Как отмечают новый год в японии
Новый год в Японии
Новый год в Японии отмечается в ночь с 31 декабря на 1 января. Празднование занимает целую неделю – с 28 декабря по 3 января. Японцы встречают Новый год спокойно, торжественно, с соблюдением традиций и обрядов.
В период зимних праздников в столице страны царит особая атмосфера. За несколько месяцев до Нового года в Токио начинают открываться праздничные ярмарки, на которых горожане и туристы могут приобрести новогодние сувениры, украшения, одежду и лакомства. В знак благодарности продавцы дарят своим покупателям маленькие фигурки животных – покровителей наступающего года. Торговые центры и бутики на площади Гинза украшают свои витрины и устанавливают перед входом наряженные елки. Улица Маруноути вспыхивает арками из гирлянд. На токийской телевизионной башне зажигается праздничная иллюминация.
Традиции и обряды
Японцы трепетно относятся к традициям и обычаям празднования Нового года.
В последние дни уходящего года они убирают в своих домах, выбрасывают ненужный хлам и обереги старого года, отправляются в буддийские храмы, где благодарят за удачные дела и просят благополучия на будущее.
В канун Нового года дети рисуют на бумаге свою мечту и перед сном кладут рисунок под подушку. Они верят, что такой ритуал приведет к исполнению заветного желания.
В полночь в Японии бой курантов заменяет звон колоколов храмов. Жители Страны восходящего солнца верят, что человек имеет шесть пороков: злость, алчность, жадность, глупость, легкомыслие и нерешительность. В каждом из них имеется 18 оттенков. Ударов колоколов должно быть 108. С каждым ударом человек освобождается от всего плохого и порочного и вступает в новый год с чистой душой.
После встречи Нового года люди старшего поколения отправляются домой, а молодежь – веселиться на вечеринки в клубах и кафе.
1 января происходят важные события в жизни японцев: первый рассвет в году (хацухинодэ), с наступлением которого они выходят на улицы и поздравляют друг друга; первый поход в храм (хацумодэ); первая чайная церемония (хацугама); первая работа (сигото-хадзимэ). В этот день друзья и родственники ходят друг к другу в гости с поздравлениями.
В праздничные дни японцы много смеются, устраивают игры и развлечения. Они любят запускать воздушных змеев и волчков. Популярна игра в волан (ханэцуки), новогодние карты со стихами (ута-гарута), настольная игра в кости с передвижными фишками (сугороку).
История праздника
Японцы начали праздновать Новый год 1 января с 1873 года, когда был принят григорианский календарь. Ранее его наступление отмечалось в начале весны – по китайскому лунному календарю.
Новогодние украшения
Новогодние украшения жилищ японцев отличаются колоритом и имеют символическое значение.
Прототип отечественной елки в Японии – кадомацу («сосна у входа»). Это украшение обычно изготавливается из веток сосны, сливы и бамбука, обвитых веревкой из рисовой соломы. Бамбук символизирует рост и развитие детей в доме, слива – помощь для родителей, сосна – долголетие. Японцы украшают кадомацу померанцами, мандаринами, веточками папоротника, сушеными креветками, пучками водорослей, самодельными игрушками. Они устанавливают такое новогоднее дерево в доме или перед парадной дверью с обеих сторон. Кадомацу оберегает дом от злых духов и приветствует божество Нового года – Тосигами.
Традиционное украшение домов – мотибаны (букеты из веток бамбука или ивы). На ветках развешаны моти – рисовые лепешки в виде рыб, овощей, фруктов и цветов. Они разукрашены в яркие цвета: желтый, розовый, зеленый. Японцы верят, что в жилище, которое украшено мотибанами, Тосигами будет чувствовать себя комфортно и заботиться о домочадцах.
Новогодний стол
Праздничное застолье в Японии проходит в семейном кругу – скромно и сдержанно, без длинных тостов и оживленных бесед. Во время ужина каждый погружается в свои размышления о прошлом и предстоящем годе. Новогоднее меню может различаться в зависимости от региона страны. Традиционные блюда – осэти рери: пюре из батата с каштанами, сладкая черная соя, рыбные пироги, вареные водоросли, селедочная икра, сушеные анчоусы с соевым соусом, суши и сашими. На десерт хозяйки подают сладкое каштановое пюре и рыбный омлет с сахаром. На новогоднем столе присутствуют моти – круглые караваи или лепешки. Они символизируют благополучие и урожай в следующем году.
Подарки
В преддверии Нового года японцы рассылают близким друзьям и родственникам поздравительные открытки. Чаще всего они имеют вид почтовых карточек, которые участвуют в лотерее. Каждый житель страны получает около сорока открыток и имеет возможность выиграть праздничный подарок.
Японцы преподносят друг другу обереги и сувениры. Хамаими имеют вид стрел с белыми перьями и оберегают дом от злых духов. Кумаде («Медвежья лапа») – грабли из бамбука, которые приносят владельцу счастье. Такарабунэ – талисман в виде кораблика с рисом, на котором сидят семь богов удачи. Дарума – кукла исполнения желаний. Ее хозяин загадывает желание и рисует один зрачок. Когда желание сбывается, он дорисовывает второй. Если к концу года загаданное не осуществляется, то куклу сжигают.
Детям принято дарить деньги. Их кладут в потибукуро – маленький яркий конвертик. Денежная сумма зависит от возраста ребенка. Если в семье несколько детей, то им принято дарить одинаковое количество денег.
Города и курорты
Новогодние праздники в Японии – смесь древних традиций и современной культуры.
В Токио можно посетить храмы, ярмарки, веселые вечеринки. Дети придут в восторг от столичного Диснейленда, где их ожидают развлечения и праздничные программы.
В городе Томаму около озера Шикарибетсу находится ледяная деревня. Туристов приведут в восторг домики, сделанные изо льда и снега. Они смогут посетить ледяную часовню и отведать местные угощения и коктейли в ледяном баре.
У подножия горы Фудзи располагаются горячие источники Онсэн. Отдыхающие смогут насладиться современной комфортной инфраструктурой курорта и живописными пейзажами заснеженных гор и вулканов. Купание в природных ваннах с минеральной водой (офуро) и посещение аквапарков помогут поправить здоровье и зарядиться энергией до следующего отпуска.
Как отмечают Новый год в Японии: 8 интересных фактов
Новый год или Ошогацу — один из самых важных праздников для японцев. В это время даже заядлые трудоголики (а их в Японии большинство) оставляют все свои дела, чтобы воссоединиться с семьей и отдать дань тем новогодним обычаям, которые закладывались здесь годами.
Официальные новогодние каникулы в Японии начинаются 28 декабря и продолжаются до 4 января. Если в это время вам посчастливилось приехать в Токио, вы наверняка будете разочарованы. В праздничные дни жизнь мегаполиса замирает.
Многие люди разъезжаются по своим родным городам, и даже магазины не работают. Что уж говорить о ресторанах и развлекательных заведениях, традиционных спутниках современной новогодней культуры многих европейцев.
1. Новый год — новая жизнь
Канун Нового года по-японски называется омисока. Это время большой уборки — сободзи, в которой принимает участие вся семья. Избавиться от старого, чтобы освободить место для нового, — это очень по-японски.
Старые обиды, испорченные или неиспользуемые вещи, даже старые фотоснимки, выбросить которые у русского человека рука бы не поднялась, — все в это время выносят из дома. Некоторые вещи оставляют для специальных новогодних распродаж. Вроде как и место расчистил, и денег заработал — практичность японцев проявляется во всем.
2. Вместо праздничной елки
Пышные ели и пушистые пихты, украшенные шарами и множеством праздничных огней, — европейская традиция. В Японии привычные нам символы Нового года заменяют кадомацу — украшения из сосны, бамбука и сливы, символизирующих долголетие, процветание и прочность.
Перед дверями домов и в офисных зданиях их ставят за несколько дней до Нового года и убирают сразу после 7 января. Считается, что кадомацу — это временное жилище божества Тосигами-сама. Приглашая его, семьи обеспечивают себя щедрым урожаем на весь год и благословением предков.
3. К новогоднему столу
В новогодние праздники японцев не застать у плиты. Во-первых, они чтят традицию, по которой в первые три дня января запрещается использовать огонь для приготовления пищи. Во-вторых, все магазины закрыты. Поэтому блюда для новогоднего стола и на несколько дней вперед готовятся загодя.
Ни одни проводы старого года не проходят без тосикоси-соба, неприглядной на вид лапши. На японском предновогоднем столе она — символ долголетия и легкой жизни. А еще японцы считают, что, съедая это не самое аппетитное блюдо, они избавляются от всех неудач старого года.
А на новогоднем столе главенствующее место занимает осэти-рери. Это такой сет из морепродуктов и овощей, которые едят в самом начале Нового года. Осэти-рери подают в красивой коробке дзюбакао, которую ставят в центр стола.
И это не просто блюдо, а набор пожеланий. Каждый ингредиент осэти-рери — со смыслом, расшифровать который может любой японец.
Например, корень лотоса ренкон сулит счастливый год без препон. Черные бобы куромамэ подают, если хотят стабильности на работе. Японскую лакедру — для продвижения по службе. Икру сельди едят те, кто мечтает о большой семье. Креветки придутся по вкусу тем, кто хочет прожить долгую и счастливую жизнь. А ярко-желтый цвет кури-кинтон, микса засахаренного каштана и картофельного пюре, символизирует богатство.
Едят осэти-рери специальными палочками иван-баши, острыми с обеих концов. Считается, что вторую сторону использует божество, которое будет направлять вас в течение года.
© Предоставлено: Psychologies.Ru Новый год в Японии: 8 фактов
4. Когда часы двенадцать бьют
Если в России бой курантов звучит первую минуту нового года, в Японии колокольный звон не утихает в течение двух часов. Эта один из самых важных ритуалов для буддийских храмов по всей Японии, называется дзея-но-канэ. Начало нового года отмечают 108 колокольных ударов. И не случайно.
Если переводить дословно, то дзея-но-кенэ значит «ночь, когда можно отбросить старое и перейти в новому». Идеальное время, чтобы оставить прежнее «Я» и начать новый год с новыми решениями и ясной головой. Считается, что с 108-м ударом колокола ничто не будет беспокоить ваш разум.
5. Счастливого гандзицу
Первые сутки нового года в Японии называют гандзицу. И это очень напряженный день для всех японских семей. После завтрака (осэти-рери) со всеми родственниками японцы первым делом идут в храм. Там все вместе молятся об удаче в новом году.
Ритуал этот очень занятный. Вот что нужно сделать: сначала бросить несколько монет в ящик перед алтарем, потом позвонить в колокол, используя свисающую с него веревку, дважды поклониться, дважды хлопнуть в ладоши перед грудью и, наконец, поклониться еще раз. Теперь удача от вас не отвернется. И только потом можно направляться за подарками…
6. Кот в мешке
Любимая традиция японцев — фукубукуро, специальные сумки со случайными товарами, которые выставляют во многих магазинах. Цена на них фиксированная, а вот содержимое — сюрприз для покупателя.
В «счастливом мешке» можно обнаружить все что угодно. Часто стоимость содержимого превышает цену фукубукуро чуть ли не вполовину. Неудивительно, что у дверей магазинов, где их продают, выстраивается огромная очередь за несколько часов до открытия.
7. Одзи-сан, а где подарки?
Аналог американского Санта-Клауса в Японии появился сравнительно недавно. Одетый в красный тулупчик, как и его заокеанский собрат, Одзи-сан приносит малышам подарки в ночь на 1 января. Впрочем, если новогодний волшебник по каким-то причинам не успел заглянуть, японские дети особенно не расстраиваются. Ведь древнейшая традиция отошидама чтится по сей день.
В Новый год мальчишки и девчонки получают маленькие конвертики с деньгами от родителей, бабушек и дедушек и всех ближайших родственников. В среднем дарят по 5000 иен (около 3500 рублей). Так что со всех сумма набирается солидная. Ею ребенок может распоряжаться, как захочет.
8. Строго по расписанию
В Японии трудятся 1 января только почтальоны. Они доставляют нэнгадзе — особый тип открыток, которые японцы отправляют своим друзьям и знакомым в качестве приветствия в новом году. Этот обычай очень напоминает западную традицию отправлять рождественские открытки.
С одной только разницей, что кроме теплых слов и пожеланий адресат получает уникальный лотерейный номер, который есть на всех открытках нэнгадзе. Счастливчиков ждут разные подарки — от проездных билетов до полезных гаджетов.
Об авторе
Юлия Энхель — президент международной корпорации и основатель клиники.
Как отмечают новый год в Японии – 5 удивительных традиций этого праздника.




В период зимних праздников в столице страны царит особая атмосфера. За несколько месяцев до Нового года в Токио начинают открываться праздничные ярмарки, на которых горожане и туристы могут приобрести новогодние сувениры, украшения, одежду и лакомства. В знак благодарности продавцы дарят своим покупателям маленькие фигурки животных – покровителей наступающего года. Торговые центры и бутики на площади Гинза украшают свои витрины и устанавливают перед входом наряженные елки. Улица Маруноути вспыхивает арками из гирлянд. На токийской телевизионной башне зажигается праздничная иллюминация.
История праздника
С давних времен японцы жили по лунному календарю. Даты праздников из года в год изменялись в соответствии с лунными ритмами. Начало года совпадало с наступлением весны.
В 1868 – 1889 гг. страна Японский остров пережила революцию Мейдзи – комплексные реформы во всех сферах жизни государства: начиная с образования и заканчивая способом правления. В рамках реформы летоисчисления с 1873 г. в Японии Новый год отмечают по Григорианскому солнечному календарю, т.е. 1 января вместе с большинством стран мира.
Впрочем, некоторые культурные традиции и ритуалы из прошлого остались, и на них никак не повлияло изменение даты праздника.








Гадание по новогодним сновидениям
Сны, которые приходят к людям в ночь с 1 на 2 и со 2 на 3 января, называются хацуюмэ. Существует поверье, что по ним можно предсказать судьбу на весь следующий год. Так, символами удачи и процветания являются: гора Фудзи, сокол и баклажан.
Причем здесь баклажан? Не все знают, но японцы обожают этот овощ. Он входит в состав множества блюд, а раньше и вовсе считался дефицитным деликатесом.
Предпраздничная подготовка
В Японии, как впрочем и почти во всей Азии, к празднику относятся с особым трепетом и благоговением. Не зря выделено столько дней на подготовку: японцы в преддверии праздничного дня должны многое обдумать и подготовить.
Наряжать улицы и жилища начинают еще в конце ноября-начале декабря. Вообще японский новогодний колорит очень яркий, броский и самобытный. Красный цвет основной в праздничной атрибутике.
Считается, что ничего хорошего не может быть там, где есть грязь. Тосигами – синтоистский бог, благосклонен только тех, кто чист душой и телом. Японский Новый год – чрезвычайно важный праздник, поэтому его всеми силами стараются встретить очищенными: как физически, так и духовно.
Японцы чистоплотны, и их жилища всегда сияют чистотой, но перед Новым годом совершается ритуал Сусу Хараи.
Соблюдая древнюю традицию, 13 декабря поголовно все жители Японии проводят генеральную уборку, начищая дома до блеска и выбрасывая все лишнее. Фасады домов, памятники, дороги и тротуары тоже педантично отмывают водой с мылом.
Только после этого перед домом устанавливается Кадомацу, а внутри жилища прячут несколько Хамаими – настоящие стрелы с белым оперением, разящие врагов хозяев.
Период с 28 по 1 января проводят в молитвах и размышлениях о совершенном в прошлом году. Максимум 31 декабря надо раздать все долги и уладить все ссоры с другими людьми, а особенно с родственниками.
Обязательно за пару часов до наступления нового года нужно принять душ, а затем омыться в Офуро – традиционной японской ванной, наполненной теплой газированной минеральной водой.Только после Офуро можно надеть красивую одежду и принять участие в торжестве.
Дети встречают полночь в белых или светлых оттенков кимоно, взрослые же должны носить черные или очень темные.




Праздничная атрибутика
В Японии жители суеверны и боятся злых сил, совершая на сам Новый год и в определенные даты множество ритуальных действий, чтоб уберечь себя.
Фонарики, защитные амулеты, ритуальные предметы, маски и обереги – всем этим буквально завалены прилавки новогодних ярмарок.
Дед Мороз
В Японии нет Деда Мороза в привычном для нас понимании. Принимает участие в праздновании и разносит подарки здесь бог Хотейошо. Он исполняет желания и дарит счастье тем, кого сочтет достойным этого. Чтоб привлечь доброе божество в дом, по обычаю, японцы возле зданий устанавливают композиции Кадомацу.
С недавних пор появилось еще двое новогодних волшебников. Сегану-сан всю праздничную неделю ходит по домам и словесно поздравляет детей и взрослых. Он одет в красивое голубое кимоно, но мешка у него нет: подарки он никому не дарит.
Под влиянием Западной культуры современные японские дети знают и о Санте. Здесь его называют Одзи-сан.
Мотибана
Япония – страна с насколько непривычной для нас культурой, что здесь даже не ставят елки и сосны. Вместо них устанавливают «съедобные икебаны» – Мотибаны.
Моти – традиционные липкие рисовые лепешки, из них лепят круглые шарики, рыб, животных и птиц. Затем фигурки окрашивают пищевыми красителями в яркие цвета и нанизывают на ивовые веточки, ветки слив и бамбука.
Таких композиций в доме среднестатистического японца много: их ставят в вазы или подвешивают под потолком.
Чтобы быть здоровым и богатым, после праздника каждый член семьи должен съесть столько Моти, сколько ему сейчас полных лет.
Кадомацу
Кадомацу – парная новогодняя композиция, состоящая из бамбука, сосновых веток, листьев папоротника, померанцы и других растений. Обычно 2 таких букет перевязывают веревками из соломы и устанавливают на улице перед входом в жилища. Иногда между ними натягивают оберег в виде каната – Сименава.
Люди побогаче на Новый год вместе с Кадомацу ставят небольшие сосенки, персиковые, сливовые и мандариновые деревца в кадках.
Такарабунэ
Такарабунэ – крохотный, чаще всего металлический, кораблик с рисовыми зернышками, чечевицей, монетками, бусинками и миниатюрными фигурками семи японских богов, который на ночь кладут под подушку, чтобы увидеть вещий сон.
В богатых семьях Таракабунэ сделан из золота, серебра и драгоценных камней. Игрушку передают из поколения в поколение.
Дарума
Дарума – округлая фигурка буддийского божества, чем-то напоминающая наших неваляшек. Делают ее из папье-маше или покупают деревянную на рынке. Это не просто игрушка, а особый амулет для исполнения желания.
Вся Дарума раскрашена яркими красками, а вот глаза у нее белые. Владелец амулета в новогоднюю ночь загадывает свое заветное желание и рисует один глаз. Второй глаз он дорисует только при условии, если божество в течении года исполнит загаданное. Тогда Дарума займет самое почетное место в доме и будет передаваться из поколения в поколение.
Интересный факт: считают дурным знаком, если у одного человека одновременно 2 Дарума. Т.е. пока есть предыдущий, в дом нельзя вносить новый. Если божок один раз выполнил желание, то загадывать второе следующему нельзя. У каждого члена семьи может быть своя фигурка.
«Непослушную» фигурку бога через год попросту сожгут во время ритуала очищения помещения, а на следующий день купят или сделают себе новую.
Украшение кадомацу
Перед воротами или у входа в дом жители Японии вешают украшения из сосны кадомацу, которые символически охраняют дом от всего дурного. Это приветствие божеству новогоднего праздника — большие композиции из косо срезанных стволов бамбука, украшенные сосновыми ветками, мелкими красными ягодами, веткой папоротника, мандаринами, иногда — пучком водорослей и сушеной креветкой. Каждое украшение несет в себе символическое значение: бамбук — стойкость, сосна — долголетие, слива — жизнелюбие, рисовая солома — достаток, благоденствие.
Традиции и обычаи
Приход Нового года в Японии празднуют довольно необычным образом: вместо привычных для нас 12 ударов курантов, здесь 108 ударов колокола, доносящихся из буддистских храмов.
У японцев, согласно их религиям, 6 пороков, и каждый из недостатков имеет 18 оттенков, всего числом 108. Удары колокола по одному выгоняют эти напасти из сердец людей.
Любой желающий может встретить праздник прямо на колокольне, ведь по традиции в Новый год в колокола бьют не сами монахи, а обычные люди. И никому не смеют отказывать в такой чести.
Внимание! Если захотите тоже попробовать позвонить в новогодние колокола буддистского японского храма, приходите сюда как можно раньше. Желательно, ранним вечером 30-го декабря. Уже с раннего утра 31-го декабря очередь занимают тысячи японцев.
В новогоднюю ночь буддисты ложатся спать с последним ударом колоколов, т.е. около половины второго ночи. Утром они стараются проснуться пораньше и встретить рассвет. Японцы старших поколений рассказывают древнюю легенду о том, что на небе в лучах предрассветного солнца на миг можно увидеть 7 богов счастья на их волшебном корабле.
Жители Японии, проповедующие синтоизм, отправляются в храмы. В первые мгновения НГ тут зажигают священный огонь Окэра Маири. Вместо дров для него используют хорошо высушенные корни хризантем.
От этого костра поджигают и храмовые фонарики, а уже от них японцы поджигают особые ритуальные веревки, сплетенные из соломы. Таким образом, адепты синтоизма приносят священное пламя в свои дома, где потом несколько дней жгут волшебные костры.
Во второй половине дня 1-го января принято посещать родственников. В гости можно идти даже без приглашения – никто не имеет права прогнать вошедшего в дом с поздравлениями.







Праздничный стол
Японцы едят достаточно мало мяса и небольшими порциями. Не отказываются они от привычного уклада и на праздники. Новогодняя трапеза в Японии изобилует рисом, овощами, рыбой и морепродуктами.
Жителя постсоветского пространства может даже показаться, что угощение на столе достаточно скудное: в 3 небольших коробочки каждому из членов семьи и гостей кладутся ингредиенты традиционного о-сэти, обычно стоит тарелка с Моти, хозяева могут предложить горстку рисовой вермишели и рюмку сакэ – все.
Интересный факт: рисовая вермишель символизирует пожелание долголетия, но вот едят ее только в старом году. Кушать ее после новогодней полночи – к скорой смерти нарушителя запрета.
О-сэт – довольно древняя традиция. Искусством составления гармоничных наборов ингредиентов в наши дни владеют только пожилые японки. Молодежь же предпочитает покупать готовые в супермаркетах или на рынках.
Новогодним утром семья перед тем, как отправиться в храм, перекусывает маленькой порцией супа Дзони. Это блюдо с рисовыми лепешками Моти и овощами или рыбой. Его обязательно посыпают свежей зеленью.
Из-за того, что продуктовые магазины закрыты на каникулы, несколько дней японцы питаются из специальных коробок, содержащих красиво уложенные продукты с длительным сроком годности.
Традиционные блюда
После того как отзвенят новогодние колокола и будет сделан первый визит в храм или церковь, многие люди возвращаются домой, чтобы насладиться традиционной едой в кругу семьи. Такая еда называется о-сечи. Первоначально эти блюда были предназначены для подношений синтоистским богам, но это также и «счастливая еда», приносящая в семьи благополучие. Каждый из ингредиентов имеет особое значение, а блюда готовят так, чтобы они смогли оставаться свежими и не испортиться в течение всех новогодних праздников, которые длятся примерно неделю.
Массовые мероприятия
Новогодние торжества в Японии семейные и относительно тихие. 31 декабря и в новогоднюю ночь бары, рестораны и кафе не работаю.
Внимание! Лучше всего посещать Японию перед Новым годом, когда много ярмарок и всяких интересных мероприятий. В новогоднюю ночь, кроме колоколов, для туристов нет ничего интересного.
На улицах больших городов в новогодние каникулы очень пустынно: японцы или чинно отдыхают дома, или посещают родственников в других городах.
Японский Диснейленд в последние дни уходящего года устраивает грандиозные представления для детей и взрослых. Однако, туристов несколько смущает то, что все мероприятия и инструкции к аттракционам исключительно на японском языке.
Встреча тосигами-сама
31 декабря, в день Оомисока, японцы делают последние приготовления к встрече божества года тосигами-сама: на пороге вычищенного и отмытого до блеска дома выставляют новогоднее украшение кадомацу из бамбука и сосны, на двери вешают специальные обереги симэкадзари, на домашний алтарь ставят кагамимоти — пирамидку из рисовых шариков моти, увенчанную оранжевым мандарином. И вот, тихо наступает зимнее новогоднее утро… Закончена большая уборка, приготовленное заранее новогоднее угощение ждет своего часа, наступает время не спеша насладиться общением с родными и тосигами-сама.

Слева: оберег симэкадзари, в центре: украшение кадомацу, справа: пирамидка кагами-моти
Поздравления и подарки
Ежегодно почта Японии – единственное учреждение, вынужденное работать в авральном режиме все праздники. Каждый японец отсылает буквально тысячи поздравительных открыток. Причем, их нельзя отдавать адресату лично в руки, а нужно именно пересылать почтой. Поздравлять приходится даже дальних, родственников, и абсолютно всех знакомых.
Хотите ли вы побывать в Японии в преддверии Нового Года?
Каждую открытку адресант обязан минимум лично каллиграфически подписать, а в идеале написать своей рукой несколько приятных слов.
1 января открытки пересчитывают. Огромным оскорблением считают, если кто-то из знакомых не прислал пожелания. В таком случае обидчик должен прислать два конверта: одно с поздравлениями, а второе с извинениями за задержку.
Дарят подарки японцы не только 31 декабря, но всю первую половину нового года. Причем, подарки вручают старшим родственникам и тем, чей статус выше, например, начальнику.
Родители и бабушки с дедушками могут подарить детишкам разве что небольшие суммы денег.
Ровесники и примерно равные по социальному положению, коллеги, влюбленные, братья и сестры подарками не обмениваются – так в Японии не принято.
Лучший подарок для абсолютно любого японца – Кумадэ. Это бамбуковый сувенир, напоминающий по форме грабли. Его название в переводе означает медвежья лапа. На талисман крепятся фигурки богов и прочие украшения. Считают, что Кумадэ помогает «загребать» счастье в дом.
