Π½Π° русский name Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

ΠžΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠΉΡ‚Π΅ возмоТности Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ машинного ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бСсплатный ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ Π½Π° основС Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… сСтСй (NMT) для азСрбайдТанского, английского, арабского, грСчСского, ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚Π°, испанского, ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, казахского, китайского, корСйского, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, русского, татарского, Ρ‚ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, туркмСнского, узбСкского, украинского, финского, французского, эстонского ΠΈ японского языков.

Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ слов ΠΈ устойчивых Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΠΊΡ€ΠΈΠΏΡ†ΠΈΡŽ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ cΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€Π΅. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈ PROMT для английского, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, французского, русского, испанского, ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языков Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ‹ слов ΠΈ словосочСтаний, ΡΠ°ΠΌΡƒΡŽ ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΡƒΡŽ лСксику, которая постоянно отслСТиваСтся ΠΈ пополняСтся нашими лингвистами.

Π˜Π·ΡƒΡ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π² английском, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ, испанском, французском ΠΈ русском языках Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ БпряТСниС ΠΈ склонСниС. Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ слов ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠšΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚Π°Ρ…. ΠœΡ‹ собрали для вас ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ языки, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Π°ΠΌ Π² ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ иностранных языков ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½ΠΈΡ… Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Как пСрСвСсти Π½Π° русский name Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» ↓

ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ↓

ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ↓

Мои ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹

БловосочСтания

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹

Can I have your last name? Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

МоТно ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π°ΡˆΡƒ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡŽ?

What’s your name? Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

He was named after his father. Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

Π•Π³ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π»ΠΈ Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Ρ†Π°.

They named their son David. Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

Они Π½Π°Π·Π²Π°Π»ΠΈ сына Дэвидом.

We named our daughter Sarah. Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

ΠœΡ‹ Π½Π°Π·Π²Π°Π»ΠΈ Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ Π‘Π°Ρ€ΠΎΠΉ.

He has name for honesty. Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

Он извСстСн своСй Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ.

Call Marty, tell him to name his price. Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

Позвони ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈ ΠΈ попроси Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ свою Ρ†Π΅Π½Ρƒ.

Halt in the name of the law. Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

ИмСнСм Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π° β€” ΠΎΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ!

What’s the name of the street? Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

Как называСтся эта ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°?

Please write your name on this line. Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, Π½Π°ΠΏΠΈΡˆΠΈΡ‚Π΅ своё имя Π½Π° этой строчкС.

She was named Head of the Committee. Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

Π•Ρ‘ Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ»ΠΈ Π³Π»Π°Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π°.

Her name is Mandy Wilson. Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

Π•Ρ‘ Π·ΠΎΠ²ΡƒΡ‚ Мэнди Уилсон.

I refused to give them my name. Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

Π― отказался Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠΌ своё имя.

She didn’t give (=say) her name. Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

Она Π½Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π»Π° (Ρ‚.Π΅. Π½Π΅ сказала) своё имя.

There is no name for such conduct. Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

НСт слов, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.

His name really is George Washington. Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

Π•Π³ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π·ΠΎΠ²ΡƒΡ‚ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ Π’Π°ΡˆΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½.

The film was named best foreign film. Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

Π­Ρ‚Ρƒ Π»Π΅Π½Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π»ΠΈ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΌ иностранным Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠΌ.

Those are two names for the same thing. Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

Π­Ρ‚ΠΎ просто Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ самого.

Mark Twain’s real name was Samuel Clemens. Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

НастоящСС имя ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ° Π’Π²Π΅Π½Π° β€” Бэмюэл КлСмСнс.

State your name and occupation. Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

НазовитС своё имя ΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄ занятий.

HH Munro wrote under the name Saki. Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

Π“. Π₯. ΠœΠ°Π½Ρ€ΠΎ писал ΠΏΠΎΠ΄ псСвдонимом «Π‘Π°ΠΊΠΈ».

He wanted to protect his good name. Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

Он Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ своё Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΅ имя.

The name of the company has changed. Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

НазваниС компании измСнилось.

The company has a name for reliability. Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

Π­Ρ‚Π° компания славится своСй Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ.

The college is named for George Washington. Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

КоллСдТ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ° Π’Π°ΡˆΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½Π°.

Early in 1941 he was named commander of the African Corps. Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

Π’ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ 1941 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΡ€ΠΎΠΌ Африканского корпуса.

Can you put my name on the list? Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ внСсти ΠΌΠΎΡ‘ имя Π² список?

Edo was the ancient name for Tokyo. Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

Π­Π΄ΠΎ β€” староС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π’ΠΎΠΊΠΈΠΎ. / Π’ΠΎΠΊΠΈΠΎ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅ назывался Π­Π΄ΠΎ.

My full name is Susan Elaine Smith. Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

МоС ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ имя β€” БьюзСн ИлСйн Π‘ΠΌΠΈΡ‚.

My mother insisted on naming me Horace. Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

Моя ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ настояла Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ мСня Π“ΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΉ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

Как пСрСвСсти Π½Π° русский name Как пСрСвСсти Π½Π° русский name Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

ΠžΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠΉΡ‚Π΅ возмоТности Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ машинного ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бСсплатный ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ Π½Π° основС Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… сСтСй (NMT) для азСрбайдТанского, английского, арабского, грСчСского, ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚Π°, испанского, ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, казахского, китайского, корСйского, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, русского, татарского, Ρ‚ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, туркмСнского, узбСкского, украинского, финского, французского, эстонского ΠΈ японского языков.

Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ слов ΠΈ устойчивых Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΠΊΡ€ΠΈΠΏΡ†ΠΈΡŽ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ cΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€Π΅. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈ PROMT для английского, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, французского, русского, испанского, ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языков Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ‹ слов ΠΈ словосочСтаний, ΡΠ°ΠΌΡƒΡŽ ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΡƒΡŽ лСксику, которая постоянно отслСТиваСтся ΠΈ пополняСтся нашими лингвистами.

Π˜Π·ΡƒΡ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π² английском, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ, испанском, французском ΠΈ русском языках Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ БпряТСниС ΠΈ склонСниС. Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ слов ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠšΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚Π°Ρ…. ΠœΡ‹ собрали для вас ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ языки, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Π°ΠΌ Π² ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ иностранных языков ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½ΠΈΡ… Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

1 name

Ρ„ΠΈΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ имя base

Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈ издСлия brand

Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈ brand

Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²ΠΎ-ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСдприятия business

имя (Ρ‚ΠΆ. Christian name, Π°ΠΌΠ΅Ρ€. given name, first name) ;
фамилия (Ρ‚ΠΆ. family name, surname) ;
by name ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ by

ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ to know by

Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ;
by (ΠΈΠ»ΠΈ of, under) the name of ΠΏΠΎΠ΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ;
in name only Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ номинально command

Π²Ρ‹ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ имя file

Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ firm

Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ first

Π²Ρ‡Ρ‚. Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ имя give a dog a bad

and hang him ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ (ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».) ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΈΠΌ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎ Π½Π΅ΠΌ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ дурная слава global

Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ;
the great names of history историчСскиС личности group

for honesty ΠΎΠ½ извСстСн своСй Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ;
people of name извСстныС люди to know by

Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ;
by (ΠΈΠ»ΠΈ of, under) the name of ΠΏΠΎΠ΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ;
in name only Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ номинально in the

of ΠΎΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ;
ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ;
in the name of the law ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°;
in one’s own name ΠΎΡ‚ своСго ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ in the

of во имя;
in the name of common sense Π²ΠΎ имя Π·Π΄Ρ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ смысла in the

of ΠΎΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ;
ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ;
in the name of the law ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°;
in one’s own name ΠΎΡ‚ своСго ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ in the

of во имя;
in the name of common sense Π²ΠΎ имя Π·Π΄Ρ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ смысла in the

of ΠΎΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ;
ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ;
in the name of the law ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°;
in one’s own name ΠΎΡ‚ своСго ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ internal

Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ to know by

Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ;
by (ΠΈΠ»ΠΈ of, under) the name of ΠΏΠΎΠ΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ;
in name only Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ номинально to know by

фамилия, Ρ€ΠΎΠ΄;
the last of his name послСдний ΠΈΠ· Ρ€ΠΎΠ΄Π° logical

рСпутация;
bad (ΠΈΠ»ΠΈ ill) name плохая рСпутация;
to make (ΠΈΠ»ΠΈ to win) a good name for oneself Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΅ имя menu

Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ имя name (ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½. pl) Π±Ρ€Π°Π½ΡŒ;
to call names Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ‚ΡŒ(ся) ;
to take (smb.’s) name in vain ΠΊΠ»ΡΡΡ‚ΡŒΡΡ, Π±ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒΡΡ;
ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ имя всуС

Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ;
the great names of history историчСскиС личности

имя (Ρ‚ΠΆ. Christian name, Π°ΠΌΠ΅Ρ€. given name, first name) ;
фамилия (Ρ‚ΠΆ. family name, surname) ;
by name ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ

Π³Ρ€Π°ΠΌ. имя ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅;
common name имя Π½Π°Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅

Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅, Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅

Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ (Π½Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ)

Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ имя;
to name after, Π°ΠΌΠ΅Ρ€. to name for (ΠΈΠ»ΠΈ from) Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ (ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».)

рСпутация;
bad (ΠΈΠ»ΠΈ ill) name плохая рСпутация;
to make (ΠΈΠ»ΠΈ to win) a good name for oneself Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΅ имя

ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ;
ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π² качСствС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°

фамилия, Ρ€ΠΎΠ΄;
the last of his name послСдний ΠΈΠ· Ρ€ΠΎΠ΄Π°

Ρ‡Π»Π΅Π½ страхового синдиката Ллойдса

Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ имя;
to name after, Π°ΠΌΠ΅Ρ€. to name for (ΠΈΠ»ΠΈ from) Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ (ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».)

Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ имя;
to name after, Π°ΠΌΠ΅Ρ€. to name for (ΠΈΠ»ΠΈ from) Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ (ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».)

of the company Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ

ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ;
to name the day Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ дСнь (особ. ΡΠ²Π°Π΄ΡŒΠ±Ρ‹) nominee

подставноС Π»ΠΈΡ†ΠΎ not to have a penny to one’s

Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π½ΠΈ Π³Ρ€ΠΎΡˆΠ° Π·Π° Π΄ΡƒΡˆΠΎΠΉ partnership

Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ товарищСства path

for honesty ΠΎΠ½ извСстСн своСй Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ;
people of name извСстныС люди program

Π²Ρ‡Ρ‚. имя псСвдопСрСмСнной to put one’s

down for Π²Ρ‹ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ свою ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ Π½Π° (ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π». пост) to put one’s

down for ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ участиС Π² (сборС Π΄Π΅Π½Π΅Π³ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.) ;
ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ (Π²ΠΎΠ·Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.) qualified

Π²Ρ‡Ρ‚. составноС имя salt

остроумноС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π° (Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… цСлях) secondary

Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ имя secondary

Ρ„ΠΈΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ имя straw

Π²Ρ‡Ρ‚. систСмноС имя name (ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½. pl) Π±Ρ€Π°Π½ΡŒ;
to call names Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ‚ΡŒ(ся) ;
to take (smb.’s) name in vain ΠΊΠ»ΡΡΡ‚ΡŒΡΡ, Π±ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒΡΡ;
ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ имя всуС vain: in

всуС;
to take (smb.’s) name in vain Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ( ΠΎ ΠΊΠΎΠΌ-Π».) Π±Π΅Π· Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ уваТСния;
to take God’s name in vain Π±ΠΎΠ³ΠΎΡ…ΡƒΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ

Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ trade

торговая Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ°;
Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹;
Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ trade

Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π° trade

Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ tree

бСзымянный without a

Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ описанию (ΠΎ поступкС)

2 name

3 name

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Как пСрСвСсти Π½Π° русский name

1 name

Ρ„ΠΈΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ имя base

Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈ издСлия brand

Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠΈ brand

Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²ΠΎ-ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСдприятия business

имя (Ρ‚ΠΆ. Christian name, Π°ΠΌΠ΅Ρ€. given name, first name) ;
фамилия (Ρ‚ΠΆ. family name, surname) ;
by name ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ by

ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ to know by

Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ;
by (ΠΈΠ»ΠΈ of, under) the name of ΠΏΠΎΠ΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ;
in name only Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ номинально command

Π²Ρ‹ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ имя file

Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ firm

Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ first

Π²Ρ‡Ρ‚. Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ имя give a dog a bad

and hang him ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ (ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».) ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΈΠΌ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎ Π½Π΅ΠΌ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ дурная слава global

Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ;
the great names of history историчСскиС личности group

for honesty ΠΎΠ½ извСстСн своСй Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ;
people of name извСстныС люди to know by

Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ;
by (ΠΈΠ»ΠΈ of, under) the name of ΠΏΠΎΠ΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ;
in name only Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ номинально in the

of ΠΎΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ;
ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ;
in the name of the law ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°;
in one’s own name ΠΎΡ‚ своСго ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ in the

of во имя;
in the name of common sense Π²ΠΎ имя Π·Π΄Ρ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ смысла in the

of ΠΎΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ;
ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ;
in the name of the law ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°;
in one’s own name ΠΎΡ‚ своСго ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ in the

of во имя;
in the name of common sense Π²ΠΎ имя Π·Π΄Ρ€Π°Π²ΠΎΠ³ΠΎ смысла in the

of ΠΎΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ;
ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ;
in the name of the law ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°;
in one’s own name ΠΎΡ‚ своСго ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ internal

Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ to know by

Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ;
by (ΠΈΠ»ΠΈ of, under) the name of ΠΏΠΎΠ΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ;
in name only Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ номинально to know by

фамилия, Ρ€ΠΎΠ΄;
the last of his name послСдний ΠΈΠ· Ρ€ΠΎΠ΄Π° logical

рСпутация;
bad (ΠΈΠ»ΠΈ ill) name плохая рСпутация;
to make (ΠΈΠ»ΠΈ to win) a good name for oneself Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΅ имя menu

Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ имя name (ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½. pl) Π±Ρ€Π°Π½ΡŒ;
to call names Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ‚ΡŒ(ся) ;
to take (smb.’s) name in vain ΠΊΠ»ΡΡΡ‚ΡŒΡΡ, Π±ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒΡΡ;
ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ имя всуС

Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ;
the great names of history историчСскиС личности

имя (Ρ‚ΠΆ. Christian name, Π°ΠΌΠ΅Ρ€. given name, first name) ;
фамилия (Ρ‚ΠΆ. family name, surname) ;
by name ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ

Π³Ρ€Π°ΠΌ. имя ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅;
common name имя Π½Π°Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅

Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅, Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅

Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ (Π½Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ)

Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ имя;
to name after, Π°ΠΌΠ΅Ρ€. to name for (ΠΈΠ»ΠΈ from) Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ (ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».)

рСпутация;
bad (ΠΈΠ»ΠΈ ill) name плохая рСпутация;
to make (ΠΈΠ»ΠΈ to win) a good name for oneself Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΅ имя

ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ;
ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π² качСствС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°

фамилия, Ρ€ΠΎΠ΄;
the last of his name послСдний ΠΈΠ· Ρ€ΠΎΠ΄Π°

Ρ‡Π»Π΅Π½ страхового синдиката Ллойдса

Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ имя;
to name after, Π°ΠΌΠ΅Ρ€. to name for (ΠΈΠ»ΠΈ from) Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ (ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».)

Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ имя;
to name after, Π°ΠΌΠ΅Ρ€. to name for (ΠΈΠ»ΠΈ from) Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ (ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».)

of the company Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ

ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ;
to name the day Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ дСнь (особ. ΡΠ²Π°Π΄ΡŒΠ±Ρ‹) nominee

подставноС Π»ΠΈΡ†ΠΎ not to have a penny to one’s

Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π½ΠΈ Π³Ρ€ΠΎΡˆΠ° Π·Π° Π΄ΡƒΡˆΠΎΠΉ partnership

Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ товарищСства path

for honesty ΠΎΠ½ извСстСн своСй Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ;
people of name извСстныС люди program

Π²Ρ‡Ρ‚. имя псСвдопСрСмСнной to put one’s

down for Π²Ρ‹ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ свою ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ Π½Π° (ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π». пост) to put one’s

down for ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ участиС Π² (сборС Π΄Π΅Π½Π΅Π³ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.) ;
ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ (Π²ΠΎΠ·Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.) qualified

Π²Ρ‡Ρ‚. составноС имя salt

остроумноС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π° (Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… цСлях) secondary

Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ имя secondary

Ρ„ΠΈΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ имя straw

Π²Ρ‡Ρ‚. систСмноС имя name (ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½. pl) Π±Ρ€Π°Π½ΡŒ;
to call names Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ‚ΡŒ(ся) ;
to take (smb.’s) name in vain ΠΊΠ»ΡΡΡ‚ΡŒΡΡ, Π±ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒΡΡ;
ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ имя всуС vain: in

всуС;
to take (smb.’s) name in vain Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ( ΠΎ ΠΊΠΎΠΌ-Π».) Π±Π΅Π· Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ уваТСния;
to take God’s name in vain Π±ΠΎΠ³ΠΎΡ…ΡƒΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ

Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ trade

торговая Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ°;
Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹;
Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ trade

Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π° trade

Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ tree

бСзымянный without a

Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ описанию (ΠΎ поступкС)

2 name

3 name

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *