идентификационный номер налогоплательщика cpf
Что такое CPF в Бразилии, как получить
Многие иностранцы, приехав в Бразилию и сталкиваясь в повседневной жизни с требованием CPF повсюду, задаются вопросом: что такое CPF и как его получить?
Именно поэтому CPF в Бразилии может сделать любой иностранец, в том числе турист. CPF не дает права на проживание или работу в Бразилии без визы, или права на любую визу или гражданство страны: CPF – это не более чем регистрация в Федеральной Налоговой службе, которая позволяет совершать покупки в Бразилии, поступать в университет и т.д. После введения нового электронного образца CPF в Бразилии (раньше были пластиковые карты), процедура достаточно проста и не займёт более двух часов. Иностранцы могут получить CPF на территории Бразилии или в любом посольстве Бразилии.
Чтобы получить CPF на территории Бразилии, нужно обратиться в почтовое отделение (Correios), имея при себе загранпаспорт и доказательство места жительства (счёт за свет, воду, газ, интернет, если Вы живёте в Бразилии; или же, если Вы турист, то просто выписку из отеля, где Вы остановились). Нужно также иметь при себе свидетельство о рождении, переведённое государственным переводчиком, так как там имена родителей (так как они вносятся в СПФ), затем оплатить (стоимость открытия CPF составляет R$ 7 – примерно 140 рублей). Затем нужно пойти в Федеральную Налоговую службу с чеком об оплате и теми же документами, и там Вам сразу распечатают СПФ. Его можно пластифицировать в ближайшем магазине канцтоваров. Самое главное в этом документе – номер, который будут спрашивать при реализации Вами всевозможных операций в Бразилии. Если же Вас попросят предъявить CPF, его следует предъявлять вместе с загранпаспортом. Но, так как сейчас СПФ электронный, обычно спрашивают только сам номер, который достаточно запомнить, чтобы не носиться с бумажкой.
Получить CPF можно и за пределами Бразилии, в любом посольстве Бразилии. Из документов, как и в Бразилии, нужен только загранпаспорт, но разница в том, что в посольстве нужно будет заполнить анкету. В данном случае выдача CPF бесплатная.
Новый образец CPF в Бразилии
Старый образец CPF в Бразилии (пластиковая карта)
Форум Винского
Поиск дешевых авиабилетов
Бронирование отелей, вилл, апартаментов
Аренда квартир, апартаментов, домов у собственников
Аренда автомобиля за границей и в России
Страхование для туристов
Сайт Винского
Реклама на форуме Винского
Как получить CPF иностранцу в Бразилии или за её пределами онлайн
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3
Как получить CPF иностранцу в Бразилии или за её пределами онлайн
Как иностранцу получить CPF в Бразилии, даже не находясь в ней
CPF — Cadastro de Pessoas Físicas. Это номер физлица, налоговый и социального страхования. Аналог ИНН+СНИЛС в одном лице в РФ, SSN/ITIN в США, SIN/ITN в Канаде, TFN в Австралии, IRD в Новой Зеландии, NIF/NISS в Португалии. К сожалению, в Бразилии он используется гораздо шире всех перечисленных стран, формально нужен для кучи вещей и не хранится в секрете. База данных CPF хранится ведомством Receita Federal (примерно Минфин).
Получить свой CPF легально давно можно были и туристу как внутри страны, так и бразильском консульстве за границей (бесплатно). Миграционный статус физлица на это не влияет. Однако примерно с июля 2020 года теперь всё это можно сделать онлайн поэтапно:
Subject (тема письма):
Код: Выделить всё Cadastro CPF pra estrangeirо: VASYA PUPKIN. Cod. aten. 533501881
Нужно вставить вложения (attachments) из п. 3 — 3 или 2 файла.
Примерный текст письма:
Код: Выделить всё Boa tarde,
Sou estrangeiro e queria finalizar cadastro CPF pelo Atendimento por Email.
Aqui há documentos preenchidos:
Solicitação: Inscrição de Estrangeiro no CPF
Cód. de Atendimento: 533501881
Nome: VASYA PUPKIN
Data de Nascimento: 22/12/1985
Рекомендую заполнять португальскую версию формы, так как английская может глючить.
Всё что ниже тоже можно не заполнять:
E-mail — очевидно что это. Рекомендую заполнить.
Номер телефона рекомендую не заполнять.
DDI — discagem direta internacional. Международный телефонный код страны.
DDD — discagem direta a distância. Внутренний телефонный код телефонных регионов Бразилии, состоим из двух цифр. Их может быть несколько на штат, один на штат или даже один на регион, располагающийся в соседних штатах одновременно.
Telefone — номер стационарного телефона. Имеет формат (42) 1234-5678, где DDD=42.
Celular — номер сотового/мобильного телефона. Имеет формат (85) 9 1234-5678, где DDD=85, a девятка после него может опускаться (но она всегда там существует).
В ЕС идентификационный номер плательщика НДС можно проверить онлайн на официальном веб-сайте ЕС VIES. Он подтверждает, что номер в настоящее время назначен, и может предоставить имя или другие идентифицирующие данные объекта, которому был назначен идентификатор. Однако правительства многих стран не предоставляют идентификационные номера НДС из-за законов о защите данных.
Иностранные компании, которые торгуют с частными лицами и некоммерческими организациями в ЕС, могут иметь VATIN, начинающийся с «EU» вместо кода страны, например Godaddy EU826010755 и Amazon ( AWS ) EU826009064.
С 1 января 2020 года действительный номер плательщика НДС клиента является существенным требованием для возможности применения нулевой ставки НДС для поставок товаров внутри Сообщества в ЕС. Если номер НДС клиента недействителен, ставка НДС 0% не может быть применена. Компании должны убедиться, что номера плательщиков НДС своих клиентов проверены.
СОДЕРЖАНИЕ
Номера НДС по странам
Идентификационные номера НДС в Европейском союзе
Французский ключ рассчитывается следующим образом: Ключ = [12 + 3 * (СИРЕНА по модулю 97)] по модулю 97, например: Ключ = [12 + 3 * (404 833 048 по модулю 97)] по модулю 97 = [12 + 3 * 56] по модулю 97 = 180 по модулю 97 = 83, поэтому налоговый номер для 404 833 048 составляет 83 404 833 048 франков, источник: www.insee.fr
«IE» + 7 цифр и две буквы, например IE1234567FA (с января 2013 г., см. [1] )
«IE» + одна цифра, одна буква / «+» / «*», 5 цифр и одна буква (старый стиль, в настоящее время выводится из обращения, см. [2] )
(IVA = Imposta sul Valore Aggiunto)
Для отдельных людей / фрилансеров это либо «ES» + 8 цифр + буква (для испанцев), либо «ES» + буква + 7 цифр + буква (для иностранцев). например, ESX9999999R
Номера НДС стран, не входящих в ЕС
Для 9-значной схемы 2-значный блок, содержащий 8-ю и 9-ю цифры, всегда находится в диапазоне от 00 до 96 и получается из взвешенного контрольного числа по модулю 97 (идентичный алгоритм используется для 12-значной схемы, игнорируя лишний 3-значный блок). Текущая серия по модулю-97 закончилась в течение 2010 года, поэтому с ноября 2009 года для новых регистраций была введена параллельная серия чисел, начиная с 100 nnnn nn и следуя тому же формату, но с двумя последними цифрами, полученными из альтернативного алгоритма, известного как » 9755 «. Алгоритм идентичен алгоритму для установленной серии, за исключением того, что 55 вычитается, чтобы получить контрольный номер (модуль 97), поэтому контрольный номер либо на 55 меньше, либо (если он будет отрицательным) на 42 больше, чем контрольный номер, который номер НДС в установленной серии имел бы, если бы он был идентичен по первым семи цифрам. Детали алгоритма проверки 97-55 должны были быть секретными, но теперь их можно получить в HMRC по запросу.
Регистрации на острове Мэн разделяют 9- и 12-значные форматы с Великобританией, с GB в качестве префикса кода страны, но отличаются наличием 00 в качестве первых двух цифр. Номера с 01 по 09 в первых двух цифрах зарезервированы HM Revenue & Customs для ссылочных схем Великобритании без НДС.
Номера НДС стран Латинской Америки
Personas físicas extranjeras: 10 и 12 цифр. Это NITE (Número de Identificación Tributaria Especial) без дефисов.
Юридическая личность: 10 и 12 цифр. Это Cédula de Persona Jurídica (национальный идентификационный номер предприятия) без дефисов.
Persona extranjera (резидент): 11 и 12 цифр. Это DIMEX (Documento de Identificación de Migración y Extranjería) без дефисов.
Компании: 3 цифры, 6 цифр (ГГММДД), 3 цифры (например, P & G851223B24)
Национальный реестр налогоплательщиков
Компании: 9 цифр без дефиса. Первая цифра должна быть (1, 4, 5), формат для печати на квитанциях: 1 цифра, 1 тире, 2 цифры, 1 тире, 5 цифр, 1 тире, 1 цифра контрольной суммы, например 1-30-00245-8.
Произошла утечка данных 120 000 000 бразильских налогоплательщиков
Xakep #269. Реверс-шелл на 237 байт
Эксперты компании InfoArmor рассказали, что еще в марте 2018 года они обнаружили в сети неправильно настроенную установку Apache. Из-за ошибок в конфигурации любой желающий мог получить доступ к идентификационным номерам налогоплательщиков (Cadastro de Pessoas Físicas, CPF) 120 млн граждан Бразилии — это около 57% всего населения страны.
Номера CPF используются для самых разных целей и во многом похожи на российские ИНН. Например, такой номер понадобится для открытия счета в банке, создания собственной фирмы, получения займа и так далее.
Аналитики объясняют, что кто-то из администраторов уязвимого сервера переименовал дефолтный файл index.html в index.html_bkp, и из-за этого на сервере стал доступен directory listing для файлов в этой директории. Как видно на иллюстрации ниже, директория содержала архивы, размером от 27 мегабайт до 82 гигабайт.
Заинтересовавшись содержимым архивов, исследователи обнаружили, что в них содержатся личные данные миллионов жителей Бразилии, включая номера CPF, телефоны, адреса, информацию о кредитах, данные о военной службе и прочая персональная информация.
«Каждый номер CFP оказался связан с банковскими счетами человека, его займами, выплатами, кредитной и дебетовой историей, историей участия в выборах и номером избирателя, полным именем, email-адресом, адресом регистрации, телефонными номерами, датой рождения, информацией о членах семьи, занятости и так далее», — пишут специалисты InfoArmor.
К сожалению, экспертам InfoArmor так и не удалось установить, кто являлся владельцем уязвимого веб-сервера, однако специалисты смогли связаться с представителями хостинг-провайдера, и в конце марта текущего года утечка все же была ликвидирована.
Эксперты с сожалением признают, что остается только догадываться, кто помимо них мог успеть получить доступ к вышеперечисленным данным, и на ком именно лежит вина за утечку данных столь большого числа людей.
Бразильский ИНН
CPF. Есть в Бразилии такая штука. Аббревиатура от “Кадастро де Пессоас Физикас”. Перечень (реестр) физических лиц. Составляемый правительством для, естественно, высокоэффективного налогообложения.
Вроде как на первый взгляд похоже на русский ИНН. Что CPF, что ИНН — это просто списки людей, которыми оперируют налоговики. Вот только в России ИНН нужен не слишком часто. Когда его у нас требуют? При устройстве на работу, при взятии кредита, при вступлении в наследство. Где-то еще, наверняка, требуют, но всё одно не слишком часто. Если ты, конечно, не коммерс и не заключаешь договора пачками, в которых фигурирует твой ИНН.
Конкретно я не коммерс, кредитов не беру, место работы уже черти сколько не менял, в наследство не вступал — так что мой ИНН пылится на полке давным-давно, равномерно покрываясь пылью. Я его в последний раз видел с год назад — с этой бумажки красивая голограмка отвалилась и я с тех пор всё собираюсь приклеить ее обратно. Да чего-то всё времени на это не выкроить.
Теперь про бразильский CPF. Грубо говоря, без CPF в Бразилии ты купишь еду и одежду, да оплатишь счета. И всё. Покупки в интернете — нужен CPF. Купить симку для телефона — нужен CPF. Перевод в Вестерн Юнионе — нужен CPF. Покупка любой техники сложнее кипятильника — нужен CPF. Точнее, с техникой там так — телефон или телевизор (да и почти что угодно) тебе продадут и без него, но гарантия на технику оформляется именно что на этот CPF.
И получается так — в Бразилии CPF тебе не нужен, только если ты приехал на недельку в Рио, побухать кашасы и позырить на самбу-мамбу в исполнении танцовщиц с перьями, торчащими из седалища. Если же ты приехал в Бразилию пожить/поработать — то этой штуковиной придется озадачиваться.
Я узнал о существовании и необходимости CPF уже когда приехал в Бразилию, распаковал вещи, проставился за приезд и морально приготовился, что на ближайший год-полтора эта страна будет моим домом. Полез смотреть в интернет, как эту штуку оформлять. Увидел в правилах для иностранцев всякие восхитительные требования, вроде заверенного перевода свидетельства о рождении и загрустил. Потому как все подобные бумажки остались на далекой родине.
Но, поговорив с ребятами из бригады, я выяснил, что суровость требований нивелируется общим уровнем наплевательства на эти самые требования у местных чиновников. Что это не наш совковый райисполком, в котором условная баба Глаша будет тебя гонять многие месяцы за дополнительными бумажками, пока ее климаксная душонка не будет удовлетворена. И что в далекой Бразилии чиновники работают таки для людей. Неожиданный подход, правда?
Поэтому я, вооружившись гугл-транслейтом на планшете, решил сходить — попробовать оформить.
(Для понимания дальнейшего. Русский в бразильской провинции никто не понимает. Это логично. Английский тоже. Вот совсем никак. Бразильский вариант португальского не понимал тогда я. Так что единственным способом изъясняться был гугло-переводчик. Он кривой, он глюкавый, он врет, как дышит и не всегда понимает, что от него хотят. Примерные правила пользования — составляйте предложения из 3-4 слов, не больше. Если абориген от этого машинного перевода смотрит на вас с выражением “что это за хрень”, то пробуйте поменять порядок слов в предложении (это реально работает) или подобрать синонимы. Но из-за такого общения диалог затягивается уж очень надолго. Пять строчек диалога, прочитанные за 20 секунд в реальности могли длиться с полчаса.)
Сначала поход на почту. Бразильская почта — это ближайший родственник русской почты. У них какие-то общие папы-мамы и обе эти почты появились на свет в результате многих поколений жестоких инцестов. Или их один и тот же демон проектировал, за что и получил премию от сатаны. На почте шум, гвалт, толпы людей, штурмующих операторов. Трэш, ад и Израиль. Как-то протискиваюсь, показываю бумажку со словами, что “мне надо заплатить пошлину за CPF”. Дают анкету, заполняю. Папа-мама-я, родился, живу и прочая ерунда. Оплачиваю какие-то копейки. Мне возвращают анкету со штампом и дают несколько чеков.
Теперь надо найти Министерство Финансов. То есть Ministerio da Fazenda, Вроде как у слова “фазенда” перевод однозначный, знакомый нам еще по “Рабыне Изауре”, но в данном конкретном случае оно означает “бабло”. Находим. Протискиваемся через толпы людей. Даем бумажку с надписью “хочу CPF”. Дают монументальную анкету.
(Кстати, это министерство финансов было упразднено в 2019 году. Теперь это называется Министерство Экономики.)
Вооружившись переводчиком, заполняем анкету. Там очень много всего, но всё довольно просто. Надо только помнить всякие мелочи — например, что бразильском португальском нет некоторых букв. Буквы “К”, к примеру. Поэтому некоторые привычные нам слова выглядят странновато. “Электрический” — “Eletrico”. Отдаем анкету оператору и садимся ждать. Жду долго, не меньше часа, но затем меня зовут по громкой связи к столу номер 13.
— Ваша анкета заполнена неправильно.
Да я особо и не сомневался. А что неправильно?
— Вот здесь, здесь и здесь ошибки.
— У вас нет документов.
Ну, да, из документов у меня только загранпаспорт.
— Сеньора, нет у меня ничего, кроме вот паспорта. И взять неоткуда. Все мои документы за 10 тысяч километров отсюда. Но разве такая мелочь может стать препятствием тому, что я хочу зарегистрироваться и стать Пессоас Физикас в глазах ваших налоговиков?
Сеньора думает. Зовет еще одну сеньору. Они думают вместе. Зовут третью сеньору. Думательный процесс продолжается. Если что, то думают они очень громко, переговариваясь на повышенных со скоростью очередей из Калашникова. Затем оглашают мне вердикт.
— Если у вас больше нет никаких документов, то и не надо. Мы всё оформим так.
Блин, я обожаю бразильских бюрократов.
Служащая начинает сгребать мои анкеты и вдруг останавливается.
— А, вот у вас тут еще одна опечатка.
— Вот здесь. У вас фамилия матери написана неправильно.
Не, я могу ошибиться в написании должности на португальском или адреса гостиницы, в которой я тут живу. Но в фамилии матери? Которая, между прочим, совпадает с моей? Смотрю в анкету.
— Нет, сеньора. Фамилия матери написана правильно.
— Но как же правильно! Она же отличается от вашей фамилии!
И вот тут до меня доходит. Фамилиё у меня простое, русское, оканчивающиеся на “-ов”. Условно, пусть будет “Иванов”. Соответственно у матери фамилия будет “Иванова”. И в написании она отличается последней буковкой “а”.
В Бразилии же фамилии не склоняются. Если у женщины фамилия Гомез, то она всю свою жизнь, на 100% всегда будет Гомез. И ее сыновья, Хуан, Педро и Алессандро, будут Гомез. С фамилиями их отцов и, соответственно, отчествами, у мамы могут быть проблемы, но монументальное Гомез ее сыновья пронесут через всю жизнь. Ладно, вернемся ко мне.
— Сеньора, это не ошибка. Это нормально для России.
— Что нормально?! Отличающиеся фамилии?! Как такое может быть?!
Тетка начинает вещать что-то на другой стол. С узнаваемыми интонациями тети Сары на одесском Привозе. “Ви таки извольте посмотреть, дорогая Хая, этот поц не знает, как правильно написать имя родной мамы”.
Роюсь в рюкзаке. Среди своих документов нахожу анкету, что заполнял в посольство для визы.
— Видите, здесь тоже фамилия отличается.
Сеньора уверенно говорит.
Лезу в планшет. В папке дропбокса нахожу сканы документов. В том числе и скан материного загранпаспорта. Показываю. Сеньора уже не так уверенно:
С этого момента я разлюбил бразильских бюрократов.
— Понимаете, это русская традиция. Традисьён такой. Руссо традисьён. У нас у сыновей фамилия может отличаться от фамилии матери. Это нормально. В России никто никого не осудит, если у сына другая фамилия. У нас у мужа и жены могут быть разные фамилии. И у сына может быть фамилия отца, а с фамилией матери она не будет иметь никаких совпадений. Ни в одной букве. Ферштейн?
Женщина наконец-то проникается русскими традициями и берет анкету. Но в ее взгляде отчетливо читается “русские дикари, всё у них не как у людей”. Она дает мне талон с номером и телефоном. Звонить через неделю. Выхожу на улицу. Выдыхаю. Через неделю получаю свой CPF в этом же здании.
(Уже после процедуру упростили и CPF стало возможным оформить за один день. Данные прямо при тебе вбивались в компьютер и система выдавала новый номер. Печатали бумажку с номером, а позже народ ее ламинировал, чтобы не замызгалась. Я еще успел получить CPF в виде карточки — типа банковской, в которой номер хранится на магнитной полосе и в магазинах его считывали сканером за секунду. С бумажки же каждый раз номер вбивали ручками.)
Позже я выяснил, что у бразильцев почти во всех анкетах есть графа о матери. И в 90% случаев только о матери. Данные отца им не так интересны. (А вот это уже бразильские традиции.) Я же с тех пор, чтобы заново не объяснять за “руссо традисьён”, во всех анкетах писал фамилию матери, как у себя. То бишь Елена Иванов. Что-то сербско-хорватское есть в такой фамилии. Мне так кажется. Но всем бразильцам было всё равно. Главное, что у матери и сына фамилии совпадают. А не как в этой вашей дикой России.



