Как перевести jedem das seine
jedem das seine
1 Jedem das Seine
2 jedem das Seine!
См. также в других словарях:
Jedem das Seine — is a German translation of an old Greek principle of justice which translates literally into English as To each his own, but with the idiomatic meaning of To each what he deserves. The phrase was made famous by the Roman author, orator and… … Wikipedia
jedem das seine — нем. (йедем дас зайне) каждому свое. Этот девиз в переводе с латыни (см. suum cuique) Фридрих Великий выбрал для учрежденного им Ордена Черного орла, высшей награды Пруссии; эти же слова «украшали» ворота одного из фашистcких концентрационных… … Словарь иностранных слов русского языка
Jedem das Seine — Stern des Schwarzen Adlerordens … Deutsch Wikipedia
Jedem das seine — Stern des Schwarzen Adlerordens Tor des KZ Buchenwald. Jedem das Seine, lateinisch suum cuique, ist einer der klassischen Grundsätze des Rechts. In d … Deutsch Wikipedia
Jedem das Seine — … Википедия
Nur jedem das Seine — Cantate BWV 163 Nur jedem das Seine Liturgie 23e dimanche Trinité Création 1715 Auteur(s) du texte 1 à 5 : Salomon Franck; 6 : Johann Heermann … Wikipédia en Français
Seine (das) — 1. Das sein ist nit sein, er sparts eim andern. – Franck, II, 112b; Simrock, 9646. 2. Ein jeder findet das Seine schön. In Westfalen: En ygelic is dat syn schoen. (Suringar, CCXIXb.) 3. Ein jeder muss für das seine antworten. – Petri, II, 202. 4 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
seine — sei|ne 〈Possessivpron.; Kleinschreibung, wenn es sich auf ein vorher genanntes Subst. bezieht; geh.〉 das Seine/seine das, was ihm gehört, zukommt, zusteht; wessen Haus ist das?, ist es das seine?; jedem das Seine/seine!; er muss das Seine/seine… … Universal-Lexikon
Das Prinzip Hoffnung — ist das Hauptwerk des deutschen Philosophen Ernst Bloch (1885–1977). Geschrieben wurde es zwischen 1938 und 1947 im US amerikanischen Exil. Ursprünglich sollte es „The dreams of a better life“ heißen. Es erschien in den Jahren 1954 bis 1959 in… … Deutsch Wikipedia
jedem das seine
Смотреть что такое «jedem das seine» в других словарях:
Jedem das Seine — is a German translation of an old Greek principle of justice which translates literally into English as To each his own, but with the idiomatic meaning of To each what he deserves. The phrase was made famous by the Roman author, orator and… … Wikipedia
Jedem das Seine — Stern des Schwarzen Adlerordens … Deutsch Wikipedia
Jedem das seine — Stern des Schwarzen Adlerordens Tor des KZ Buchenwald. Jedem das Seine, lateinisch suum cuique, ist einer der klassischen Grundsätze des Rechts. In d … Deutsch Wikipedia
Jedem das Seine — … Википедия
Nur jedem das Seine — Cantate BWV 163 Nur jedem das Seine Liturgie 23e dimanche Trinité Création 1715 Auteur(s) du texte 1 à 5 : Salomon Franck; 6 : Johann Heermann … Wikipédia en Français
Seine (das) — 1. Das sein ist nit sein, er sparts eim andern. – Franck, II, 112b; Simrock, 9646. 2. Ein jeder findet das Seine schön. In Westfalen: En ygelic is dat syn schoen. (Suringar, CCXIXb.) 3. Ein jeder muss für das seine antworten. – Petri, II, 202. 4 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
seine — sei|ne 〈Possessivpron.; Kleinschreibung, wenn es sich auf ein vorher genanntes Subst. bezieht; geh.〉 das Seine/seine das, was ihm gehört, zukommt, zusteht; wessen Haus ist das?, ist es das seine?; jedem das Seine/seine!; er muss das Seine/seine… … Universal-Lexikon
Das Prinzip Hoffnung — ist das Hauptwerk des deutschen Philosophen Ernst Bloch (1885–1977). Geschrieben wurde es zwischen 1938 und 1947 im US amerikanischen Exil. Ursprünglich sollte es „The dreams of a better life“ heißen. Es erschien in den Jahren 1954 bis 1959 in… … Deutsch Wikipedia
«Jedem das Seine!» «Каждому – своё!» Почему нацисты боятся собственного ехидного лозунга?
В Минске об этом решили напомнить. С чувством, расстановкой и подтверждёнными документально доказательствами.
22-23 марта в Белорусском государственном музее истории Великой Отечественной войны открывается экспозиция, посвящённая истории трагедии, о которой знал каждый советский школьник, но о которой помнит сегодня не каждый кандидат наук… Даже – исторических. Процессом открытия выставки и начнётся Конференция.
На пленарном заседании, в частности, планируются доклады главного научного сотрудника Национального архива Республики Беларусь Вячеслава Селеменёва и профессора Брестского государственного университета Владимира Здановича, посвящённые обзору опубликованных архивных документов, посвящённых зверствам нацистов на территории Белоруссии во время Великой Отечественной войны.
Секционные заседания будут посвящены не только трагедии самой Хатыни, но и трагедиям других деревень Белоруссии, сожжённых нацистскими оккупантами и их пособниками. В работе конференции примут участие учёные из Белоруссии, России, Словакии, Польши, Литвы. Учёных с Украины – не будет.
Потому что – неловко смотреть правде в глаза, когда именами убийц, насильников и палачей (а то, что бандеровцы были именно убийцами, насильниками и палачами – подтверждают и немецкие источники) в твоей стране названы улицы, предприятия. Не с руки посылать туда, где публикуются документы о зверствах бандеровцев и людей Шухевича молодых учёных, когда имена нацистских преступников и их пособников преподносятся в твоей стране молодёжи, как имена «героев». Нет. украинских учёных в Минске не будет…
Потому что по итогам конференции каждый получит – своё. И имена подонков, истязавших и убивавших стариков, женщин и детей «обелить» в глазах увидевших документы и прослушавших доклады будет – невозможно.
Будет ли от этой конференции польза? Безусловно – да. На таких конференциях закладываются ресурсы аргументированного идеологического противостояния бандеровским политикам и доморощенным «Колям с Уренгоя».
Однако для мероприятия не помешала бы и «публичная» сторона. Ход конференции, адаптированный под «простого смертного зрителя» был бы весьма полезен Но пока что с «популяризацией» даже самой правильной идеи в Белоруссии и России увы, дело обстоит не самым лучшим образом.
Как перевести jedem das seine
Фраза использовалась Цицероном в трактатах: «О законах». «Об обязанностях», «О природе богов», «О пределах добра и зла». Позже выражение стало употребляться вне юридического контекста.
Позднее эту крылатую фразу стали употреблять не только в юридическом контексте. Сегодня она является девизом Виндхука – столицы Намибии.
Также данную фразу неоднократно пытались использовать в своих рекламных целях производители различных товаров. Так, в 1998 году компания Nokia использовала высказывание «Jedem das Seine» в своей немецкой кампании по рекламе мобильного телефона, что вызвало большой общественный резонанс, а компания Microsoft упомянула «Jedem das Seine» в своей немецкой рекламе ПО «Bürosoftware2». McDonalds, использовавшая высказывание в оформлении меню своего филиала в Тюрингии. В связи с участившимся использованием «Jedem das Seine», немецкие власти постарались привлечь внимание общественности к данной проблеме, являющейся болезненной для народа Германии. Сегодня, в Германии фраза «Jedem das Seine» запрещена как нацистская символика, ассоциирующаяся с призывом к массовым убийствам.
В России так же были попытки использовать фразу «Каждому свое» в рекламных целях. В мае 2018 года компания Билайн использовала словосочетание в качестве девиза рекламной компании к одному из тарифов. После многочисленных негативных отзывов в интернете рекламная кампания была свёрнута, представители компании извинились.
jedem das seine
1 берег
2 выбирать невод
3 выметывать невод
4 вытягивать
5 донный невод
6 закидной невод
7 кошельковый лов
8 кошельковый невод
9 мережа
10 невод
11 пелагический невод
12 тяговый невод
13 (р.) Сена
14 Шатийон-сюр-Сен
15 безмотенный береговой невод
16 береговой закидной невод
17 береговой невод
18 бредень
19 волокуша
20 вспомогательный невод для лова приманки
См. также в других словарях:
Jedem das Seine — is a German translation of an old Greek principle of justice which translates literally into English as To each his own, but with the idiomatic meaning of To each what he deserves. The phrase was made famous by the Roman author, orator and… … Wikipedia
jedem das seine — нем. (йедем дас зайне) каждому свое. Этот девиз в переводе с латыни (см. suum cuique) Фридрих Великий выбрал для учрежденного им Ордена Черного орла, высшей награды Пруссии; эти же слова «украшали» ворота одного из фашистcких концентрационных… … Словарь иностранных слов русского языка
Jedem das Seine — Stern des Schwarzen Adlerordens … Deutsch Wikipedia
Jedem das seine — Stern des Schwarzen Adlerordens Tor des KZ Buchenwald. Jedem das Seine, lateinisch suum cuique, ist einer der klassischen Grundsätze des Rechts. In d … Deutsch Wikipedia
Jedem das Seine — … Википедия
Nur jedem das Seine — Cantate BWV 163 Nur jedem das Seine Liturgie 23e dimanche Trinité Création 1715 Auteur(s) du texte 1 à 5 : Salomon Franck; 6 : Johann Heermann … Wikipédia en Français
Seine (das) — 1. Das sein ist nit sein, er sparts eim andern. – Franck, II, 112b; Simrock, 9646. 2. Ein jeder findet das Seine schön. In Westfalen: En ygelic is dat syn schoen. (Suringar, CCXIXb.) 3. Ein jeder muss für das seine antworten. – Petri, II, 202. 4 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
seine — sei|ne 〈Possessivpron.; Kleinschreibung, wenn es sich auf ein vorher genanntes Subst. bezieht; geh.〉 das Seine/seine das, was ihm gehört, zukommt, zusteht; wessen Haus ist das?, ist es das seine?; jedem das Seine/seine!; er muss das Seine/seine… … Universal-Lexikon
Das Prinzip Hoffnung — ist das Hauptwerk des deutschen Philosophen Ernst Bloch (1885–1977). Geschrieben wurde es zwischen 1938 und 1947 im US amerikanischen Exil. Ursprünglich sollte es „The dreams of a better life“ heißen. Es erschien in den Jahren 1954 bis 1959 in… … Deutsch Wikipedia
